2013-08-31

STAR, FINAL FELIZ - HAPPY END

STAR, salió a Alemania al principio de 2012. Ella fue recogida de la perrera de Puerto Rico.
STAR left to Germany in the beginning of 2012. She was taken out of the dog-pound in Puerto Rico. 
STAR ging nach Deutschland im Beginn des Jahres 2012. Sie wurde aus dem Tierheim in Puerto Rico erzielt.

La Familia está muy feliz con ella, y se pueden ver en las fotos que bien se encuentra la niña!!
Gracias Fam.L por compartir las fotos con nosotros!
Her family is very happy with her, and you can see on the pictures how good she feels!
Thanks family L. for sharing the pictures with us! 
Ihre Familie ist sehr glücklich mit ihr, und Sie können auf den Bildern sehen, wie gut sie sich fühlt!
Dank Familie L. für die Aufteilung der Bilder mit uns!












DOS PERRAS SOLAS REFUGIADAS EN UNA RUINA - TWO FEMALE DOGS ON THEIR OWN SHELTERED IN A RUIN - ZWEI HÜNDINNEN AUF IHRE EIGENEN GESCHÜTZT IN EINE RUINE







Carmen nos ha escrito pidiendo ayuda para estas dos pobres perras.
Carmen wrote us asking for help for these two poor female dogs. 
Carmen schrieb uns um Hilfe zu fragen für diese beiden armen Hündinnen.



Se han refugiado en unas instalaciones en ruinas, y ahí están subsistiendo malamente.
They have taken shelter in some ruins, and there are subsisting badly.
Sie haben Schutz genommen in einer Ruine, und es sind schlecht ernährten.



Estan muy delgadas, y el problema grave se va a presentar cuando les llegue el celo y se queden preñadas.
They are very skinny and the biggest problem will be when they will have their heat and they become pregnant. 
Sie sind sehr dünn und das größte Problem wurde, wenn sie läufig werden und sie schwanger werden.
Si vives cerca de Telde y quieres ayudarlas contacta con Carmen
If you life close to Telde and you want to help, please contact Carmen
Wenn du in der Nähe von Telde wohnt und helfen möchten, wenden Sie sich bitte Carmen

carmen@neculae.com

2013-08-30

BUCK , FINAL FELIZ

 BUCK, despues de vivir meses en la perrera de Puerto Rico se fue a Alemania, donde en menos de 1 semana fue adoptado!
Su nueva familia nos mandan estos fotos y cuentan que BUCK esta de maravilla! Vive cerca de sitios donde hay mucho espacio donde pueden pasear, y donde se puede encontrar con otors perros para correr y jugar! Tiene su propio jardin y a los 4 dias de ser adoptado ya puede pasear sin correa, asi de obediente es!Su Familia tenian un perro anteriormente que vivi 16 años, tambien adoptado y que vino de España. Asi BUCK... te espero seguro una larga vida con mucho cariño! Gracias Fam. O. tambien BUCK para nosotros es un perro muy especial!
BUCK, after living for months in the dog-pound of Puerto Rico, he left to Germany, where he in less than 1 week got adopted! His new family are sending us these pictures and telling that BUCK is marvellous! He lives close to places where is a lot of space for walks and to play and run with other dogs! He has his own garden and after 4 days being adopted, he could walk without a leash, that obedient he is! His family had another dog before, who lived for 16 years, also adopted from Spain. So BUCK..... for sure you are going to live a happy long life with a lot of love! Thanks family O., BUCK is also for us a very special dog!
BUCK, nach dem Leben für Monate in das Tierheim von Puerto Rico, verließ er nach Deutschland, wo er in weniger als 1 Woche adoptiert wurde! Seine neue Familie senden uns diese Bilder und erzählt, dass BUCK wunderbar ist! Er lebt in der Nähe von Orten, wo viel Platz ist für Spaziergänge und zum Spielen und rennen mit anderen Hunden! Er hat seinen eigenen Garten und nach 4 Tagen dass er adoptiert werde, konnte er ohne Leine gehen, so gehorsam ist er! Seine Familie hatte vorher einen Hund, der 16 Jahre lang lebte, auch aus Spanien adoptiert. So BUCK ..... für sicher, erwartest du ein langes Leben mit viel Liebe.
Dank Familie O., BUCK ist auch für uns ein ganz besonderer Hund!




