2012-03-06

lista de donadores - Spendenliste 02 / 2012

Spende


Donaciones:
Monika Niessen 50 €
Anónimo 83,56 €
MD Plug Hurkmans 150 €
Kathe Salzwedel 200 €
Pedro J.Gomez 3 €
Anónimo 183,52 €


Apadrinamientos:
Ana Mª Diaz para Trufo 12 €
Monica Peer para Trufo 10 €

2012-03-05

BRUNO: ENCONTRADO EN MAL ESTADO - WAS FOUND IN A BAD STATE - IN SCHLECHTEM ZUSTAND GEFUNDEN


Patricia nos escribe pidiendo ayuda para este perro que se encontró, pero que no puede tener en su casa y no quiere llevarlo a la perrera.
Patricia wrote us asking for help for this dog she found, but she can not have at home and don`t want to take him to the dog-pound. 
Patricia bittet um Hilfe für diesen gefundenen Hund. Sie kann ihn nicht behalten, aber möchte ihn auch nicht im Tierheim abgeben.

Hace unos meses me encontré un perro en mal estado y lo acogí en mi casa pensando que encontraria algun conocido o alguna persona que no le importase o quisiese tener el perro, pero no consigo nada para el.
Es muy buen perro,muy mimoso,sociable con otros perros y no gruñe por nada.
Tiene 7 meses..su pelo es marron claro,es mestizo.Su estatura es de mediano-grande.Cuando lo cogí lo desparasité y le puse las vacunas.No tiene chip ya que mi intención no es quedarmelo si nó  encontrarle un hogar.
A few months ago I found this dog in bad state and I took him in, thinking somebody will be willing to have him, but I didn`t found somebody. 
He is a very good and sweet dog, social with other dogs and is not growls at all. He is 7 months old.... his coat is light brown, he is a mix. He is a mid/large size. When I took him in I de-wormed him and gave him vaccine. He has no microchip because it was not my intention to keep him, but trying to find him a home.    
Vor einigen Monaten fand ich diesen Hund, der in einem schlechten Zustand war und nahm ihn erst einmal bei mir auf. Ich dachte, dass ich jemanden finde der ihn kennt oder ihn haben möchte, aber ich habe niemanden für ihn gefunden.
Er ist ein sehr lieber Hund, sehr anhänglich, verträgt sich gut mit anderen Hunden und knurrt nie.
Er ist 7 Monate alt… hat hellbraunes Fell und ist ein mittelgroßer Mischling.  Er ist entwurmt und geimpft. Er hat noch keinen Chip, weil ich ihn von vornherein nicht behalten konnte und dieser dann gleich auf sein neues Herrchen registriert werden kann.
Patricia  
CORREO - E-Mail: Erizo909@hotmail.com

KIWI: NECESITA UNA NUEVA FAMILIA - NEUE FAMILIE FÜR KIWI GESUCHT

 

Yurena nos ha pedido ayuda parfa su perrita KIWI:
Yurena is asking us for help for her dog KIWI:
Yurena hat uns gebeten, ihrem Hund KIWI zu helfen:

 Tengo una perrita de un año y tres meses, se llama Kiwi,  está vacunada y tiene el chip, pesa unos 6 kilos aproximadamente. En cuanto a carácter, es una perra inquieta, algo hiperactiva y necesita correr y quemar energía.
I have a female dog from 1 year and 3 months old, she is called Kiwi, she is vaccinated and has a microchip, weights about 6 kilos. From character she is quiet busy, very active and she needs to run to get rid of her energy. 
Ich habe eine Hündin namens Kiwi. Sie ist 15 Monate alt, wiegt um die 6 kg, ist geimpft und hat einen Mikrochip. Vom Charakter her ist sie ein lebhafter Hund, sehr aktiv und muss zum Abbau ihrer Energie viel rennen.

  Por motivos de trabajo me destinan fuera y no puedo llevarme a la perra.  Mi nombre es Yurena, y me gustaría que se pusieran en contacto conmigo, mi teléfono es: 606 608 661.
Because of working motives they are sending me out and can not take my dog. My name is Yurena and I would like it if somebody contacts me, my number is: 606 608 661.
Ich muss aus beruflichen Gründen umziehen und kann den Hund nicht mitnehmen. Ich heiße Yurena und bitte um Kontaktaufnahme unter der Telefonnummer: 606 608 661.

