2013-01-30

TIMA Y TITA: DOS NUEVAS ENTRADAS EN GRAN CANARIA PETS - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG

Os presentamos a Tima y Tita. Estas dos preciosidades acaban de llegar y son hijas de una perrita llamada Sindi que pronto estará con nosotros.
We present you Tima and Tita. These two beauty`s just made their entrance and are two daughters of a dog called Sindi who soon will be with us.
Heute stellen wir Euch Tima und Tita vor. Diese beiden Hübschen sind gerade zu uns gekommen und sind die Töchter einer Hündin namens Sindi, die auch bald bei uns sein wird.



Vivían junto a su madre y dos perros mas en la zona de Valsequillo. Su madre apareció abandonada y los dueños de la casa la recogieron y  se dieron cuenta con el paso del tiempo de que estaba preñada.
Tima y Tita tienen otros dos hermanitos que ya han encontrado un hogar.
They were living together with their mammy and two other dogs in the area of Valsequillo. Their mother appeared abandoned and the owners of a house took her in and after a while they noticed that she was pregnant. Tima and Tita had two more brothers/sisters who already found a home. 
Sie lebten zusammen mit ihrer Mutter und zwei weiteren Hunden in der Gegend von Valsequillo. Ihre Mutter tauchte eines Tages auf und die Bewohner eines Hauses nahmen sie bei sich auf. Nach einiger Zeit stellten sie fest, dass sie trächtig ist. Tima und Tita hatten zwei weitere Geschwister, die bereits ein Zuhause gefunden haben.




La semana que viene empezarán sus vacunaciones y ya estarán listas para adoptar!
Next week they will receive their first vaccine and they will be ready for adoption!
Nächste Woche erhalten sie ihre erste Impfung und sind dann zur Adoption bereit!






2013-01-29

ENTRADA DOBLE EN GRAN CANARIA PETS - DOBLE ENTRANCE - DOPPELTER NEUZUGANG

Este fin de semana recibimos una llamada pidiendo ayuda para una familia de  yorkshires que tenían problemas.
This weekend we received a call asking for help for a Yorkshire family who were in danger.
Dieses Wochenende erhielten wir einen Hilferuf für eine kleine Yorkshirefamilie in Not. 


Sus dueñas tienen un macho y una hembra,  y se han cruzado, lo que ha originado tener camadas. 
Their owners have a male and a female, and they have been crossed, which resulted in having litters.
Ihre Besitzer haben einen Rüden und ein Weibchen, die sich gepaart hatten, was mit einem Wurf Welpen endete.
 Ellas no pueden hacerse cargo de tantos perros en la casa.
They can not take charge of so many dogs in the house.  
Sie können nicht so viele Hunde im Haus halten.
 En principio  hemos recogido una hembra de dos años y otra hembra de dos meses.
To start with we have taken out a female from 2 years old and a 2 months old puppy.
Zu Beginn haben wir ein 2 Jahre altes Weibchen und ein 2 Monate altes Mädchen aufgenommen.
El paso siguiente va a ser castrar a la madre de todos ellos, y recoger el resto de los cachorros.
 De momento ya tenemos en nuestras casas de acogida a estas dos chiquitinas.
The next step will be that the mammy of all of them will be castrated, and taking out the rest of the puppies. For the moment we have these two in our foster homes. 
Im nächsten Schritt wird das Muttertier sterilisiert und die restlichen Welpen abgeholt. Im Moment befinden sich diese beiden Kleinen in unseren Pflegestellen.
 Son realmente adorables, preciosas, y simpáticas.
They are really adorable, beautiful and sympathetic.
Sie sind wirklich liebenswert, wunderhübsch und sympathisch. 

