2012-01-31

RESUMEN ADOPCIONES Y SALIDAS ENERO 2012 - RESUME ADOPTIONS AND DEPARTURES JANUARY 2012 - ZUSAMMENFASSUNG ADOPTIONEN UND ABREISEN JANUAR 2012

 En el mes de Enero hemos conseguido que 16 de nuestros perros encontrasen un nuevo hogar.
In January we were able to find a new home for 16 of our dogs. 
Im Januar haben wir dafür gesorgt, dass 16 Hunde ein neues Heim gefunden haben.

Tres de ellos que en su dia salvamos de la perrera de Santa Brigida, se adoptaron en la isla:
3 of them we saved from the dog-pound of Santa Brigida, got adopted here on the island:
3 von ihnen, die aus dem Tierheim Santa Brigida gerettet wurden, sind hier auf der Insel adoptiert worden:

Murcia con su familia
Murcia with her family
Murcia bei ihrer Familie
MURCIA: la mezcla de rottweiler - Rottweiler mix - Rottweilermischling

Murcia en la perrera
Murcia in the dog-pound
Murcia im Tierheim



HONTA, ahora (LILA), la dulce podenca.
HONTA, (now called LILA), the sweet podenca. 
HONTA (ehemals LILA), die süße Podencohündin
Honta en la perrera
Honta in the dog-pound
Honta im Tierheim
Honta con su mami
Honta with her mammy
Honta mit ihrer Mama

y ROXO (ahora RONNI), mezcla de setter.
and ROXO (now called RONNI) Setter mix.

und ROXO (ehemals RONNI), Settermix

Roxo con su nueva familia
Roxo with her new family
Roxo mit neuer Familie
Roxo en la perrera
Roxo in the dog-pound
Roxo im Tierheim

BRIDA, tambien de la perrera de Santa Brigida,  se nos fué a Suecia, felizmente adoptada
BRIDA, also from the dog-pound of Santa Brigida, went to Sweden, happily adopted
BRIDA, ebenfalls aus dem Tierheim Santa Brigida, wurde glücklich nach Schweden vermittelt
Brida en la perrera
Brida in the dog-pound
Brida im Tierheim
Brida con sus nuevos dueños
Brida with her new owners
Brida mit neuen Besitzern
 y  doce perros se fueron a Alemania:
and 12 dogs went to Germany:
und 12 Hunde verliessen uns Richtung Deutschland:

El dia 11 de Enero viajaron:  MAYCA Y MIXI, hermanitos, recogidos del campo con su madre.
On the 11th of January travelled: MAYCA and MIXI, sisters, taken out of the field together with their mother. 
Am 11.Januar reisten: die Geschwister MAYCA & MIXI, mit ihrer Mutter auf dem Land gefunden.
Mayca y Mixi en el veterinario antes de su salida.
Mayca and Mixi at the veterinarian before their departure.
MAYCA & MIXI vor der Abreise beim Tierarzt


RICA, salvada de la perrera de Sta. Brigida, donde tenia tanto miedo que se escondía en el comedero.
RICA, saved from the dog-pound Santa Brigida, where she was so afraid that she was hiding in the feeding bowl. 
RICA, aus dem Tierheim Santa Brigida gerettet, wo sie sich ängstlich im Futterkasten versteckte. 
Rica en la perrera de Sta. Brigida
Rica in the dog-pound Santa Brigida
Rica im Tierheim Santa Brigida


y SARDA, tambien de Sta. Brigida 
and SARDA, also from the dog-pound Santa Brigida
und SARDA, ebenfalls aus dem Tierheim Santa Brigida
Sarda en la perrera
Sarda in the dog-pound
Sarda im Tierheim
Sardá el dia de su viaje
Sarda on the day of travelling
Sardá am Abreisetag


Dia del vuelo de Mayca, Mixi, Rica y Sardá
Departure of Mayca, Mixi, Rica and Sardá
Abflug von Mayca, Mixi, Rica & Sardá
TODOS ELLOS ESTAN YA ADOPTADOS !!!!!!!
THEY ALL GOT ADOPTED!!!!!!
SIE WURDEN ALLE ADOPTIERT!!!!!!!!

