2015-10-30

3 GATITOS BUSCAN CASA - 3 KITTENS LOOKING FOR A HOME - 3 KÄTZCHEN SUCHEN EINEM ZUHAUSE

LOOKING FOR A HOME!!!!
Help us to let them grow healthy and happy. 
It are 3 boys from about  2 months old. 
(tel: 647290372)
SUCHEN EINEM ZUHAUSE !!!!
Helfen Sie uns, sie gesund und glücklich auf zu wachsen.
Es sind 3 Jungen von etwa 2 Monate alt.
(tel: 647290372)
 

9 CACHORRITOS MEZCLA PITBULL - 9 PITBULL MIX PUPPIES - 9 PITBULL MISCHUNG WELPEN

Isabel nos escribe porque tiene dos perras tipo pitbull, y un perro de un vecino las dejó preñadas.
Ella consideró que era mas humano dejarlas parir que castrarlas, y ahora tiene 9 cachorritos de mes y medio.
Le hemos explicado que ahora tiene 9 perros que por su raza es muy difícil de encontrar unas buenas familias, pero ella piensa de otra manera, y como los cachorritos no tienen culpa de nada, desde aquí difundimos las fotos por si hay alguien interesado para que le contacten directamente.

Isabel wrote us because she has two female dogs, type pitbull, and one dog of the neighbours made them pregnant. She felt that is was more human too gave them birth than castrate them and now she has 9 puppies from 6 weeks old. 
We have explained that she now has 9 dogs, which will be very hard to find good families for because of their breed, but she thinks otherwise, and as the puppies are not guilty of anything, we distribute the photos from here out, so if anyone is interested, you can contact her directly. 

Isabel schrieb uns, denn sie hat zwei Hündinnen, Typ pitbull, und ein Hund der Nachbarn machte sie schwanger. Sie fühlte, dass es menschlicher war ihnen der Geburt zu geben als sie zu kastrieren und jetzt hat sie 9 Welpen von 6 Wochen alt.
Wir haben erklärt, dass sie jetzt 9 Hunde hat, der es schwierig sein wird, gute Familien zu finden wegen ihrer Rasse, aber sie denkt anders, und weil die Welpen nicht schuldig sind, verteilen wir de Bilden von hier aus, wenn jemand interessiert ist, können Sie sie direkt kontaktieren.

Contacto: isa_la_negrita@hotmail.com









TIBURON PUEDE TERMINAR EN BAÑADEROS. URGENTE !!!!!!! - URGENT: TIBURON CAN END UP IN THE DOG-POUND BAÑADEROS!!!! - DRINGEND: TIBURON KANN ENDE IN DAS TÖTUNGSSTATION BAÑADEROS !!!!

Enrico nos escribe porque tiene que dejar la casa y no tiene donde llevar su perro, no quiere llevarlo a Bañaderos porque sabe que lo matan. Busca ayuda urgente.
El perro es un mestizo de 2 anos y medio y se llama Tiburón, y tiene todas las vacunas y chip, es un perro al que le gusta la compañía y le gusta estar con persona y niños.

Enrico wrote us because he has to move out of the house and he has no place to bring the dog, he does not want to take him to the dog-pound, because he know that they will kill him there. He is urgently looking for help.
The dog is a crossbreed of 2 and a half years old and is called Tiburón, he has all his vaccines and microchip. He loves company and being with people and children. 

Enrico schrieb uns, weil er umziehen muss und er hat keinen Platz, um den Hund zu bringen, und er will ihn nicht zu den Tötungsstion nehmen, weil er weiß, dass sie ihn dort töten. Er sucht dringend Hilfe.
Der Hund ist ein Mischlingshund von 2 und eine halbe Jahre alt und heißt Tiburon, er hat alle seine Impfungen und Mikrochip. Er liebt Gesellschaft und das Zusammensein mit Menschen und Kinder.

 contacto: ilmanu77@libero.it








2015-10-28

FINAL FELIZ DE - HAPPY END OF: FANTA, RANITA, FAMARA Y BODIN!

 Hemos recibido varias fotos y emails de nuestros perritos, ahora felices en Alemania!
We received several pictures and emails from our dogs, now happily living in Germany!
Wir erhielten mehrere Bilder und E-Mails von unseren Hunden, die jetzt glücklich in Deutschland leben!