2012-03-04

LOS CACHORROS ENCONTRADOS POR YAZMINA - THE PUPPIES FOUND BY YAZMINA - DIE VON YAZMINA GEFUNDENEN WELPEN

Yazmina nos ha enviado mas fotos de los 3 cachorritos que recogió junto a la basura en la carretera.
Yazmina did send us more pictures from the 3 puppies she found beside the garbage container on the street.
Yazmina schickte uns weitere Fotos von den 3 Welpen, die sie neben einem Müllcontainer an der Strasse fand.

 Este es el niño.  Los perritos son una mezcla de ratonero. En este momento tienen 3 meses y tienen el tamaño de un gato.  puede que alcancen un tamaño mediano.
This is a boy. They are a mixed small breed. At this moment they are 3 months old and they have the size of a cat, it can be that they will small to mid-size when they are full grown. 
Das ist ein Junge. Die Welpen sind Ratonero-Mischlinge. Sie sind jetzt 3 Monate alt und haben die Größe einer Katze. Möglicherweise erreichen sie ausgewachsen eine mittlere Größe.


Esta es una niña.  Nos cuenta que son muy tranquilos, no lloran y comen muy bien.
This is a girl. Yazmina is telling us that they are very tranquil, they do not cry and eat very well.
Das ist ein Mädchen. Yazmina erzählte uns, dass sie nicht weinen und gut fressen.

Esta es la otra  niña.  Se llevan muy bien con los gatos, pues dueermen todos juntos.
This is the other girl. They go along very well with the cats and they are all sleeping together. 
Das andere Mädchen. Sie vertragen sich bestens mit den Katzen und alle schlafen zusammen.




 Yazmina necesita adopción urgente par ellos !!!!
Yazmina needs urgently adoption for them!!!!
Yazmina bittet dringend um ihre Adoption!!!!

yazmina.spain@hotmail.com

FRESA: COMPLETAMENTE CURADA DE FILARIA ! - COMPLETELY CURED OF HEART-WORM! - VOM HERZWURM GENESEN!

Así de desamparadas vimos por primera vez a FRESA y su hijita en la perrera de Santa Brigida en Junio 2011.
This is how we saw FRESA and her little daughter the fist time in the dog-pound Santa Brigida in June 2011.
So sahen FRESA und ihr Töchterchen aus, als wir sie im Juni 2011 im Tierheim Santa Brigida entdeckten.


   A los pocos dias las retiramos y Fresa entró en una casa de acogida.   Pero sus analisis dieron filaria positivo, de forma que se empezó el tratamiento de esta enfermedad.
A few days later we took them out and Fresa went to a foster home. But her analytic gave the result heart-worm positive, so we started the treatment for this disease. 
Einige Tage später holten wir sie dort raus und Fresa kam in eine Pflegestelle. Bei der ärztlichen Untersuchung stellte sich heraus, dass sie Herzwurm positiv ist, also begannen wir mit der Behandlung.
Pero Lydia se enamoró de ella y en el mes de Agosto la adoptó, cuando aun su tratamiento no estaba terminado. Le ofreció una vida feliz con su otra perrita.
But Lydia fell in love with her and in August she adopted her, although her treatment was not finished yet. She offered a happy life with her other dog. 
Lydia verliebte sich in sie und adoptierte sie im August, obwohl die Behandlung noch nicht abgeschlossen war. Sie bietet ihr ein glückliches Leben zusammen mit ihrem anderen Hund.
 

ya han pasado 6 meses desde que finalizó el tratamiento, y se le han repetido los análisis.
Now 6 months passed by and her treatment is finished and they repeated the analytic.
Mittlerweile sind 6 Monate vergangen, ihre Behandlung ist beendet und sie wurde nochmals untersucht.

La filara está totalmente erradicada, y Fresa es una perra muy feliz.
The heart-worm is completely eradicated and Fresa is a very happy dog. 
Der Herzwurm ist vollständig ausgeheilt und Fresa ist ein sehr glücklicher Hund.
Muchas gracias a Lydia y a su familia !!!!!
Many thanks to Lydia and her family !!!!!
Herzlichen Dank an Lydia und ihre Familie!!!!!