El dia 13 de Enero se fué TURQUESA, tambien salvada de la perrera de Sta. Brigida,  a una casa de acogida.
On the 13th of January TURQUESA left, also saved from the dog-pound Santa Brigida, to a foster home. 
Am 13.Januar flog TURQUESA, ebenfalls aus dem Tierheim Santa Brigida gerettet, in der Pflegestelle.
Turquesa cuando estaba en la perrera de Sta. Brigida
Turquesa when she was in the dog-pound Santa Brigida
Turquesa als sie im Tierheim Santa Brigida war

Turquesa el dia de su vuelo
Turquesa on her departure day
Turquesa am Tage ihres Abflugs

Turquesa en sus paseos en Alemania
Turquesa on her walks in Germany
Turquesa beim Auslauf in Deutschland




El dia 15 se fueron - On the 15th left - Am 15. verließen uns:
DANTE y DORA,los dos de la perrera 
DANTE and DORA, the two out the dog-pound 
DANTE & DORA, die zwei aus dem Tierheim
Dante en la perrea
Dante in the dog-pound
Dante im Tierheim
Dora a los pocos dia de liberarla
Dora a few days after her freeness 
Dora Tage vor der Erlösung

Dante y Dora el dia de su viaje
Dante and Dora on their day of travelling
Dante & Dora am Abreisetag
LOS DOS ESTAN ADOPTADOS !!!!!
BOTH GOT ADOPTED!!!!!!
DIE ZWEI SIND ADOPTIERT!!!!

 Tambien el dia 15 vinieron a buscar  FLORA, pues sus nuevos papas no pudieron esperar ni un dia mas sin ella !
Also on the 15th they came to pick up FLORA, because her new daddy and mammy couldn`t wait one more day for her!
Am 15. wurde FLORA abgeholt, ihre neuen Eltern wollten keinen Tag länger auf sie warten!
Flora en la perrera gritando y muerta de miedo
Flora in the dog-pound screaming  and scared to death
Flora im Tierheim – jaulend und mit Todesangst


Flora con su familia
Flora with her new family
Flora mit ihrer Familie

El dia 22 se marcharon BRISA (hermana de Brida) y YUCO, recogido en un veterinario.
On the 22nd BRISA (sister of Brida) and YUCO (picked up in a veterinarian clinic) left. 
Am 22. verließen uns BRISA (Bridas Schwester) und YUCO, von einem Tierarzt abgeholt.
Brisa y su hermana Brida en la perrera
Brisa and her sister Brida in the dog-pound
Brisa und ihre Schwester Brida im Tierheim



Yuco en el veterinario que lo acogió.
Yuco at the veterinarian who took him in
Yuco beim Tierarzt, der ihn aufnahm

Brisa y Yuco el dia de su viaje
Brisa and Yuco on their day of travelling
Brisa & Yuco am Tag ihrer Abreise

Y finalmente el dia 30 se marcharon PIOJO,  recogido con 2 meses de la calle  y MIL de la perrera de Sta. Brigida.
And on the 30th left: PIOJO, taken from the street when he was 2 months old and MIL from the dog-pound Santa Brigida. 
Zu guter letzt verließen uns am 30. PIOJO, nach 2 Monaten auf der Strasse aufgelesen und MIL aus dem Tierheim Santa Brigida.
Mil en la perrera
Mil in the dog-pound
Mil im Tierheim
Piojo en la casa de acogida
Piojo in the foster home
Piojo in der Pflegestelle
El dia del viaje de Piojo y Mil
Day of departure from Piojo and Mil
Tag der Abreise von Piojo & Mil

2012-01-30

PIOJO & MIL: HOY VIAJARON A ALEMANIA - TODAY THEY TRAVELLED TO GERMANY - SIE FLOGEN HEUTE NACH DEUTSCHLAND

 Este chiquitin es PIOJO, tiene 4 meses y lleva dos meses en acogida en la casa de una voluntaria de GRAN CANARIA PETS.
This little boy is PIOJO, he is 4 months old and was for 2 months in a foster home of one volunteer from GRAN CANARIA PETS. 
Dieser kleine 4 Monate alte Bengel heißt PIOJO und war 2 Monate bei einer Freiwilligen von GRAN CANARIA PETS in Pflege.

