2014-04-30

BUSCA FAMILIA URGENTE

 Nos piden ayuda para encontrar una familia para este perrita. Encontrada atada en la calle!
para mas información: edu_oj@hotmail.com



BUSCAMOS PADRINOS DE VUELO - WE ARE LOOKING FOR FLIGHT ATTENDANTS - FLUGPATEN GESUCHT


BUSCAMOS  URGENTE PADRINOS DE VUELO PARA VARIOS PERROS QUE ESTAN ADOPTADOS Y SU FAMILIAS LO ESTAN ESPERANDO!!














WE ARE URGENTLY LOOKING FOR FLIGHT ATTENDANTS FOR SEVERAL DOGS WHO ALREADY GOT ADOPTED AND THEIR FAMILY`S ARE WAITING FOR THEM!!


WIR SUCHEN DRINGEND FLUGPATEN FÜR MEHRERE HUNDE, DIE BEREITS ADOPTIERT SIND UND DEREN FAMILIEN AUF SIE WARTEN!!



AEROPUERTOS MAS URGENTES SON -
MOST URGENT AIRPORTS ARE
DIE WICHTIGSTEN FLUGHÄFEN:


DUESSELDORF -KOELN- DORTMUND - MUENSTER/OSNABRUECK -  HANNOVER

TINKA, NUEVA ENTRADA EN GCPETS - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG

 Presentamos a TINKA, un Yorkshire Terrier encontrada en el sur de la Isla de Gran Canaria.
Como no pudieron cuidarla o acogerla pidieron ayuda a GCPETS. Ya hemos encontrado una casa de acogida para ella. Para que no pueda perderse mas le hemos puesto un microchip y la vacuna de la rabia, obligatoria por ley.
We present to you TINKA, a Yorkshire Terrier found in the south of the island GC. Because the person who found her could not take care of her or take her in fostering, he asked for help to GCP. We found her a foster home. For not get lost again, we gave her a microchip and all the vaccines, obligated by law. 
Wir präsentieren euch TINKA, ein Yorkshire Terrier, der im Süden von Gran Canaria gefunden wurde. Die Person, die sie fand, konnte sie aber leider nicht behalten. Er fragte GCP um Hilfe und wir nahmen sie in eine Pflegefamilie. Damit sie nicht nochmal verloren geht, bekam sie einen Mikrochip und alle wichtigen Impfungen, die vom Gesetzgeber vorgeschrieben sind.




2014-04-29

DRAGO: NOS MANDA UNA CARTA Y FOTOS - DID SEND US A LETTER AND PICTURES - WIR ERHIELTEN EINEN BRIEF UND BILDER





Recibimos una carta de DRAGO!
se acuerdan de él? El perrito atropellado en la autopista! Tenía un dueño que lo dejó en una finca de unos amigos, allí se perdió y llegó a la autopista! Estaba muy mal y su dueño a los pocos días no quería seguir con los tratamientos. Pero aquí está!!! En Alemania, con familia y muy feliz!!!!

" Hola queridos !
No os enfadeis por tardar tanto tiempo, pero mi amo pensaba esperar un poco para hacer fotos hasta que pasara por la pelu para ponerme así de guapo! Me siento muy feliz en mi nueva casa y con mi nueva familia!Mis amos son muy cariñosos conmigo y me llaman su Rayo de Sol ! En nombre de ellos os quiero dar las gracias por los buenos cuidados recibidos durante mi estancia con GCPETS.
Gracias y sigan así!
                                                         Saludos de vuestro DRAGO!

We received a letter from DRAGO!
Do you remember him? The dog who got hit by a car on the highway! He had an owner who left him on a property with some friends, there he got lost and arrived at the highway! He was in a real bad state and after a few days his owner did not want to continue with the treatment. But here he is!!! In Germany, with family and very happy!!

"Hello dear ones"
Don`t be angry that I just report now. My owner thought it was better I first went to the dog-groomer to take away my winter-coat and look handsome as I look now! I am very happy in my new home and my new family! My owners are very sweet with me and they call me their Sunshine! In name of my owners I want to thank you for the good care I received during my stay with GCP. 
Thank you and keep on doing the good work!
Greetings from you DRAGO!