2012-03-02

LILY: YORK SHIRE MAYOR, SOLA Y HERIDA. - AN OLDER YORKSHIRE, ALONE AND WOUNDED - ÄLTERER YORKSHIRE, EINSAM UND VERLETZT

Esta cosita es LILY.  Es una perrita york shire bastante mayor, está en los huesos, y con una herida en la cara.  Aparecio abandonada y sin microchip en el sur de la isla.  Unas personas la llevaron al veterinario. Estaba con un sock nervioso. Iba a entrar en la perrera, pero Gran Canaria Pets la recogió antes de dejarla en esa situación.
This little thing is LILY. She is a Yorkshire terrier and quiet old, she is bone skinny and with a wound on her face. She appeared abandoned and without a microchip in the south of the island. Some people took her to the veterinarian. She was in a nervous shock and they wanted to leave her in the dog-pound Puerto Rico, but Gran Canaria Pets took her before leaving her their in that situation.  
Diese kleine Maus ist LILY. Sie ist ein Yorkshire Terrier, etwas älter, spindeldürre und hat eine Wunde im Gesicht. Sie tauchte einsam im Süden der Insel auf und hat keinen Mikrochip. Jemand brachte sie zum Tierarzt. Sie war das reinste Nervenbündel. Sie sollte ins Tierheim gebracht werden, aber Gran Canaria Pets nahm sie vorher auf, um ihr das zu ersparen.

Es muy pequeña de tamaño, no tiene mas que la piel y los huesos.
She is very small in size, she has only skin and bones.
Sie ist kleinwüchsig und nur Haut und Knochen.

Tiene una herida en la cara, y despues de la analitica se descubrió que tiene una gran infección, posiblemente en las muelas, de forma que la infeccion le sale por la carita.
She has a wound on her face and after the analytical there was found out that she has a major infection, possibly in the teeth, so that the infection came out through the face.
Sie hat eine Wunde im Gesicht. Die Untersuchung ergab, dass sie eine sehr starke Infektion hat, die möglicherweise von den Zähnen herrührt und bis nach außen durchdringt.

Ya está en tratamiento, y posiblemente haya que extraerle alguna muela.
She is already in treatment and possibly they have to extract a tooth.
Jetzt wird sie behandelt und möglicherweise muss ein Zahn gezogen werden.


Now she is receiving a lot of TLC in a foster home. 
Sie ist jetzt in einer Pflegestelle, wo sie liebevoll umsorgt wird.


 Ya está vacunada y con microchip.
She already has a microchip and is vaccinated. 
Mittlerweile ist sie auch schon geimpft und hat einen Mikrochip.
Es una perrita buenisima, no da nada de trabajo, solo quiere que le den cariño.
She is a very good dog, is not giving any work, only wants to be pampered. 
LILY ist ein sehr liebes Hündchen, macht keine Arbeit und möchte viel schmusen.

2012-03-01

RESUMEN ADOPCIONES MES FEBRERO 2012 - RESUME ADOPTIONS FEBRUARY 2012 - ZUSAMMENFASSUNG DER ADOPTIONEN FEBRUAR 2012


Este mes hemos entregado en adopción 5 perros y dos gatitos 
This month 5 dogs and 2 kitten got adopted.
Diesen Monat wurden 5 Hunde und 2 Kätzchen adoptiert.

El dia 15 se marcharon a Alemania:
BESSY, la cocker abandonada varias veces en su vida
On the 15th left to Germany:
BESSY, the Cocker who got abandoned several times in her life 
Am 15.Oktober flogen nach Deutschland:
BESSY, die Cockerhündin die schon mehrfach ausgesetzt wurde

CORAL, retirada de la perrera de Santa Brigida, y cuidada durante meses en una casaa de acogida
CORAL, taken out of the dog-pound Santa Brigida and taken care of during months in a foster home
CORAL, die aus dem Tierheim Santa Brigida gerettet wurde und mehrere Monate in einer Pflegestelle betreut wurde


 y STAR, encontrada sin chip por la zona sur.
and STAR, found without a microchip on the south of the island. 
und STAR, der im Süden der Insel ohne Mikrochip gefunden wurde.

El dia de su despedida en el aeropuerto iban bien abrigadas para el frio de Alemania.
On the day of their departure they left well dressed for the cold in Germany. 
Am Tag ihres Abflugs reisten sie warm angezogen ins kalte Deutschland.











