2012-09-30

JULIAN: NUEVA ENTRADA EN GRAN CANARIA PETS - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG


JULIAN vivía en la calle,  junto a su hermana Perla.   Algunas personas les ponian comida junto a un grupo de gatos.
JULIAN was living on the street, together with his sister Perla. Some people were feeding them together with some cats. 
JULIAN lebte mit seiner Schwester Perla auf der Straße. Einige Leute fütterten sie sowie einige Katzen.


Pero cuando Perla entró en celo hicimos un esfuerzo y recogimos a los dos para que no naciesen cachorros en la calle.
But when Perla got her heat we made an effort and we took them both in, so no new puppies got born on the street. 
Aber als Perla läufig wurde, unternahmen wir alle Anstrengungen und nahmen beide auf, damit nicht weitere Welpen auf der Straße geboren werden.
 JULIAN está en una casa de acogida de GRAN CANARIA PETS.
JULIAN is now in a foster home of GRAN CANARIA PETS. 
JULIAN ist jetzt in einer Pflegestelle von GRAN CANARIA PETS.
 
Es un perro adorable, muy bueno y tranquilo, se lleva bien con todo el mundo. 
He is an adorable dog, very good and tranquil and goes along well with the whole world. 
Er ist ein sehr liebenswerter Hund, sehr brav und ruhig und versteht sich mit aller Welt.
Tiene solo año y medio, y pesa 8 kilos. 
He is only one and a half years old and weights 8 kilos. 
Er ist erst eineinhalb Jahre alt und wiegt 8 kg.

 Pero en los test en el veterinario se ha visto que Julian tiene filaria.   En su casa de acogida lo cuidan muy bien y ya ha empezado su tratamiento.  Esperamos que Julian se recupere pronto y esté preparado para ser adoptado.
But his heart-worm test came out positive. In his foster home he is well taking care of and they already started with his treatment. We expect that Julian soon will be recovered and he will be ready to be adopted.
Aber sein Herzwurmtest fiel positiv aus. In seiner Pflegestelle wird er umsorgt und man hat bereits mit seiner Behandlung begonnen. Wir erwarten, dass Julian bald wieder genesen und bereit zur Adoption ist.

2012-09-29

MAXI: SALIDA A ALEMANIA !!!! DEPARTURE TO GERMANY!!! ABFLUG NACH DEUTSCHLAND!!!!

MAXI es un precioso yorkshire que su familia ya no queria e iban a llevar a Bañaderos.
Pero Lia se enteró y nos escribió, pidiendo ayuda para el.
Lo publicamos en nuestra web como perro particular el 11 de agosto.
MAXI is a beautiful Yorkshire, his family didn`t want him any more and they wanted to take him to the dog-pound Bañaderos. But Lia found out about this and wrote us, asking us for help. 
On the 11th of August we published this on our web-site in our private section.  
MAXI ist ein hübscher Yorkshire, dessen Familie seiner überdrüssig wurde und ihn ins Tierheim Bañaderos stecken wollte. Aber Lia fand das heraus und schrieb uns mit der Bitte um Hilfe.
Am 11.August veröffentlichten wir das auf unserer Internetseite in der Rubrik Privat.

 Gracias a Conny Angel que intervino en este caso y le buscó una salida para Alemania, Maxi ya pudo viajar la semana pasada hacia un futuro mejor.
Thanks to Conny Angel, who intervened in this case, looking for a way out to Germany, Maxi was able to travel last week to a better future.  
Dank Conny Angel, die in diesem Fall intervenierte und einen Ausweg nach Deutschland suchte. Maxi konnte letzte Woche in eine bessere Zukunft reisen.
Gracias a Lia por recogerlo, cuidarlo y preocuparse por el, gracias a Conny por buscarle una familia, y gracias a los padrinos de vuelo por acompañarlo en su viaje, gracias a todas estas personas, MAXI ya no va a entrar nunca en Bañaderos !!!!!
Thanks to Lia for taking him in, taking care of him, thanks to Conny to search a family for him, and thanks to the flight attendants to take them on their flight. 
Thanks to all these persons MAXI will never go to the dog-pound Bañaderos!!!!
Wir danken Lia, die ihn aufnahm und sich um ihn kümmerte. Danke an Conny, die eine Familie für ihn suchte und ein Dankeschön an die Flugpaten, die ihn auf ihrem Flug mitnahmen.
Dank dieser hilfsbereiten Personen wird MAXI niemals im Tierheim Bañaderos landen!!!!!