 La de dos años, aunque en una primera ojeada parece que está bien, tiene algunos nudos en su pelo.
The one of 2 years old, although at first sight she looked good, she has some knots in her hair. 
Die Zweijährige sah auf den ersten Blick gut aus, hat allerdings stark verfilztes Fell.
 Estas son las primeras fotos, pero esta semana ya pasará por la peluquería y su aspecto cambiará completamente.
Esta semana pondremos nuevas fotos después de su cambio para su adopción.
These are the first pictures, but this week she will go to the groomer and her aspect will change completely. When she has another aspect will publish new pictures for her adoption. 
Dieses sind die ersten Bilder, aber diese Woche geht’s zum Hundefrisör und ihr Aussehen wird sich stark verändern. Anschließend werden wir neue Fotos für ihre Adoption zeigen.

2013-01-28

NUEVAS FOTOS DE SUKI !! NEW PICTURES OF SUKI !! NEUE FOTOS VON SUKI

SUKI entró en GRAN CANARIA PETS enferma de un DEMODEX y tenía la piel muy inflamada e irritada. Hoy por hoy SUKI está de maravilla con su familia en Alemania! Y parece que está también bastante mas gordita! Nos encanta verte tan feliz pequeña SUKI!!
SUKI came to GRAN CANARIA PETS with the skin disease DEMODEX and her skin was very swollen and irritated. Today SUKI looks marvellous with her family in Germany! And seems that she has put on quiet some weight! We love it to see the little SUKI so happy!!!
SUKI kam mit der Milbenkrankheit DEMODEX zu GRAN CANARIA PETS. Ihre Haut war stellenweise stark entzündet und gereizt. SUKI geht es jetzt bei ihrer Familie in Deutschland prächtig! Scheinbar hat sie auch Gewicht zugelegt! Wir freuen uns riesig, SUKI so glücklich zu sehen!!!

2013-01-27

TERRY ; NUEVA ENTRADA - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG



TERRY es un perrito de tamaño pequeño. Tiene unos 10 meses y lo encontramos por la calle.
No sabemos de donde viene, pero no está muy bien cuidado.
TERRY is a small size dog. He is about 10 months old and we found him on the street. We have no idea where he came from, but he is not well taken care of. 
TERRY ist ein kleinwüchsiger Hund. Er ist ungefähr 10 Monate alt und wir fanden ihn auf der Straße. Wir wissen nicht woher er kommt, aber er wurde nicht gut versorgt.
Parece que su pelo está cortado a tijeras y tiene en varios sitios peq. heridas en su piel.
It looks like that his hair has been cut with a scissor and on several places he has small wounds on his skin. 
Es scheint, dass sein Fell mit einer Schere geschnitten wurde und an einigen Stellen hat er kleine Wunden in der Haut.

Es muy alegre y le encanta jugar con otros perros y es muy amigo de los niños.
He is a very happy dog and loves to play with other dogs and he is a good friend of the kids. 
Er ist ein sehr fröhlicher Geselle, der gerne mit anderen Hunden spielt und ist verrückt auf Kinder.


TERRY está listo para su adopción, tiene todas sus vacunas.
TERRY is ready to be adopted, he has all his vaccines. 
TERRY ist zur Adoption vorbereitet, er hat alle seine Impfungen.

2013-01-26

TOYA: ADOPTADA!! - ADOPTED!! - ADOPTIERT!!



 TOYA (la pequeña recogida en las tomateras) salió en Noviembre 2012 a Alemania con nuestra compañera Petra.
TOYA ( the little one taken from the tomato fields) left in November 2012 to Germany with our colleague Petra. 
TOYA (die Kleine vom Tomatenfeld) flog November 2012  mit unserer Kollegin Petra nach Deutschland.


TOYA quedó en acogida con Petra y Frank para
buscarle una buena casa y familia.
TOYA stayed in fostering with Petra and Frank until they found a good home and family for her.
TOYA blieb bei Petra und Frank in Pflege, bis ein gutes Zuhause und eine liebe Familie für sie gefunden wurde. 




Pasó también ahí su primer contacto con la nieve!
There she had her first contact as well with the snow!
Auch sie hatte den ersten Kontakt mit Schnee!
Pero también para TOYA encontraron un buena Familia!
Los papeles ya estan firmados y TOYA tiene ahora su propia Familia!
But finally they found a good family for TOYA! The papers are signed now and TOYA is having her own family now!
Schließlich fanden sie eine nette Familie für TOYA! Der Papierkram ist erledigt und TOYA hat jetzt ihre eigene Familie!