Ya nos ha llegdo una foto de Star desde Alemania !!!
We already received a picture of Star in Germany!!!
Aus Deutschland erhielten wir bereits ein Bild von STAR!!!

Y en Gran Canaria se adoptó LILI
And on Gran Canaria LILI got adopted
LILI wurde auf Gran Canaria adoptiert
 Se quedo definitivamente en casa de nuestra compañera Jeanette
At the end she is staying definitive in the house of our colleague Jeanette 
Letztendlich blieb sie bei unserer Kollegin Jeanette

 Y a la isla de Tenerife se fué Lisel,(ahora Lupe), uno de los cachorritos recogidos del contenedor de basura.
And to the island Tenerife Lisel (now Lupe) left, one of the puppies taken out of the garbage container. 
LISEL (jetzt LUPE), ein Welpe aus dem Müllcontainer, ging nach Teneriffa.
 ya con 4 meses está así de guapa.
already with 4 months very pretty. 
mit 4 Monaten bereits so hübsch.
 Sus orgullosos papás  - Her proud daddy and mammy - Ihre stolzen Eltern
 nos enviaron estas fotos de Lupe ya instalada en su casa.
who have send us these pictures of Lupe, well adapted at home
die uns diese Fotos von LUPE schickten, die sich in ihrem neuen Heim bestens eingelebt hat

Tambien se adoptarón  los dos cachorritos de gato recogidos de la calle al lado de su madre muerta, y que nuestra compañera Juani crió a biberón.
Also 2 kittens taken from the street beside their dead mother and our colleague Juani raised them with a bottle.
Auch 2 Kätzchen wurden adoptiert. Sie wurden bei ihrer toten Mutter gefunden und von unserer Kollegin Juani mit der Flasche aufgezogen.
 Muchas gracias a Yurena  que fué la primera que adoptó y a Daniel que hoy mismo ha adoptado al segundo.
Many thanks to Yurena who adopted the first one and to Daniel who adopted today the second one. 
Herzlichen Dank an Yurena, die eines adoptierte und Daniel, der heute das andere bei sich aufnahm.

2012-02-29

BUENAS NOTICIAS! - GOOD NEWS! - GUTE NACHRICHT!

Muy buenas noticias! Este perrito, encontrado en el C.C. las terrazas testa adoptado!!! Ya no es mas el perrito sin nombre, se llama Oliver! La chica que abrio su puerta para recogerlo en acogida esta encantado con el, parece ser muy bueno y jugueton. Ya lo hicieron fotos de su patita y estan en espera si hace falta operarlo o no.
En hora buena a la nueva adoptante y a Maria por no dejarlo ahi en el C.C. y llevarlo a una clinica!
Very good news! This dog, found in the Shopping Centre Las Terrazas got adopted!!! He is no longer the little dogs without a name, he is now called Oliver! The girl who opened her door to take him in to foster, loved him, he looks very good and playful. They already made pictures of his leg and now they are waiting for the results if he has to operated or not.
Congratulations to the new adopter and to Maria for not leaving him behind at the Shopping Centre and taking him to a clinic!
Sehr gute Neuigkeit! Dieser kleine Hund, der im CC Las Terrazas gefunden wurde, ist adoptiert!!! Er ist nicht länger namenlos und heißt jetzt Oliver! Die Frau, die ihn aufnahm und pflegte, ist von ihm begeistert, weil er so lieb und verspielt ist. Sie machte Fotos von seinem Bein und wartet jetzt, ob er operiert werden muss.
Es geht ihm bei seiner neuen Adoptivmutter gut und er ist Maria dankbar, dass sie ihn nicht im EKZ zurückließ sondern ihn in eine Klinik brachte!