 y este es MIL, rescatado de la perrera de Santa Brigida el dia que la cerraron.
And this is MIL, rescued from the dog-pound of Santa Brigida on the day they closed.
Und das ist Mil, aus dem Tierheim Santa Brigida gerettet, als es geschlossen wurde.
 Hoy viajaron los dos a Alemania, Piojo va a una casa de acogida y MIL ya está adoptado.
Today the two of them travelled to Germany, Piojo goes to a foster home and MIL is already adopted.
Heute flogen beide nach Deutschland. Piojo kommt in eine Pflegestelle und MIL ist bereits adoptiert.

En el aeropuerto PIOJO estuvo haciendo "monerias" a su mamá de acogida.
On the airport PIOJO was making "cuteness" to his foster mammy. 
Auf dem Flughafen machte PIOJO „Faxen“ mit seiner Pflegemutter.

Y MIL estabá así de relajado antes de embarcar.
And MIL was relaxed like this before going on board. 
MIL war vorm Einsteigen völlig entspannt.
 Mucha suerte para los dos y muchas gracias a la Sra. Gisela Hinz por actuar como madrina de vuelo.
Good luck for the two of them and many thanks to Mrs. Gisela Hinz for acting as a flight attendant.
Viel Glück ihr zwei und herzlichen Dank an die Flugpatin, Frau Gisela Hinz.

2012-01-29

FOTOS MARAVILLOSAS DE TURQUESA - MARVELLOUS PICTURES OF TURQUESA - SCHÖNE FOTOS VON TURQUESA


 Nos han llegado fotos preciosas de TURQUESA desde Alemania, y queremos conpartirlas con todos
We received some beautiful pictures of TURQUESA from Germany, and we want to share them with you. 
Wir haben tolle Fotos von TURQUESA aus Deutschland bekommen, die wir euch nicht vorenthalten möchten.





 Parece que el frio le sienta bien, porque está guapisima !
It seems that she is feeling good in the cold, because she looks beautiful!
Scheinbar bekommt ihr die Kälte gut, so schön wie sie aussieht!





2012-01-27

NUEVA ENTRADA- SALCHICHA, TERRIBLEMENTE MALTRATADA - NEW ENTRANCE: SALCHICHA, TERRIBLY MISTREATED - NEUZUGANG: SALCHICHA SCHRECKLICH MISSHANDELT

 Esta perrita estaba abandonada en la calle, y un dia apareció brutalmente maltratada, con heridas por todo el cuerpo y con la cabeza abierta  posiblemente por una hazada.
This female dog was abandoned on the street and on one day she appeared brutally mistreated, with wounds all over her body and her head open probably from a hoe.
Diese Hündin wurde ausgesetzt und erschien eines Tages brutal misshandelt mit Wunden am ganzen Körper und einer Kopfwunde, die möglicherweise von einer Hacke herrührt.
 Nos hicimos cargo de ella, y en el veterinario estuvo entre la vida y la muerte con mucho sufrimiento.   Ahora ya está en una casa de acogida y completamente restablecida ya es una perra feliz.
We took her and at the veterinarian she was in between life and dead and she was suffering a lot.
Now she is in a foster home and she is completely restored and very happy.  
Wir nahmen sie auf und beim Tierarzt war sie mehr tot als lebendig; litt fürchterliche Qualen.
Jetzt ist sie in einer Pflegestelle, völlig genesen und sehr glücklich.

 Todavía se pueden ver las cicatrices en su cabeza. Le hemos puesto de nombre SALCHICHA porque es una mezcla de teckel.
You can still see the scars on her head. We gave her the name SALCHICHA (sausage/hot-dog) because she is a dachshund mix.   
Man kann noch ihre Narben auf dem Kopf sehen. Wir tauften sie auf den Namen SALCHICHA (Würstchen), weil sie ein Dackelmischling ist.

Solo espera una familia definitiva !!!!!! Now she waiting for a definitive family!!!!!
Jetzt wartet sie nur noch auf ein endgültiges Zuhause!!!!!