7 CACHORRITOS - 7 PUPPIES - 7 WELPEN


Fabiola nos escribe porque recogió una perrita abandonada y al poco tiempo parió 7 cachorritos.  Busca familia para ellos.
Fabiola wrote us because she took in an abandoned dog and only a bit later she gave birth to 7 puppies. She is looking for family`s for them.  
Fabiola schrieb uns, denn sie nahm eine ausgesetzte Hündin auf, die kurz danach 7 Welpen gebar. Sie sucht Familien für sie.





 Hay machos y hembras y nacieron el 10 de Agosto.
There are boys and girls and they were born on the 10th of August. 
Es sind Jungs und Mädchen, geboren am 10.August

Contacto - Contact - Kontakt Fabiola:    fab_033@hotmail.com

2012-09-28

LISSY: ADOPTADA - ADOPTED - ADOPTIERT

 LISSY viajo hace un par de meses con Petra en su vuelo a Alemania. Se quedo con Petra y Frank en acogida. LISSY era una perrita muy asustadiza, y cuando se encontró tenia el aspecto de estar desatendida durante mucho tiempo.  En la casa con Petra y Frank aprendió lo que es un hogar con cariño.
A few months ago LISSY travelled together with Petra to Germany. She stayed with Petra and Frank in fostering. LISSY was a very fearful dog and when she was found she had the aspect that she had been without attention for a very long time. In the house with Petra and Frank she learned what a home with love is.  
Vor einigen Monaten flog LISSY mit Petra nach Deutschland. Sie blieb bei Petra und Frank in Pflege. LISSY war ein sehr verängstigter Hund und als sie gefunden wurde, schien es als wenn sich lange Zeit niemand um sie gekümmert hatte. Bei Petra und Frank lernte sie ein liebevolles Zuhause kennen.
 Y tambien llegó para ella una familia .    Paddy ya tiene una perra pero la familia buscaba otra mas y si fuese posible... una perrita pequeña.
And as well a family came for her. Paddy already had a dog, but the family was looking for one more and when it was possible..... a small female dog. 
Und auch für sie fand sich eine Familie. Paddy hat bereits einen Hund, aber die Familie war auf der Suche nach einem weiteren und wenn möglich……. ein kleines Mädchen.
 Ahora es la gran amiga de Paddy y duerme tambien con el!
Now she is the big friend of Paddy and she also sleeps with him!
Jetzt ist sie Paddys gute Freundin und schläft sogar bei ihm!
Gracias Andreas, Anette, Bonny (la preciosa perra negra!) y Paddy por adoptar a nuestra Lissy!
Thank you Andreas, Anette, Bonny (the beautiful black dog!) and Paddy for adopting our Lissy!
Wir danken Andreas, Anette, Bonny (der hübsche schwarze Hund) und Paddy fürs adoptieren unserer Lissy!

2012-09-27

SAM: NUEVA ENTRADA EN GRAN CANARIA PETS - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG

SAM es un perrito mezcla yorkshire que llevaba bastante tiempo abandonado y viviendo solo por la zona de Aguimes.
SAM is a Yorkshire mix who was already for a long time abandoned and living on his own in the area of Aguimes. 
SAM ist ein Yorkshire-Mischling, der lange Zeit ausgesetzt alleine in der Gegend von Aguimes lebte.
 
