2014-08-31

SALIDA DE - DEPARTURE OF - ABFLUG VON: WIFI, DOLLY, LUPY Y CASCABEL

Hoy fue un día definitivo para 4 de nuestros perritos.
Dolly y Lupy, que su familia no podían cuidar por mas tiempo,   Wifi, encontrado solo en un parque, Cascabel de la finca de los 80 perros.
Los 4 han viajado a su nueva vida en Alemania.  Han llegado perfectamente. 
Muchas gracias a sus madrinas de vuelo, Sylvia Hoeger e Ilse Poth, que se responsabilizaron de ellos durante el vuelo.
Muchas gracias a las casas de acogida, Gloria, Mapi y Marina.  Entre todos lo hemos hecho posible.

Today was the final day for 4 of our dogs.
Dolly and Lupy, their family could no longer take care of them, Wifi found on alone in a park and Cascabel came from the property with 80 dogs.
The 4 travelled to their new life in Germany. They arrived very well.
Many thanks to the flight attendants, Sylvia Hoeger and Ilse Poth, who took responsibility for them during their flight. 
Many thanks to the foster homes, Glora, Mapi and Marina. Between all we made this all possible. 

Heute war der letzte Tag für 4 unserer Hunde. 
Dolly und Lupy, ihre Familie konnte nicht mehr um sie kümmern, Wifi gefunden allein in einem Park und Cascabel kam aus dem Grundstück mit 80 Hunden. 
Die 4 reiste zu ihrem neuen Leben in Deutschland. Sie sind sehr gut angekommen.
Viele Dank an die Flugbegleitern, Sylvia Hoeger und Ilse Poth, die Verantwortung für sie nahmen während ihrer Flucht. 
Vielen Dank an die Pflegestelle, Glora, Mapi und Marina. Zwischen allem haben wir das alles möglich gemacht.










2014-08-30

LOS GATITOS QUE SALVÓ MAPI ESTAN PRECIOSOS !!!!!!!!!! - THE KITTENS RESCUED BY MAPI ARE BEAUTIFUL !!! - DIE KÄTZCHEN GERETTET VON MAPI SIND WUNDERSCHÖN !!!

Los gatitos de Mapi ya han cumplido dos meses y ya comen solitos.  Uno ya se adoptó, y quedan 3 para adoptar. Uno es amarillo, otro tricolor y otro blanco y negro.  Hay machos y hembras.  Son una delicia, juguetones y sanitos.
Buscamos familia para ellos.
The kittens rescued by Mapi are now 2 months old and they eat on their own. One is adopted and 3 are still up for adoption. One is ginger coloured, one tricolour and the other one is black and white. There are girls and boys. They are delightful, playful and healthy.
We are seeking family`s for them.
Die von Mapi geretteten Kätzchen sind jetzt 2 Monate alt, und sie essen selbstständig. Einer wird angenommen, und 3 sind noch für die Adoption. Eines ist rot farbig, einer dreifarbig und der andere ist schwarz und weiß. Es gibt Mädchen und Jungen. Sie sind entzückend, verspielt und gesund.
Wir suchen Familien für sie.
  
grancanariapets@gmail.com















GATO PERDIDO EN SAN GREGORIO - CAT LOST IN SAN GREGORIO - KATZE VERLOREN IN SAN GREGORIO



Este gatito se ha perdido en la zona de San Gregorio.620329823
Su dueño Arnold lo está buscando desesperado.
This male cat got lost in the area of San Gregorio. His owner is desperately looking for him. 
Dieser Kater wurde in der Gegend von San Gregorio verloren. Sein Besitzer ist verzweifelt auf der Suche nach ihm.


620329823

arnaldotelde@gmail.com







SHIVA ADOPTADA EN LA ISLA !!!!!!!!!!! - ADOPTED ON THE ISLAND !!!!!! - ADOPTIERT AUF DER INSEL!!!!


La pequeñita SHIVA, encontrada abandonada una noche en el parque de Santa Catalina, ya tiene una familia definitiva en el sur de la isla.
Miranda y su familia la conocieron por internet y nos pidieron que formase parte de su familia para siempre.  En la familia hay también 3 niños y otra perrita.
La esperaron con impaciencia, y al fin llegó a su casa.  Todos estaban contentos, y los niños muy mentalizados y educados en la forma de tratar a un cachorrito tan pequeño.  Pero posiblemente la mas contenta es la otra perrita, Toos,  ya que ahora tiene con quien jugar.
Gracias Miranda y familia por adoptar a SHIVA, que ahora se va a llamar BEP.

Little SHIVA, found abandoned one night in the park Santa Catalina, does now have a new family in the south of the island.
Miranda and her family saw her on the internet and they asked us to be her family forever. In the family are also 3 children and another female dog.
Impatiently they waited for her and finally she arrived to their home. They were all happy, and the children very metallized and educated in the way how to treat such a small puppy. But probably the most happy one was the other dog, Toos, who now has somebody to play with. 
Thank you Miranda and family for adopting SHIVA, who is now called BEP.  