RANITA, la pequeña Yorkshire Terrier, que apareció junto con Ramses en una platanera en el norte de la isla!
Ahora es muy feliz con su nueva familia y campeona en jugar con la pelota!
RANITA, the little Yorkshire Terrier who appearred together with Ramses in a banana field in the north of the island. She is now very happy with her new family and she is champion in playing ball!
Ranita, der kleine Yorkshire Terrier, der zusammen mit Ramses in einem Bananenfeld im Norden der Insel erschien. Sie ist jetzt sehr glücklich mit ihrer neuen Familie und sie ist Meisterin im Ball spielen!




FANTA, llega a GCPets siendo todavía un cachorrita ( era el año 2012) Su madre fue encontrada abandonada y al poco tiempo llegaron 8 cachorritos! Ahora una niña muy mimada y feliz con su nueva familia! 
FANTA, came to GCP when she was still a puppy (in 2012). Her mother was found abandoned and soon she gave birth to 8 puppies! Fanta is now a very pampered girl and very happy with her new family!
Fanta, kam nach GCP, als sie noch ein Welpe war (in 2012). Ihre Mutter wurde aufgegeben gefunden und bald gebar sie 8 Welpen! Fanta ist jetzt ein sehr verwöhntes Mädchen und sehr glücklich mit ihrer neuen Familie!



BODIN, un Breton Spaniels, llegó cuando fuimos un día a recoger perros de una perrera. Allí se nos acercó un señor pidiendo ayuda para su perro. El pobre vivía en un cuarto muy pequeño ( 1 x 1 ) y como no era buen cazador ya no lo quería mas!
BODIN, a Breton Spaniel, came when we went to pick up some dogs from a dog-pound. There one man came to us asking for help for his dog. The poor dog was living in a very small room (1x1) and as he was not a good hunter, the man did not want him anymore!
BODIN, ein bretonischer Spaniel, kam, als wir ein paar Hunde von einem Hund Pfund abholen gingen. Dort kam ein Mann zu uns, um Hilfe zu bitten für seinen Hund. Der arme Hund lebte in ein sehr kleines Zimmer (1x1) und wie er nicht ein guter Jäger war, wollte der Mann ihn nicht mehr!



Y FAMARA, una perra Podenco Canario. Su nueva familia estaba buscando una perra podenco para adoptarla. Ellos tienen un terreno muy grande en Alemania ( todo bien vallado)  Pudimos salvar así a FAMARA de la perrera!.
Ahora convive con una Podenca con 3 patas que vino de Fuerteventura y una galga de la península!
And FEMARA, a Podenca Canaria. Her new family was looking to adopt a Podenco. They have a huge plot in Germany (very well fenced). So we could rescue FEMARA from the dog-pound! Now she is living with a 3 leg Podenco from Fuerteventura and a Galga from the mainland Spain!
Und FEMARA, einem Podenca Canaria. Ihre neue Familie war auf der Suche, um einen Podenco zu adoptieren. Sie haben ein großes Grundstück in Deutschland (sehr gut eingezäunt). So konnten wir FEMARA vom Tötungsstation retten! Jetzt lebt sie mit einem 3-Bein Podenco von Fuerteventura und einer Galga vom Festland Spanien!


2015-10-27

BALI: NUEVA ENTRADA EN GCP - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG

 BALI es una perrita con muchísimos pelos! Ella nació en Junio del año 2014 y todavía se extraña un poco de estar con nosotros.
Es muy tranquila, sin problemas con otros perros . Ella tenía su familia pero nos pidieron ayuda cuando por maltrato de la dueña ella necesitó salir corriendo de su casa!
BALI ya tiene todas sus vacunas y ya está esterilizada!

BALI is a female dog with a lot of hair! She was born in June 2014 and she feels still a little bit strange to be with us. 
She is very quiet and has no problems with other dogs. She had her own family, but we were asked for help when due of abuse of her owner, she had to run out of her house!
BALI has now all her vaccines and is already sterilized!

Bali ist ein Hündin mit viel Haar! Sie wurde im Juni 2014 geboren und sie fühlt sich immer noch ein wenig fremd, um bei uns zu sein. 
Sie ist sehr ruhig und hat keine Probleme mit anderen Hunden. Sie hatte ihre eigene Familie, aber wir wurden um Hilfe gebeten, wenn aufgrund des Missbrauchs von ihrer Besitzerin, sie aus ihrem Haus laufen musste!
BALI hat jetzt alle ihre Impfungen und bereits sterilisiert!