Al fin pudimos hacer un hueco para el en una casa de acogida de Gran Canaria Pets.
Finally we could make some space for him in a foster home of Gran Canaria Pets. 
Letztendlich konnten wir ihm einen Platz in einer Pflegestelle von Gran Canaria Pets verschaffen.
 Lo primero fué llevarlo al veterinario, donde pudimos comprobar el estado lamentable en que se encontraba, lleno de pulgas, garrapatas, nudos y suciedad.
The first thing we did was taking him to the veterinarian, where we found out that he was in a lamentable state, full of fleas, ticks, knots and dirt. 
Das Erste was wir taten, wir brachten ihn zum Tierarzt, wo festgestellt wurde, dass er sich in einem beklagenswerten Zustand befindet, voller Flöhe, Zecken, mit verfilztem Fell und verdreckt.
 Ya se ha vacunado, puesto el microchip, hecho los analisis y está sano.
He is now vaccinated, has a microchip, made the analysis and he is healthy. 
Jetzt ist er untersucht, geimpft, hat einen Mikrochip und ist gesund.
 
La sorpresa vino cuando pasó por la peluqueria, y se vió que debajo de todos esos nudos estaba lleno de mordidas de perros, muchas de ellas estaban infectadas.  Ya se le ha puesto la medicación adecuada.
The surprise came when he went to the hairdresser, where we saw that under all these knots, he was full of bites from other dogs and quiet a lot were infected. He now got medication for that. 
Die Überraschung erlebten wir nach dem scheren. Dann erst konnte man sehen, dass er unter dem verfilzten Fell Bisswunden von anderen Hunden hatte, von denen einige entzündet waren. Jetzt werden diese medikamentös behandelt.

El problema de SAM es que tiene mucho miedo, no se siente seguro en ninguna parte, por eso de momento y hasta que consigamos que tenga confianza con los humanos, no puede estar en una casa que se pueda escapar o saltar,  está en un sitio adecuado con todas las medidas de seguridad posibles.
The problem is that SAM is very fearful, he does not feel secure in any place, for that at this moment and until we win his confidence for humans, he can not be in a home where he can escape or jump, he is now in a place with maximum security. 
Das Problem ist, dass SAM sehr verängstigt ist und sich nirgendwo sicher fühlt. Deshalb kann er momentan, bis er Vertrauen zu Menschen hat, nicht in einem Haus untergebracht werden wo er entwischen oder über einen Zaun springen kann. Die Stelle, wo er jetzt ist, bietet ein Maximum an Sicherheit.

KEKA


Recibimos este preciosa foto de KEKA y claro lo quieremos compartir con todos! Ella como pueden ver esta muy bien ! KEKA fue salvado hace ya un par de años de la perrera de Puerto Rico y vive ahora muy feliz con su familia en Alemania.
We received this beautiful picture of KEKA and of course we want to share this with everybody! As you can see, she is very good! KEKA was rescued a few years ago from the dog-pound Puerto Rico and she is now living happily together with her family in Germany. 
Wir bekamen dieses hübsche Foto von KEKA und natürlich möchten wir es mit allen teilen! Wie man sehen kann, ist sie wohlauf! KEKA wurde vor einigen Jahren aus dem Tierheim Puerto Rico gerettet und lebt seitdem glücklich bei ihrer Familie in Deutschland.

2012-09-25

RIFA EN BRÚHL(KÓLN) ALEMANIA!! RAFFLE IN BRÜHL (COLOGNE) GERMANY!! - TOMBOLA IN BRÜHL (b. KÖLN / D)!!

ESTE AÑO EL DIA 1 & 2 DE OCTUBRE  HAY UN NUEVO SORTEO ORGANIZADO
POR FRANK STOYE!
EL SORTEO SERA EN LA TIENDA FRESSNAPF EN BRÜHL! ( CERCA DE COLONIA-ALEMANIA)
HAY REGALOS PRECIOSOS  POR SOLO 2 EUROS!
TODO EL BENEFICIO SERA OTRA VEZ PARA GRAN CANARIA PETS!

THIS YEAR ON THE 1st & 2nd OF OCTOBER 2012 THERE IS A RAFFLE AGAIN! ORGANISED BY FRANK STOYE!
THE RAFFLE WILL BE IN THE SHOP FRESSNAPF IN BRÜHL! (CLOSE TO COLOGNE-GERMANY)
THERE ARE BEAUTIFUL GIFTS FOR ONLY 2 EUROS!
ALL THE BENEFIT WILL BE AGAIN FOR GRAN CANARIA PETS!