Felicidades TOYA y gracias a la fam. G. por adoptarla. Gracias también a la fam. de acogida, Petra y Frank por cuidar de ella durante este tiempo!
Congratulations TOYA and thanks to the G. family for adopting her. Also thanks to the foster family, Petra and Frank for taking care of her during this time!
Glückwunsch TOYA und herzlichen Dank an Familie G. für ihre Adoption. Ein Dankeschön auch an die Pflegefamilie Petra und Frank für alles was ihr für sie getan habt!

2013-01-25

PEPSI: ADOPTADA !!!!!! ADOPTED!!!!! ADOPTIERT!!!!!!!

PEPSI CUANDO LA RECOGIMOS
PEPSI WHEN WE TOOK HER IN
PEPSI ALS WIR SIE AUFNAHMEN 
PEPSI EN LA ACTUALIDAD
PEPSI NOW
PEPSI HEUTE 

Esta perrita tan preciosa es PEPSI.  Formaba parte de la camada de los 8 "refresquitos" y ella ha sido la última en adoptarse felizmente.
This precious little girl is PEPSI. She was one of the 8 "soft-drinks" litter and she was the last one who got adopted happily.
Diese hübsche Kleine ist PEPSI. Sie ist eine der 8 Welpen aus dem „Softdrink“-Wurf und ist die letzte, die nun glücklicherweise adoptiert wurde.


Rosa del Mar y su papá Jose se han decidido por fin a adoptar a Pepsi. Nuestra pequeña ha pasado con ellos un mes de prueba con el fin de poder adaptarse a la nueva situación, ya que ellos nunca antes habían tenido un perrito en casa. Y el resultado ha sido maravilloso!!, Rosa del Mar le ha estado dando todos los mimos y cariño posibles, la quieren muchísimo y Pepsi está encantada con ellos. Su padre Jose, también se ha volcado en ella y la ha colmado con todo tipo de regalos y atenciones.
Rosa del Mar and her father Jose have finally decided to adopt Pepsi. Our little girl has been a month with them to trial in order to adapt to the new situation, as they had never a dog at home before. And the result has been wonderful!, Rosa del Mar has been giving all the pampering and care possible, they love her a lot and Pepsi is thrilled with them. Father Joseph, also has fell in love with the little one and is overloading her with all kinds of gifts and attention.
Rosa del Mar und ihr Vater Jose haben sich schließlich entschieden, Pepsi zu adoptieren. Unsere Kleine war einen Monat auf Probe bei ihnen, um zu sehen, wie man mit der neuen Situation zurecht kommt, denn sie hatten noch nie zuvor einen Hund. Mit einem wundervollen Resultat! Rosa del Mar hat ihr alle Pflege und Zuneigung gegeben, die nur möglich ist. Sie lieben sie heiß und innig und Pepsi ist von ihnen begeistert. Auch Vater Jose hat sich in die Kleine verliebt und überschüttet sie mit allen möglichen Geschenken und Aufmerksamkeit. 
 
Estamos encantados de haber conseguido para nuestra querida Pepsi un hogar así, y desde aquí, todos los que formamos esta familia que es GRAN CANARIA PETS queremos dar las gracias y un beso muy fuerte en especial a Rosa del Mar y decirle, que ojalá todos los niños de su edad fuesen tan maravillosos como ella lo es, porque de ser así, serían muchos perritos los que pudiesen tener una oportunidad en su vida y vivir momentos tan felices.
We are so happy that we were able to find a home like this for our loving Pepsi, and from her out, all the members of the GRAN CANARIA PETS family want to thank you and a big kiss specially to Rosa del Mar and we want to say that we wish that all the children of her age were so marvellous as she is, because of being like that, a lot of dogs could have an opportunity in their life and live happy moments.
Wir sind überglücklich, dass wir für unsere geliebte Pepsi so ein schönes Zuhause gefunden haben. Von hier aus ein herzliches Dankeschön aller Mitglieder der GRAN CANARIA PETS-Familie und einen dicken Kuss für Rosa del Mar. Wir wünschten, dass alle Kinder in ihrem Alter so wunderbar wie sie wären, dann hätten viel mehr Hunde eine Chance auf ein Leben voller glücklicher Augenblicke. 