Wir haben einen Brief von DRAGO erhalten!
Erinnert ihr euch? Er war der Hund der auf der Autobahn angefahren wurde. Er hatte einen Besitzer, der ihn auf einem Grundstück ließ, wovon er weglief und somit auf die Autobahn kam. Er war in sehr schlechter Verfassung und der Besitzer wollte seine Behandlung nicht fortführen. Jetzt ist er glücklich und zufrieden in Deutschland und seine neue Familie ist sehr glücklich mit ihm.

Hallo Ihr Lieben!
Nicht böse sein dass ich mich jetzt erst melde. Mein Frauchen meinte ich müsste erst mein Winterfell schneiden lassen bevor ich mich vorstelle.
Fühl mich im miener "Neuen Heimat" sehr wohl. Herrchen und Frauchen sind sehr lieb zu mir und nennen mich Ihr "Sonnenschein" Im Namen von den beiden bedanke ich mich für die güte Pflege während meine Zeit bei GCPETS. Habt dank für alles, Macht weiter so!
                                                                    Grüss Eurer DRAGO

LIDI: NUEVA ENTRADA EN GCPETS - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG

 LIDI es una perrita ya mayor. Fue encontrada y dejada en la perrera de Puerto Rico. Pesa alrededor de 2 kilos y pasó mucho frío allí! Tito la llevó a casa para cuidarla hasta que pasaron los 10 días. Como no tiene microchip, es muy difícil  encontrar su familia! LIDI tiene la boca fatal! No puede comer nada duro, ni pienso! Hay que remojar su comida y mezclarlo con latitas de carne! Dentro de poco pasará por quirófano para hacer una limpieza de boca, y seguro que hay que quitar varias piezas!
LIDI is an older dog. She was found and left at the dog-pound in Puerto Rico. She weights about 2 kilos and she was really cold in the dog-pound. Tito took her home to take care of her until 10 days past by. Because she has no microchip, it`s really difficult to find her family! LIDI`S teeth are horrible! She can not eat any hard food! They have to wet the food and mix it with some can food! Soon she will go for a good teeth cleaning, and for sure some of them have to be removed!
LIDI ist ein älterer Hündin. Sie wurde gefunden und danach in Puerto Rico im Tierheim abgegeben. Sie wiegt ca. 2 kg und sie hat es wirklich kalt ins Tierheim. Tito nahm sie für 10 Tage mit nach Hause. Weil sie keinen Microchip hat, ist es sehr schwer ihre Familie zu finden. LIDIs Zähne sind in einem katastrophalen Zustand, weswegen sie keine harte Nahrung zu sich nehmen kann. Man muss das Futter immer einweichen und es mit Nassfutter mischen. Bald werden wir mit ihr zum Tierarzt gehen um eine Zahnbehandlung vorzunehmen. Eventuell müssen auch manche von ihnen gezogen werden.























LIDI eligió a Tito para ser su amo! No se aleja de él y hasta en la hora de la siesta reclama un hueco en la cama!!
Seguro que LIDI encontró su familia!!!
LIDI chose Tito to be her boss! She does not leave his side and when it`s nap time she claims a little space on the bed!!
It looks like that LIDI found her family !!!!! 
LIDI suchte sich Tito als ihren neuen Besitzer aus, sie verlässt ihn nie und weicht nicht von seiner Seite. Wenn Siestazeit ist, bettelt sie um einen kleinen Platz bei Tito im Bett. 
Es sieht so aus, als habe LIDI ihre neue Familie gefunden!!!