DIESES JAHR GIBT ES AM 1. & 2. OKTOBER 2012 WIEDER EINE TOMBOLA!
ORGANISIERT VON FRANK STOYE!
DIE TOMBOLA FINDET IM FRESSNAPF-GESCHÄFT IN BRÜHL BEI KÖLN (D) STATT.
ES GIBT TOLLE GESCHENKE FÜR NUR 2 EURO!
DER GESAMTE GEWINN GEHT WIEDER AN GRAN CANARIA PETS!

PITUFO: EN ADOPCIÓN - IN ADOPTION - ZUR ADOPTION

 Presentamos a PITUFO, encontrado en el Tablero hace un par de semanas por Borja. Era de noche y intentaron  buscar su casa, dando vueltas alrredor del parque. Pero PITUFO no tenia ninguna intención  de enseñar su casa! Al dia sigufiente lo llevó al veterinario y no tenia microchip, pero conocial a su dueño!
Borja pudo devolver a Pitufo a su dueño.
We present to you PITUFO, found in El Tablero a few weeks ago by Borja. It was night and they tried to find his home, walking around the park. But PITUFO didn`t really feel to show where his house was! The next day they took him to the veterinarian and he had no microchip, but the vet did know the owner! So Borja could bring Pitufo back to his owner. 
Wir stellen euch PITUFO vor, der vor einigen Wochen von Borja in El Tablero gefunden wurde. Es war Nacht und sie liefen um den Park, um sein Zuhause zu suchen. Aber PITUFO gab keinerlei Anzeichen wo er wohnt! Am nächsten Tag brachten sie ihn zum Tierarzt. Er hatte zwar keinen Mikrochip, aber der Arzt kennt seinen Besitzer! Und so konnte Borja Pitufo seinem Besitzer zurückbringen.
 
Al poco tiempo Borja encontro en el portal de su casa otra vez a PITUFO!  Resulta que Pitufo tenia un dueño poco responsable y no tenia ningun interés en cuidarlo!
A bit later Borja found PITUFO again at his door! It seemed that Pitufo was having a not responsible owner and he had no intention of taking care of Pitufo!
Nur wenig später fand Borja PITUFO vor seiner Haustür wieder! Es schien, als wenn Pitufo keinen verantwortungsbewussten Besitzer hat und der wohl auch kein Interesse zeigt, sich um Pitufo zu kümmern!



 PITUFO es un encanto de perrito, sociable con los demas perros, tranquilo dentro de  casa.
Es muy bajito, no llega a los 35 cm de altura.
Es joven, pensamos un año y medio.
PITUFO is a lovely dog, sociable with other dogs, tranquil inside the house. He is very low, not higher than 35 cm, still very young, we think about 1 and half years old. 
PITUFO ist ein charmanter Hund, verträglich mit anderen Hunden und im Haus ruhig. Er ist kurzbeinig, unter 35 cm und noch sehr jung – wir schätzen um die eineinhalb Jahre alt.






PITUFO ya tiene chip y vacunas! Su test de filarias es negativo! Buscamos para el un dueño  ( familia) responsable con tiempo para el para hacerle el perro mas feliz del mundo!
PITUFO is now having a chip and vaccines! His heart-worm test negative! We are looking for him for a new responsible owner (family) with time so he can be the happiest dog in the world!
PITUFO hat jetzt einen Chip und alle Impfungen! Der Herzwurmtest fiel negativ aus, kein Befall! Wir suchen für ihn einen verantwortungsbewussten Besitzer (Familie), der Zeit für ihn hat und ihn zum glücklichsten Hund der Welt macht!

 Pitufo ya ha entrado en Gran Canaria Pets y esta mientras tanto en acogida con Borja.
Bienvenido PITUFO!

Pitufo is now with Gran Canaria Pets and in the meanwhile he will be in fostering with Borja. 
Welcome PITUFO!

Pitufo ist jetzt bei Gran Canaria Pets und mittlerweile bei Borja in Pflege.
Willkommen PITUFO!