Die kleine SHIVA wurde verstoßen nachts im Park von Santa Catalina gefunden. Jetzt hat sie eine neue Familie im Süden der Insel gefunden. Miranda und ihre Familie sahen sie im Internet und sie haben uns angesprochen, ob sie sie adoptieren können. In der Familie gibt es 3 Kinder und eine weitere Hündin. Sie warteten ungeduldig auf sie und nun kann sie endlich zu ihnen kommen. Sie waren alle sehr glücklich und sogar die Kinder schlugen sich gut darin, diesen kleinen Welpen zu erziehen. Auch die andere Hündin TOOS ist sehr glücklich, da sie nie jemanden zum Spielen hatte. Vielen Dank an Miranda und ihre Familie für die Adoption von SHIVA, die jetzt BEP heißt.









2014-08-29

AYUDALOS PARA PODER VIVIR - PLEASE HELP THEM NOT TO DIE!

 Hoy hemos recibido la triste noticia que el dueño de estos dos perros preciosos fallecio.
Ya no tiene mas un hogar y los dos perros de raza GRAN DANES lo llevaran a la perrera de Bañaderos.

LEON el del color negro tiene 4 años y esta educada/adiestrado


ROCKY del color marrón tiene 2 años y es todavia muy jugueton.

AYUDALOS PARA PODER VIVIR!



Today we received  the sad news that the owner of these two beautifull Great Danes left us forever.
They have no home anymore and will be sent
 to the dogpound Bañaderos

LEON the black one of only 4 years is very calm and educated


ROCKY the brown color one of 2 years old and still very playfull.



PLEASE HELP THEM NOT TO DIE!





2014-08-28

PUSKA: ENTRA EN GC PETS - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG


Solo tiene 3 meses.  Es muy pequeña, y la pobre vivía solita en una azotea porque su dueña era una persona mayor que temía caerse por estar la perrita alrededor de ella.  Por eso optó por dejarla sola en la azotea.  Su nieta nos pidió ayuda y Puska ya está en una casa de Gran Canaria Pets.
Puska es una chiquitina preciosa y juguetona, y ya no va a estar nunca mas solita.

She is only 3 months old. She is very little and the poor girl was living alone on a roof-terrace, because her owner was an older lady, who was terrified to fall over her, so for that she was on her own on the roof-terrace. Her grandchild asked us for help and Puska is now in one of our foster homes. 
Puska is a beautiful little girl and very playful, and now she will never be alone again.  
 
Sie ist nur 3 Monate alt. Sie ist sehr klein und das arme Mädchen lebte allein auf einer Dach-Terrasse, weil ihr Besitzer eine ältere Dame war, die Angst hatte über sie zu fallen, also dafür war sie allein auf der Dachterrasse. Ihr Enkelkind bat uns um Hilfe und Puska ist jetzt in einer unserer Pflegestellen. 
Puska ist ein schönes kleines Mädchen und sehr verspielt, und jetzt wird sie nie wieder allein sein.










2014-08-27

BUSCANDO A CARBON- LOST-ENTLAUFEN




DESAPARECIDO EN LOMO MADRID, TELDE: 636 503 620 – 654375561-618926392
CARBÓN (macho) 8 años, todo negro excepto una manchita blanca en el pecho y en su pata derecha, aprox 3,5 kilos. Los 2 tienen chip!




https://www.youtube.com/watch?v=B7S1kJQ4tq8



2014-08-26

BEAU: ADOPTADA EN LA ISLA !!!! - ADOPTED ON THE ISLAND!!!! - ADOPTIERT AUF DER INSEL!!!!

BEAU estaba en acogida con Gloria y su hija desde que era un cachorrito pequeño.   La preparamos con todas sus vacunas para viajar al extranjero, pero Gloria le cogió tanto cariño que nos pidió adoptarla ella.  ¿Con quiÉn va a estar mejor que con su mamá de acogida?????  Pues Beau ya ha sido adoptada por Gloria.   BEAU con sus 4 meses está hecha un diablillo, pero es muy feliz y lo va a ser para siempre.
Gracias Gloria por adoptarla y cuidarla tan bien !!!!!!

BEAU was in fostering with Gloria and her daughter since she was a little puppy. We prepared her to travel abroad, but Gloria took so much affection that she asked us to adopt her. With whom she is going to be better than with her foster-mammy??? So BEAU was adopted by Gloria. With 4 months old, BEAU is a little devil, but very happy and she will always be. 
Thank you Gloria for taking such good care of her and adopting her!!!!! 

BEAU war im Pflege bei Gloria und ihrer Tochter seitdem sie ein Welpe war. Wir bereiteten alles vor, damit sie ausreisen kann, aber Gloria hing so an ihr, sodass sie uns fragte, ob sie sie adoptieren kann. MIt wem ist sie wohl besser aufgehoben als mit ihrer Gastmama? Also wurde BEAU von Gloria adoptiert. Mit nur 4 Monaten ist BEAU ein kleiner Teufel, sehr glücklich und zufrieden. Danke an Gloria, die ihr soviel gegeben hat und dass sie sie adoptiert hat.