2013-01-23

LLAMAMIENTO DE AYUDA! - APPEAL FOR HELP! - HILFSAPPELL!!



BENITO un precioso Podenco Canario entró en la perrera con una fractura muy complicada.
BENITO a beautiful Podenco Canario came to the dog-pound with a very complicated fracture. 
BENITO, ein wunderschöner Podenco, kam mit einer sehr komplizierten Fraktur zu Gran Canaria Pets.




Roberto lo llevó a su casa para tenerlo en acogida.
Roberto took him home to have him fostering. 
Roberto nahm ihn zur Pflege nach Hause
y buscó una solución para esta rotura tan complicada. Llevarlo a Italia para ser intervenido allí !
and was looking for a solution for this so complicated fracture. He took him to Italy to get operated there!
und suchte nach einer Lösung für diesen komplizierten Bruch. Und so brachte er ihn nach Italien, damit er dort operiert werden konnte!
                                                                                                                   
 Era finales de diciembre 2012 cuando hicieron un examen muy profundo de su rotura y decidieron ayudar y operarlo!
It was at the end of December 2012 when they made a very deep exam of his fracture and they decided to help and operate him!
Es war Ende Dezember 2012, als sie dort seinen Bruch sehr gründlich untersuchten und sie entschieden sich, ihm zu helfen und zu operieren!
 Dos famosos cirujanos y especialisados en traumatología y prótesis intervinieron en esta operación que duró horas! Dr. Pier Mario Piga y Dr. Daniele Cotto
Two famous surgeons and specialized in traumatology and prosthetics intervened in this operation and it took hours! Dr. Pier Mario Piga and Dr. Daniele Cotto.
Zwei berühmte Chirurgen, Spezialisten der Traumatologie und Prothetik, waren an der stundenlangen OP beteiligt. Dr. Pier Mario Piga und Dr. Daniele Cotto.




 Era una intervención muy complicada y especializada.
An intervention very complicated and specialized. 
Es war ein komplizierter und anspruchsvoller Eingriff.
 El resultado fue un éxito! Tanto que la diferencia entre las dos patas sería mínima!
The results where a success! The difference between the two legs will be minimal!
Das Ergebnis war ein voller Erfolg! Der Unterschied zwischen beiden Beinen ist nur minimal!
 Ahora Benito todavía está en una clínica para rehabilitar y enseñarle como caminar de nuevo.
Now Benito is still in a clinic to be rehabilitated and to learn him how to walk again. 
Jetzt ist Benito noch in einer Klinik zur Rehabilitation und wo er das Laufen wieder lernt.

En el pequeño vídeo pueden ver como poco a poco puede caminar de nuevo y que bien lo está haciendo!
In the small video you can see how he bit by bit starts walking again and how good he is doing!
In diesem kleinen Video kann man sehen, wie er nach und nach wieder läuft und wie gut er sich macht!
 

Gran parte de esta intervención ( viaje, operación, rehabilitación) está donada por muchas personas que han ayudado económicamente . Pero faltan todavía unos 2.000  EUR por pagar.
Necesitamos su AYUDA para cubrir los gastos para BENITO!
Big part of this intervention (journey, operation, rehabilitation) is donated by lots of persons who helped financially. But we still have to pay 2.000 €.
We need your HELP to cover the costs of BENITO!
Ein großer Teil der Kosten dieser Aktion (Reise, Operation, Rehabilitation) wurde von vielen Menschen aufgebracht. Aber trotzdem verbleiben noch 2.000 €, die bezahlt werden müssen.
Wir brauchen Eure HILFE zur Abdeckung der Kosten für BENITO!