2012-09-23

PISCO: VIAJO A ALEMANIA - TRAVELLED TO GERMANY - REISTE NACH DEUTSCHLAND

 PISCO se adoptó hace un par de semanas aqui en la isla por la Fam. Kollmann. Ellos tienen en el sur un bungalow y vienen muy amenudo!
PISCO got adopted her on the island a few weeks ago by the Kollmann family. They have a bungalow in the south and they come very often!
PISCO wurde vor wenigen Wochen hier auf der Insel von Familie Kollmann adoptiert. Sie haben im Süden der Insel einen Bungalow und kommen sehr oft!
 La semana pasada regresaron a Alemania donde lo esperaban 3 Yorkies mas en la casa!! Como llegaron a las dos de la madrugada ya pueden imaginar la fiesta que montaron entre ellos!
Last week they went back to Germany where 3 more Yorkshire Terriers were waiting at home!! You can image the party they had when they came home at 2 o`clock in the morning!
Letzte Woche flogen sie zurück nach Deutschland, wo 3 weitere Yorkies warten!! Man kann sich die Party vorstellen, als sie um 2 Uhr morgens ankamen!
Ahi el y sus compañeras pueden salir al jardin cuando les apetecen... y claro PISCO aprende rapido!!!!
There PISCO and his friends can go into the garden whenever they want to...... and of course PISCO learned fast!!!
Dort können PISCO und seine Freunde in den Garten gehen wann immer sie wollen….. und natürlich lernte PISCO schnell!!

Gracias Brigitte y Erich por compartir las fotos de PISCO con nosotros y cuidarlo tan bien!!
Thank you Brigitte and Erich for sharing these pictures of PISCO with us and taking such good care of him!!
Wir danken Brigitte und Erich für die Fotos von PISCO und dass sich so gut um ihn kümmern!!

2012-09-22

lista de donadores - Spendenliste 08 / 2012


Spende


Donaciones:

Monnika Kolbe    150€
Frank Sander    100€
Apadrinamientos:

Ana Mª Diaz para Trufo 12€
Manzei Heike para Caro 20€


Huchas: 
Flor y Fauna    87,20€
Superm.Prisma    17,55€
Superm.Flamingo    35,34€
Saman, taller costura    13,07€
Veterinario Huellas    27,98€
Restaurante Britania    32,07€

NOTICIAS DE - NEWS ABOUT - NEUES VON: TOBY

 Desde que nuestra Gloria, como casa de acogida, abrio su puerta para dejar entrar a Toby y Linda, la vida cambio muchisimo para ellos.
Since our Gloria, as foster home, opened her door to take in Toby and Linda, their lives changed a lot. 
Seitdem Gloria, unsere Pflegestelle, Toby und Linda aufnahm, hat sich ihr Leben völlig verändert.
De vivir sin mucha atención, sin vacunas...
pero por fin la vida les sonrie!
Living without a lot of attention, without vaccines..... but finally life was a laughing to them!
Sie lebten lieblos, hatten keine Impfungen…. letztendlich lachte auch für sie die Sonne!
TOBY encontro una familia en Alemania y ellos estan encantados con el!   Dicen que vivirá ahi con ellos todo su vida. Como pueden ver... Toby ahora tiene todo! Techo, cama, comida y mucho atención y amor!!
TOBY found a family in Germany and they are very happy with him! They are telling us that it looks like he has been living all his life with them. As you can see..... Toby has it all now!! Roof, bed, food and a lot of attention and love!!
TOBY fand in Deutschland eine Familie, die mit ihm sehr glücklich ist! Sie berichten uns, dass es so wäre als wenn er schon sein ganzes Leben mit ihnen leben würde. Wie man sieht…. Toby hat jetzt alles! Ein Dach überm Kopf, Körbchen, Futter und viel Aufmerksamkeit und Liebe!!

Gracias a todos tambien TOBY ahora esta muy FELIZ!!
Thanks to all, as well TOBY is now very HAPPY!!
Danke an alle, auch TOBY ist jetzt sehr GLÜCKLICH!!