TEX & MEX: NUEVA ENTRADA - NEW ENTRANCE - NEUEN EINGANG

 Cuando ALANA la pequeña perrita albina se adoptó, nos enteramos que de la misma camada habían 2 hermanitos mas!!! Una señora  les dio a ellos y también a la madre comida. Los dos estaban muy escondidos. Así fuimos a por ellos!! Están bastante mas retrasados y mas pequeños que Alana! Tienen ahora casi tres meses y TEX el negrito pesa 1.5 kilos y MEX el blanco y negro 1,4 kilos!
Tenían el cuerpecito lleno de garrapatas y pulgas....... Lo primero era librarlos de tantos parásitos.... y salió hasta pus de las orejas por la infección que tenían!
When ALANA, the little albino girl got adopted, we found out that from the same litter, there were 2 more puppies!! One lady was giving them and also the mother food. Both were very hidden. So we went for them!! They are quite more delayed and smaller than Alana! They are now almost 3 months old and TEX, the black one, weighs 1.5 kilo and MEX, the black and white one, 1.4 kilo!
Their little body were full of ticks and fleas........ The first thing we did was release them from all the parasites.... there was even pus coming out of their ears because of the infection they had!
Wenn ALANA, der kleine Albino-Mädchen die adoptiert werde, fanden wir heraus, dass aus dem gleichen Wurf es noch 2 weitere Welpen gab! Eine Dame gab ihnen und auch die Mutter Essen. Beide waren sehr versteckt. Also gingen wir für sie! Sie sind ziemlich mehr verzögert und kleiner als Alana! Sie sind jetzt fast 3 Monate alt und TEX, der schwarze, wiegt 1,5 Kilo und MEX, die schwarze und weiße, 1,4 Kilo!
Ihre kleinen Körper waren voll mit Zecken und Flöhe ........ Das erste, was wir taten, war loslassen von allen Parasiten .... Es gab sogar Eiter aus ihren Ohren wegen der Infektion sie hatten!


Ya pasaron por el veterinario, donde le limpiaron todas estas heridas, se pinchó antibiótico y los estamos desparasitando de la cantidad de lombrices que tenían.
They already went to the veterinarian, where they cleaned all these wounds, they got injected with antibiotics and we are de-worming the amount of worms they had. 
Sie gingen bereits zum Tierarzt, wo sie gereinigt wurde von all diese Wunden, bekamen sie ein Antibiotika spritzteund und haben wir sie entwurmt von die Menge Würmer die sie hatten.

Hace un par de días ya que están con nosotros y están ya mucho mejor! Comen muy bien, están menos asustados y lo que mas hacen ahora es descansar, comer y jugar.
In the few days that they are with us now, they already got a lot better! They eat very well, are less fearful and the most they do now is resting, eating and playing. 
In den wenigen Tagen, dass sie jetzt bei uns sind, sind sie schon viel besser! Sie fressen sehr gut, sind weniger ängstlich und was sie jetzt mehr tun ist Ausruhen, essen und spielen.





VISITAMOS A NESSA - WE WENT TO VISIT NESSA - WIR GINGEN NESSA BESUCHEN

NESSA nació en la calle, la encontramos solita con mes y medio sucia y deshidratada.
NESSA was born on the street, we found her alone when she was 6 weeks old, dirty and dehydrated.
NESSA wurde auf der Straße geboren, wir fanden sie alleine, wenn sie 6 Wochen alt, schmutzig und fast verdurstet. 




Pero .... que cambio ha dado su vida !!!!
Ella no podía  imaginar la vida tan feliz que iba a tener !
But.... what a change made her life!!!
She could not have imagine that she was going to have such a happy life!  
Aber .... was für eine Veränderung hat ihres Lebens gemacht!
Sie hätte nie gedacht, dass sie so eines glückliches Leben haben soll!
 Saman la adopto hace casi un año, y no se separa nunca de él.
Saman adopted her almost one year ago, and they are always together.
Saman adoptierte sie vor fast einem Jahr, und sie sind immer zusammen.