Nos pueden ayudar, aunque sea con 1 EUR !
You can help us, even with 1€!!
Ihr könnt uns helfen – auch schon mit 1 €!!

Cuenta - Account - Spendenkonto

La Caja de Canarias
BIC/SWIFFT CECAESMM052
IBAN ES04
2052 8000 7633 1090 3307

PROYECTO BENITO!

2013-01-21

YODI: ADOPTADO EN SUECIA Y ESTAN ESPERANDO - ADOPTED IN SWEDEN AND THEY ARE WAITING FOR HER - IN SCHWEDEN ADOPTIERT UND MAN WARTET AUF SIE



Yodi hizo su entrada en Gran Canaria cuando tenía sólo 4 semanas de edad. Un hombre estaba intentando venderla a los turistas en Playa del Inglés, pero los turistas lo pudieron evitar y llamaron a la policía. Un voluntario de Gran Canaria vio como todo esto sucedía y la llevó a casa. A partir de ahí se fue a una casa de acogida. La  familia de la casa de acogida, que vive en Suecia, estaba de vacaciones en la isla y se enamoraron inmediatamente de la pequeña Yodi, pero debido a las reglas estrictas para llevar animales a Suecia, no podían llevarla con ellos y Yodi tenía que esperar y quedarse en su casa de acogida hasta que tuviese todas sus vacunas y ella pudiese volar a Suecia.
YODI made her entrance in Gran Canaria Pets when she was only 4 weeks old. A man was trying to sell her to tourists in Playa del Inglés, but the tourists could prevent that and they called the police. One volunteer of Gran Canaria Pets saw all this happening and took her home. From there she went to a foster home. Family from the foster home, living in Sweden, who where on holiday on the island, fell immediately in love with the little Yodi, but because of the strict rules for bringing in animals to Sweden, they could not take her with them and she had to wait and stay in her foster home until she had all her vaccines and she is able to fly to Sweden.  
YODI kam im Alter von erst 4 Wochen zu Gran Canaria Pets. Ein Mann hatte versucht, sie in Playa del Inglés an Touristen zu verkaufen, aber die Touristen konnten das verhindern und riefen die Polizei. Ein Freiwilliger von Gran Canaria Pets sah dieses und nahm sie mit nach Hause. Von dort aus kam sie in eine Pflegestelle. Familienangehörige der Pflegestelle, die in Schweden leben, waren hier auf der Insel im Urlaub und verliebten sich sofort in die kleine Yodi. Aber aufgrund der strengen Einreisevorschriften für Tiere nach Schweden konnten sie sie nicht mitnehmen. Daher musste die Kleine erst einmal bleiben, bis sie alle Impfungen hat und nach Schweden fliegen kann.
Ahora Yodi recibió todas sus vacunas y desde el primero de febrero, ella puede volar a Suecia.
Mientras tanto su nuevo hermano Alfred y hermana Sally están pacientemente esperando en la fría
Suecia (menos 12 grados)!
Now Yodi received all her vaccines and from the first of February she is able to fly to Sweden.
In the meantime her new brother Alfred and sister Sally are patiently waiting for her in the cold Sweden (minus 12 degrees)
Mittlerweile hat Yodi alle Impfungen bekommen und kann ab dem 1.Februar nach Schweden fliegen. In der Zwischenzeit warten ihr neuer Bruder Alfred und Schwester Sally geduldig auf ihre Ankunft im kalten Schweden (minus 12 Grad)!