2014-04-28

SALIDA DE - DEPARTURE OF - ABFLUG VON: SEDA Y MOTA

 MOTA y SEDA 2 de las cachorritas de la camada de 10 entre dos madres son las primeras en salir para irse con su nueva familia!
En este tiempo que han estado con GCPETS han crecido mucho, después de un principio de estar malitas.Gracias a Christa, Alex, Julian, Johanna y Noah los Padrinos de vuelo) las dos llegaron bien a Alemania.
MOTA and SEDA, 2 puppies from the litter of 10 between two mothers, are the first ones to leave to their new family`s!
In the time that they were GCP they have grown a lot, after being sick in the beginning. Thank to Christa, Alex, Julian, Johanna and Noah, the flight attendants, the two arrived well in Germany.
MOTA und SEDA, 2 Welpen aus dem Müll. Sie sind die Ersten, die zu neuen Familien gehen werden. Während sie bei GCP waren, sind sie viel gewachsen, nachdem wir sie von ihren Krankheiten geheilt hatten. Vielen Dank an Christa, Alex, Julian, Johanna und Noah, die Flugpaten waren. Beide sind gut in Deutschland angekommen.



Pero esta familia también tiene adoptado un perrito de GCPETS!  Se acuerdan de DUENDE?
El se llama ahora PICARO, es un perrito muy bueno y noble!
Nos soprendieron con un precioso regalo de él en forma de una libreta, hecho con mucho cariño! Es el primer año de vida de PICARO con ellos!
This family also have a dog adopted from GCP! You remember DUENDE? He is now called PICARO and he is a very good and noble dog!
They surprised us with a beautiful gift in the way of a little book, made with a lot of love! In this book is the story of his first year with them! 
Diese Familie hat auch einen Hund von GCP adoptiert. Errinert ihr euch an DUENDE? Er heißt jetzt PICARO und er ist ein sehr eleganter und guter Hund geworden. Sie überraschten uns mit einem wundervollen kleinen Geschenk in Form eines Buches, das mit viel Liebe gemacht wurde. Es erzählt die Geschichte seiner ersten Jahre mit der neuen Familie.
 
Muchísimas gracias Familia, por querer tanto a PICARO, por ser padrinos de vuelo, por el precioso regalo y la donación recibidos !!
Many thanks family, for loving PICARO so much, for being flight attendants, for the beautiful gift and the donation you gave us!!
Vielen Dank an die Familie, dass ihr PICARO so sehr liebt, dass ihr Flugpaten wart und für das tolle Geschenk und die Spenden die ihr uns gabt!!






 
 

MARINA SE ESTA PONIENDO ASI DE GUAPA Y SIMPATICA - PRETTY AND SYMPATHETIC - HÜBSCH UND SYMPATHISCH





MARINA está en adopción.  La recogimos el mes de marzo cuando tenia mes y medio y desde entonces está en una casa de acogida.    Marina ya tiene sus vacunas y está preciosa y muy simpática.   Además es una perra muy, muy lista.    Aunque piensa que es mas diveritido romper los periódicos que hacer pis en ellos...........
MARINA is ready for adoption. We collected her in March when she was only 6 weeks old and since then she has been in a foster home. Marina has all her vaccines and she looks beautiful and is very sympathetic. Besides that she is very, very clever. Although she thinks it`s more fun to break the newspaper than pee on them..... 
MARINA ist für die Adoption bereit. Wir nahmen sie zu uns als sie erst 6 Wochen alt war und seitdem lebte sie in einer Gastfamilie auf der Insel. MARINA hat alle Impfungen und ist ein wunderschöner Hund mit einem tollen Charakter. Außerdem ist sie sehr sehr clever. Sie findet es stets lustig, die Zeitung zu zerfleddert, statt auf sie zu pinkeln...




2014-04-27

BEAR: NUEVO ENTRADA EN GCPETS - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG

 BEAR es otro cachorrito de una camada no deseada..... pero el dueño de la madre no quiere esterilizarla, no tomar precauciones! Después de cada camada mata a las hembras y deja vivir 2 machos! No hay forma de hablar o hacer algo! Es muy triste  saber lo que ocurre y solo tenemos  fe de que algún día el se canse de la perra y nos la entregue! De vez en cuando se puede salvar a algunos cachorros y BEAR es uno de ellos! Ya tiene unos 2 meses, es enorme, torpe, besucón y trasto! Ya recibió su primera vacuna y microchip! Ahora toca crecer sano y con mucho cariño !
BEAR is another puppy from an unwanted litter...... but the owner of the mother does not want to sterilize her, does not take precautions! After each litter the owner let 2 male puppies live and kills the rest!! There is no way of speaking to the owner or do something! It is very depressing to know what is happening and all we have is the faith that maybe one day the owner get tired of the mother and gives her to us! Sometimes we can save one of the puppies and BEAR is one of them! He is now 2 months old, he is huge, clumsy, a kisser and a gizmo! Now he is going to grow healthy and with a lot of love!
BEAR ist ein weiterer Welpe, aus einer ungewollten Wurf ...... Der Besitzer der Mutter will sie nicht sterilisieren und passt auf sonst nicht gut auf. Der Besitzer ließt 2 männliche Welpen am Leben und tötete die anderen. Leider gibt es keinen Weg um mit diesem Mann zu sprechen oder irgendetwas gegen ihn Zutun. Für uns ist es sehr schwer zuzusehen, was dieser Mann tut, wir können nur hoffen, dass er auch die Welpenmutter irgendwann in unsere Obhut gibt, damit wir ihr ein besseres Leben ermöglichen können. Manchmal haben wir Glück und können die Welpen retten, BEAR ist einer von ihnen. Jetzt ist er erst 2 Monate alt, er ist schon groß, tollpatschig und er "küsst" gerne. Jetzt lebt er gesund und bekommt viel Liebe!
                                                         




















                                        

2014-04-26

VAINILLA, FINAL FELIZ - HAPPY END

 La Familia de VAINILLA , nuestra perrita nr. 400 de entrada, también nos manda saludos desde Alemania! VAINILLA tiene ahora un amiguito con nombre Spot! Su familia viene de Inglaterra y viven en Alemania desde hace un par de años! Suerte VAINILLA seguro que con el tiempo conocerás también Inglaterra! Gracias familia por las fotos y el mail!
The family of VAINILLA, our dog number 400, is also sending us greetings from Germany! VAINILLA has now a friend with the name Spot! Her family is from England and they are living in Germany since a few years! Good luck VAINILLA, for sure with time you will get to know England as well! 
Thank you family for the pictures and the email! 
VAINILLAs Familie, unser 400. Hund, schickt uns ebenfalls Grüße aus Deutschland. VAINILLA hat einen Freund namens Spot gefunden. Ihre Familie kommt aus England, aber sie leben seit einiger Zeit in Deutschland. Viel Glück kleine VAINILLA, bestimmt wirst du auch bald England kennen lernen. Vielen Dank an die Familie für die E-Mail und die tollen Bilder! 



2014-04-25

MALI & BUDY ( BEP & BOB): SE VISITARON! - VISITING EACH OTHER - EIN GEGENSEITIGER BESUCH

BEP & BOB cuando entraron en GRAN CANARIA PETS, a finales de Marzo del 2013!
Cada uno fue adoptado en Alemania por 2 familias diferentes!
Su nombres ahora son ; MALI & BUDY !
Pero durante  la Semana Santa ellos dos se encontraron de nuevo! Y como pueden ver, la alegría fue enorme!!!!!
Gracias a las dos familias adoptantes por hacer un esfuerzo de muchísimos kilometros de distancia para un encuentro precioso entre dos hermanos!!!
BEP and BOB when they entered GCP, in the ends of March 2013! Both were adopted in Germany but by 2 different family`s! Their names are now: MALI and BUDY! And during this Easter Holiday they were reunited again! And as you can see, the happiness was huge!!
Thanks to the 2 adopting family`s, to make this beautiful reunion possible between these 2 siblings, despite the long journey!!
BEP und BOB kamen Ende März 2013 zu GCP. Die Geschwister wurden von unterschiedlichen deutschen Familien adoptiert. Jetzt heißen sie MALI und BUDY. In diesen Osterferien trafen sie sich wieder und wie man sehen kann, war die Freude groß. Vielen Dank an die beiden Familien, die das Treffen zwischen den Geschwistern möglich gemacht haben, trotz der langen Reise.