 Nessa le acompaña a todas partes, todos los días a trabajar a su tienda,  y en los momentos de descanso  a la playa, a la montaña, a donde sea, pero están siempre juntos.
Nessa goes with him to all places, every to work in the shop, and in relaxing time to the beach, the mountains, wherever, but always together.
Nessa geht mit ihm zu allen Orten, jeden Tag in der Werkstatt zu arbeiten, und in entspannende Zeit an den Strand, die Berge, wo auch immer, aber immer zusammen.



Nos da mucha alegría comprobar lo bien cuidados que están todos nuestros perros.  Gracias a Saman y a todos los adoptantes de Gran Canaria Pets !!!!!
It makes us very happy to see how good our dogs are taken care of. Thanks to Saman and all the adopters of Gran Canaria Pets.
Es macht uns sehr glücklich zu sehen, wie gut es unsere Hunde geht. Dank Saman und alle Adopters von Gran Canaria Pets.

2013-08-29

SALIDA DE - DEPARTURE OF - ABFLUG VON: TESSIE, GORDI, KODI Y ROBY.


Hoy la suerte de viajar hacia una nueva vida fué para:
Today the lucky ones to travel to a new life were:
Die Glücklichen heute, um nach einem neuen Leben zu reisen waren:

TESSIE, la chiquitina liberada de la perrera de Puerto Rico.
TESSIE, the little girl released from the dog-pound Puerto Rico.
TESSIE, das kleine Mädchen entlassen von dem Tierheim Puerto Rico.


 GORDI, de una familia que nos pidieron ayuda porque no podían cuidarla mas.
GORDI, from a family who asked us for help, because they could not take care of her any more. 
GORDI, aus einer Familie, die uns um Hilfe fragte, weil sie nicht mehr um sie kümmern konnte.

 ROBY, el buldog francés rescatado de una azotea en muy malas condiciones
ROBY, the French bulldog rescued from a roof-terrace in very bad conditions.
ROBYdie Französisch Bulldogge, gerettet von einer Dachterrasse in sehr schlechten Zustand.


 Y KODY, encontrado abandonado y cuidado en una casa durante meses
And KODY, found abandoned and taken care of for months in a foster home. 
Und KODY, verlassen gefunden und versorgt seit Monaten in einer Pflegestelle.



 Los cuatro pudieron viajar gracias a los padrinos de vuelo, la familia Kops y Karolin y Christina.   Muchísimas gracias a todos !!!
Thanks to the flight attendants, the family Kops, and Karolin and Christina, the 4 were able to travel. 
Many thanks to all!!!! 
Dank der Flugbegleiter, die Familie Kops und Karolin und Christina, konnten die 4 reisen.
Vielen Dank an alle!!


Ya hemos recibido noticias y fotos de su llegada a Alemania !!!!
We already received news and pictures of their arrival in Germany!!!
Wir haben bereits Nachrichten und Bilder empfangene von ihrer Ankunft in Deutschland!

 Todos llegaron estupendamente y aquí vemos a Tessie y Gordi dando sus primeros paseos y estirando las patitas después del viaje.
They all arrived well and here we can see Tessie and Gordi taking their first walks and stretching the legs after the journey.
Sie sind alle gut angekommen und hier können wir sehen wie Tessie und Gordi ihre ersten Spaziergänge haben und der Beine Strecken nach der Reise.


CHISPA: FINAL FELIZ - HAPPY END

 CHISPA lleva poco tiempo con su nueva familia, pero está muy feliz con ellos!
Tiene dos hermanos humanos y también un gato como amigo!
CHISPA is not so long with her new family, but she is very happy with them!
She has two human brothers and also a cat as a friend!
CHISPA ist noch nicht so lange mit ihrer neuen Familie, aber sie ist sehr glücklich mit ihnen!
Sie hat zwei menschlich Brüder und auch eine Katze als Freund!

Gracias fam.B. , nos encanta verla tan feliz!
Thank you family B., we love to see her so happy!
Danke Familie B., wir lieben es sie so glücklich zu sehen!