2013-01-20

OTRA MAÑANA DE AEROPUERTO - ANOTHER MORNING AT THE AIRPORT - EIN WEITERER MORGEN AM FLUGHAFEN


 Un día mas que nos levantamos todos de lo mas pronto! Primero a la Perrera de Puerto Rico para recoger a LOLO! Lolo llevaba mas de medio año en una jaula de 1 por 2 metros....
One day more we get up all very early in the morning! First to the dog-pound Puerto Rico to pick up LOLO! Lolo was all ready over 6 months in cage of 1 x 2 meters.......
Wieder ein Tag, an dem wir alle schnell einsammelten! Zuerst zum Tierheim Puerto Rico, wo wir LOLO abholten. Lolo verbrachte mehr als ein halbes Jahr in einem nur 1x2 Meter kleinen Zwinger…

 En todo este tiempo nadie preguntó por él para adoptarlo. Aunque el es un perro muy sensible y cariñoso!
Tenía sus vacunas hace meses y también estaba castrado... pero día tras día estaba en esta jaula tan pequeña!
All this time nobody ever requested for adoption for him. Although he is a very sensible and sweet dog! He got his vaccines months ago and he also got castrated.... but day after day he was in this so small cage!
Während der gesamten Zeit kam keine Adoptionsanfrage. Und dass, obwohl er ein sensibler und liebevoller Hund ist!
Schon vor Monaten wurde er geimpft und kastriert….. trotzdem musste er tagtäglich in diesem kleinen Zwinger bleiben.

 DAMA , totalmente socializada también estaba lista para viajar! Ella entró en acogida desde el primer día!
DAMA, completely socialized as well was ready to travel! She went straight to a foster home from first day on!
DAMA, vollständig sozialisiert war sie ebenfalls zur Abreise bereit! Sie war vom ersten Tag an in einer Pflegestelle untergebracht!
 LLUVIA, recogida por nuestra veterinaria Marina, tenía una patita rota ( cayó desde una azotea) y también dio positivo en Filaria! Después de un par de meses ya estaba curada su patita, tratada contra la filaria y además  esterilizada.
Es una perrita muy cariñosa y alegre!
LLUVIA, taken in by our veterinarian Marina, she had a broken leg (she fell down from a roof-terrace) and was also heart-worm positive! After a few months she recovered from her broken leg, treated for the heart-worm and besides that she got sterilized. She is a very sweet and happy dog!
LLUVIA, von unserer Tierärztin aufgelesen, hatte ein gebrochenes Bein (weil sie vom Dach gefallen war) und auch noch positiv auf Herzwurm! Nun sind einige Monate vergangen, das Bein ist geheilt, der Herzwurm behandelt und sie ist jetzt auch sterilisiert.
Sie ist ein liebevoller und fröhlicher Hund!


LISA, abandonada también en la perrera con un embarazo de fetos muy grandes! Ella está completamente recuperada y su casa de acogida la llevo a la pelu para ponerla así de guapa!
LISA, abandoned at the dog-pound as well and pregnant of very large foetuses! She got recovered completely and her foster home took her to the dog-groomer to make her pretty like this!
LISA war mit viel zu großen Babys trächtig als sie ins Tierheim kam! Sie hat sich vollständig erholt und ihre Pflegemutter ließ sie im Hundesalon stylen - so hübsch sah sie anschließend aus!



Todos ellos salieron hoy a Alemania! Algunos ya reservados ( pre-adoptados) y  estamos seguros que ahí pronto una familia también se enamorará de LOLO y que el tendrá también un hogar lleno de amor y atención, solo para EL!
Gracias a la madrina de vuelo, Sandra Pust, las protectoras ( aquí y en Alemania)y los voluntarios, ellos 4 tendrán un futuro feliz!
They all left to Germany today! Some of them already reserved (pre-adopted) and we are sure that soon some family will fell in love with LOLO and he will have as well a home filled with love and attention, only for HIM!
Thanks to the flight attendant, Sandra Pust, the protectors (here and in Germany) and the volunteers, these 4 will have a happy future!
Sie alle flogen heute nach Deutschland! Einige sind bereits reserviert und wir sind sicher, dass sich bald eine Familie auch in LOLO verliebt und er ein liebevolles und fürsorgliches Zuhause bekommt – nur für IHN!
Dank der Flugpatin Sandra Pust, der Tierschützer (hier und in Deutschland) und der Freiwilligen werden die 4 eine glückliche Zukunft haben!