CACHORITA DE BEAGLE, NUEVA ENTRADA EN GCPETS - NEW ENTRANCE, BEAGLE PUPPY - NEUZUGANG, BEAGLE WELPE

Nos pidieron ayuda para esta niña preciosa! Parece que la pequeña de apenas 3 meses a 4 meses se cayó de la azotea y su dueño por no tener el dinero para operarla la dejó en una clínica para eutanasiarla.
Menos mal que gracias al veterinario y un grupo de voluntarias la operaron a la pequeña. Ahora tiene dos agujas puestas en su patita trasera . Ya pasó bien la operación y queda el tiempo de recuperarse para pronto vacunarla para que pueda ser adoptada!

They asked us for help for this beautiful little girl! It seems that this little girl of only 3 to 4 months old fell from a roof-terrace and her owner left her at a clinic to euthanize her, because of not having the money to operate her. 
Thankfully the veterinarian and a group of volunteers operated her. She has now 2 pins places in her rear leg. She went well trough the operation and needs time to recover, so that she soon can be vaccinated and ready for adoption. 

Sie fragten uns um Hilfe für dieses schöne kleine Mädchen! Es scheint, dass dieses kleine Mädchen von nur 3 bis 4 Monate alt, von einer Dachterrasse fiel und ihrer Besitzer ließ sie hinter in einer Klinik, um sie einzuschläfern, weil er nicht das Geld hatte für ihren Betrieb. 
Zum Glück hat der Tierarzt und eine Gruppe von Freiwilligen sie operiert. Sie hat jetzt 2 Stifte in ihrem Hinterbein. Sie ging auch gut durch den Betrieb und braucht Zeit sich zu erholen, so dass sie bald geimpft werden kann und zur Annahme bereit ist. 






MUJER CON 28 PERROS, VACUNACIONES Y DESPARASITACIONES - WOMAN WITH 28 DOGS, VACCINATIONS AND DEWORMING - FRAU MIT 28 HUNDE, IMPFUNGEN UND WURMKUREN




Volvimos otro día mas a la casa de la mujer con tantos perritos.
Este día fuimos para poder vacunar a todos los perros, quedaron allí todavía 15 perros y todos recibieron una vacuna y además pudimos desparasitar ( de forma interna) a todos.



En el mismo terreno habían dos perros mas, aunque no eran de esta señora. También  los hemos vacunado y desparasitado.


Además nos hemos llevado a 9 de ellos,  que están ahora repartidos entre Gran Canaria Pets y los Amig@s de los Pelud@s.
En total nos hemos llevado a día de hoy de este lugar 17 perros!

De los 9 , 3 ya están castrados de hace mas de 1 año y los otros 6 ya están castrados también.

Pronto os los presentaremos con sus nombres en nuestra web.
Another day we went back to house of the woman with many dogs. That day we went to vaccinate and de-worm all the dogs (15 dogs are still there). 

On the same property were two more dogs and although they did not belong to this woman, we vaccinated and de-wormed them as well.

Besides that, we took 9 dogs with us, who are spread over Gran Canaria Pets and Los Amig@s de los Pelud@s. For the moment we took totally 17 dogs from this place.


From the 9, 3 were already castrated over a year ago and the other 6 are now castrated as well. 

Soon we will present them to you with their names on our website.



An einem anderen Tag gingen wir zurück zum das Haus der Frau mit vielen Hunden. An diesem Tag gingen wir um alle Hunde zu impfen und entwurmen (15 Hunde sind immer noch da). 


Auf dem gleichen Grundstück waren noch zwei Hunde und obwohl sie nicht zu dieser Frau gehören, impften und entwurmten sie auch.

Abgesehen davon, nahmen wir 9 Hunde mit uns, die wir verteilt haben über Gran Canaria Pets und Los Amig@s de los Pelud@s. Zur Zeit haben wir insgesamt 17 Hunde aus diesem Ort mitgenommen. 

Vom 9, waren 3 bereits vor über einem Jahr kastriert und die andere 6 sind nun auch kastriert.


Bald werden wir sie zu 
Ihnen mit ihren Namen auf unserer 
Website präsentieren.