2012-02-27

LA HISTORIA DE SUKA (SUERTE) - THE HISTORY OF SUKA (LUCKY) - SUKAs (GLÜCK) GESCHICHTE

 Esta perrita fue encontrada el domingo al medio dia en el sur de isla, estaba al lado de una carretera tumbada. Nuestro voluntario que paso justo en este momento paro y cuando se acerco,  se levanto con mucha alegria! Asi la llevo primero a una clinica veterinaria de urgencias. Ella estaba bien por el momento pero con una demodex tremenda y sin microchip!
This female dog was found on Sunday in the south of the island, lying down the road. Our volunteer who was passing this road stopped and when he came close, she lifted up with a lot of happiness! So he took her first to an emergency clinic. She was ok for the moment, but with a tremendous demodex and no microchip! 
Diese Hündin wurde Sonntagmittag im Süden der Insel auf der Strasse liegend gefunden. Unsere Freiwillige, die dort gerade vorbeifuhr, hielt an und als sie sich dem Tier näherte, stand sie erfreut auf. Sie wurde erst einmal zum Tierärztlichen Notdienst gebracht. Sie war soweit ganz OK, ist allerdings sehr stark von Demotex-Milben befallen und hat keinen Mikrochip!

 Quedaron para volver  hoy lunes al veterinario de nuevo para hacer varios tests, analitica y una revisión mas amplia. En casa cayo en un profundo sueño.....estaba agotada!
Today, Monday, she had to go back to the veterinarian to do several tests, analytic and a more wide revision. In the home she fell into a very deep sleep..... she was exhausted!
Am heutigen Montag geht’s noch einmal für einige Tests, Analysen und weitere Untersuchungen zum Tierarzt. Im Haus fiel sie in einen tiefen Schlaf…… sie war völlig erschöpft!

Otra capricho del ser humano? Crianzas incontroladas? Con un demodex tan grande ni la ayudaron? Es una criatura de la raza de moda ; el Bulldog Francés !
Another quirk of a human being? Uncontrolled breeding? Not willing to help her with this serious demodex? She is a typical example of a fashion breed: The French Bulldog!
Eine weitere Laune der Menschen? Unkontrollierte Zucht? Keine Lust für ihre Gesundheit zu sorgen? Sie ist das typische Beispiel eines Modehundes: Der Französischen Bulldogge!

 Hoy en el veterinario salio que  es sarna... puede ser por mala alimentación... tiene un poco de anemia ...tenia las ojos muy sucios, los oidos fatal de suciedad... las uñas larguisimas ( parece que nunca estaba fuera en la calle)... la piel ardiendo del demodex....
Today at the veterinarian the results of the tests are scabies/mange..... good be for bad food..... she has a little bit of anaemia.... she is having very dirty eyes, the ears horribly dirty..... the nails very long (seems like she has never been out on the street)...... her skin ablaze of demodex.....
Die heutige Untersuchung brachte folgende Ergebnisse: Sie hat Räude…. wahrscheinlich durch falsche Ernährung….. etwas Anämie…. Schmutz in den Augen, total verdreckte Ohren….. viel zu lange Krallen (wahrscheinlich ist sie nie auf der Strasse gelaufen)…. Hautbrennen von den Milben….

Por su comportamiento parece una perra muy joven, aunque tiene la dentadura fatal!
For the way she behaves it seems that she is still a very young dog, although she is having very bad teeth!
Dem Verhalten nach scheint sie noch sehr jung zu sein, auch wenn sie sehr schlechte Zähne hat!
La hemos llamada SUKA (SUERTE) porque suerte si tiene a partir de ahora! Ella va a tener una larga tiempo de medicación para curarla y hasta que no este curada de todo su sarna y completamente sana no estara disponible de adopción!
We called her SUKA (LUCKY) because lucky she is from now on!! She is going to have a long time of medication treatment to cure and until she is not cured from all the scabies/mange and completely healthy she will not be available for adoption!
Wir tauften sie SUKA (Glück) weil sie von jetzt an glücklich wird!! Ihr steht eine langwierige Behandlung mit Medikamenten bevor und bevor sie nicht die Räude auskuriert hat und wieder vollständig gesund ist, kann sie nicht adoptiert werden!

NO COMPReS MIENTRAS LOS ALBERGUES / PERRERAS Y PROTECTORAS ESTAN LLENAS DE PERROS PRECIOSOS!

DON`T BUY WHILE SHELTERS/DOG-POUNDS AND ANIMAL PROTECTORS ARE FULL WITH BEAUTIFUL DOGS!

KAUFT KEINE HUNDE SOLANGE TIERHEIME UND TIERSCHÜTZER VOLL MIT LIEBEN & SCHÖNEN HUNDEN SIND!!