2012-09-21

LOBY: NECESITA NUEVA FAMILIA - NEEDS A NEW FAMILY - BRAUCHT NEUE FAMILIE

Alejandra nos escribe pidiendonos ayuda para su perrita LOBY
Alejandra is writing us that she needs help for her dog LOBY
Alejandra schrieb uns, dass sie Hilfe für ihren Hund LOBY braucht.


La adoptó en bañaderos cuando era un cachorrito, pero ahora se tiene que ir a vivir a otro pais y no se puede lleva a Loby.
She adopted her from Bañaderos when she was still a puppy, but now she has to go living in another country and she can not take Loby with her. 
Sie hatte sie als Welpe vom Tierheim Bañaderos adoptiert, aber jetzt muss sie ins Ausland umziehen und kann Loby nicht mitnehmen.
Estos son sus datos - This are her dates - Das sind ihre Daten:

Nombre: Loby  -  Name: Loby
Raza: Mestiza  -  Breed: Mix - Rasse: Mischling
Color: Negro y pecho blanco  -  Colour: Black with a white chest - Farbe: Schwarz mit weißem Fleck auf der Brust
Tamaño: Mediano  -  Size: Mid-size - Größe: Mittelgroß
Edad: 2 años y medio  -  Age: 2 and a half years - Alter: Zweieinhalb Jahre

Tiene chip, carnet de vacunación al día y está operada para no tener cachorros.
Es de carácter noble y muy cariñosa con niños y adultos.
She has a chip, book with all her vaccines up to date and she got operated to have no puppies.
She has noble character and is very sweet with children and adults.  
Sie hat einen Mikrochip, aktuellen Impfpass mit allen Impfungen und ist sterilisiert.
Sie hat einen guten Charakter und ist sehr lieb zu Kindern und Erwachsenen.


Contacto - Contact - Kontakt: Alejandra:              alondra.az@gmail.com
telefono - phone - Telefon:  666 279 273

2012-09-20

UNA CASA DE ACOGIDA DE - A FOSTER HOME OF - PFLEGESTELLE VON: GRAN CANARIA PETS

 En esta casa de acogida de Gran Canaria Pets hay 5 "angelitos" esperando adopción.
In this foster home of Gran Canaria Pets are 5 "angles" waiting for their adoption. 
In dieser Pflegestelle von Gran Canaria Pets warten 5 “Engelchen” auf ihre Adoption.
 Son AGUA, MIMO, FELI, RANIA y la última entrada PERLA.
This are AGUA, MIMO, FELI, RANIA and the last one PERLA. 
Es sind AGUA, MIMO, FELI, RANIA und als letzter Gast PERLA.
 Todos se llevan muy bien y están muy a gusto.  Aquí Rania y Feli.
They all go along very well and they are very comfortable. Here you see Rania and Feli.
Allen geht es sehr gut und sie sind zufrieden. Hier sieht man Rania und Feli.
 Agua, Mimo y Feli no paran de jugar todo el dia.
Agua, Mimo and Feli don`t stop playing all day. 
Agua, Mimo und Feli spielen den ganzen Tag.
 Feli se ha puesto guapisimo.
Feli is got very handsome. 
Feli hat sich sehr gut entwickelt.
 RANIA, la yorkshire es todo dulzura.
RANIA, the Yorkshire is totally a sweet one.
RANIA, die Yorkshirehündin, ist richtig süß.


 Y Perla, recien castrada, la última entrada es todo vitalidad y alegria.
And Perla, recently castrated, the last one who came in, is all vitality and happiness.
Und Perla, kürzlich sterilisiert, die letzte die zu uns kam, ist voller Vitalität und Lebensfreude.



y un ratito de descanso de vez en cuando no viene mal a nadie................ 
Some times a little break is good for all................
Manchmal tut eine Ruhepause richtig gut………….

Ahora son unos perros felices, pero tenemos que buscarle familias en las que sigan siendo asi de felices !!!!!!!!!!!!!!!
They are all very happy now, but we have to find family`s for them who will let them stay happy like this!!!!!
Sie alle sind soweit zufrieden und glücklich, aber wir müssen für sie Familien finden, wo es ihnen weiterhin so gut geht!!!!!!!!