2014-08-25

BEA: UN ANTES Y DESPUES - BEFORE AND AFTER - VORHER UND NACHHER


BEA llegó hace unos dos años a la perrera de Puerto Rico. Estaba en un estado fatal y también su piel.
Después de un tiempo la pudimos mandar a Alemania donde fue adoptada por una familia encantadora! Nuestra contacto allí, TH Bielefeld, nos mandó ahora estas preciosas fotos de ella! Las dos de arriba a la derecha eran de ella cuando estaba en Gran Canaria! Su familia adoptó hace 1 año una compañera para ella, Chow Chow, también de una perrera y tenía ya 13 años! Hace un par de semanas esta perrita falleció, pero en el tiempo que vivieron juntas fue una gran amiga de BEA!

BEA came to the dog-pound in Puerto Rico about two years ago. She was in a fatal state, as well her skin. 
After a while we were able to send her to Germany, where she was adopted by a lovely family! Our contact there, TH Bielefeld, did send us these beautiful pictures of her! The two pictures above on the right are from when she was in Gran Canaria! One year ago, her family adopted a friend for her, a 13 years old Chow Chow, also adopted from a dog-pound. A few weeks ago she past away, but in the time they lived together, she was a big friend for BEA!

BEA kam ins Tierheim von Puerto Rico vor ca. 2 Jahren. Sie befand sich in einem fatalen Zustand und ihre Haut war stark befallen. 
Nach einer Weile der Genesung, war es möglich, dass sie nach Deutschland konnte. Sie wurde von einer wunderbaren Familie adoptiert. Unser Kontakt dort, das Tierheim Bielefeld, schickte uns diese schönen Bilder von ihr. Die 2 Bilder oben rechts zeigen sie auf Gran Canaria. Ein Jahr später adoptierte ihre Familie einen ihrer Freundin, einen 13 Jahre alten Chow Chow, der auch aus dem Tierheim stammt. Vor einigen Wochen starb sie leider, aber in der Zeit, wo sie zusammen lebten, waren sie glücklich zusammen und sie war ein guter Freundin für BEA.

BINI: LA CADERA ROTA POR VARIOS SITIOS ...- BROKEN HIP ON SEVERAL PLACES...... - MEHRFACH GEBROCHENE HÜFTE...

Es una chiquitina de apenas 3 k. Apareció abandonada por una zona de montaña donde no hay un alma  a varios kilometros a la redonda...............y con la cadera rota por 3 sitios !!!!!   Como pudo llegar hasta allí ????  Pues allí estaba, arrastrando sus patitas, solo piel y huesos, y además la piel con muchas heridas ya secas como de golpes o algo así.   Y aun encima es muy buena, no dice nada y es obediente.  Si pudiese hablar y contarnos que le han hecho...........
Le hemos puesto BINI de nombre.  Ya esta en una casa de Gran Canaria Pets.  Ya estaba todo preparado para su operación, pero en el último minuto el traumatologo decidió no operar, y dejar que las fracturas se suelden solas.   Mientras tanto medicación y muchos cuidados.   Esos los tiene asegurados.   Animo BINI, te vas a poner bien muy pronto !!!!!!

This little girl of only 3 kilos appeared abandoned in the mountains, where there is no soul around for several miles........ and with a hip broken on 3 places!!! How could she get there??? Well, she did get there, dragging her legs, only skin and bones and besides that with a lot of (already dry) wounds on her skin, as if she has been beaten. And on top of that she is very good, does not say anything and is obedient. If she only could speak and tell is what happened to her and what they have done to her............
We named her BINI. She is now in one of our foster homes. She was completely prepared for the operation, but at the last minute the trauma specialist decided not to operate, to let the fractures heal themselves. In the meanwhile a lot of medication and care, that she will have for sure. Hold on BINI, you`re going to be fine very soon!!!!!

Diese kleine Hündin, nur 3 kg schwer, wurde in den Bergen gefunden. Sie hatte eine mehrfach gebrochene Hüfte, wir fragen uns, wie sie dorthin gelangen konnte. Sie zog sich über den Boden, nur noch Haut und Knochen, die mit vielen Wunden übersäht war. Es scheint so, als wurde sie geschlagen. Sie ist ein sehr guter Hund, sie gehorcht und beschwert sich nie. Es wäre toll, wenn sie sprechen könnte, damit wir herausfinden könnten, was mit ihr geschehen ist. Wir nannten sie BINI, jetzt ist sie in einer Gastfamilie. Sie war schon vollkommen für die OP vorbereitet, doch dann entschieden die Ärzte sich gegen die OP und wir ließen die Brüche so heilen. Sie bekam viele Medikamente und viel Zuneigung, und jetzt befindet sie sich auf dem Weg der Besserung. Halt durch BINI, bald wird alles überstanden sein.