2012-12-30

NANA: NUEVA ENTRADA EN GRAN CANARIA PETS - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG

 Montse vió como la atropellaron en la carretera.   Salió corriendo y chillando de dolor y se perdió por el campo.
Montse aparcó su coche y fue a buscarla hasta que la encontró entre unas piedras en estado de shock, sangrando por la boca.
Montse saw how this little girl got hit by a car. She ran away into the field, screaming of pain. 
Montse parked her car and went looking for her until she found her between some rocks in a shock state, bleeding from her mouth.  
Montse beobachtete, wie die Kleine von einem Auto angefahren wurde und vor Schmerz jaulend auf ein Feld rannte.
Montse parkte ihr Auto und suchte nach ihr, bis sie sie zwischen einigen Felsen fand.  Die Kleine hatte einen Schock und blutete aus dem Maul.


La llevó al veterinario y no tiene nada grave.   Se está recuperando de los golpes y del susto.
She took her to the veterinarian but she had nothing serious. She is now recovering from the bruisers and the shock. 
Sie brachte sie zum Tierarzt, aber es war glücklicherweise nichts Ernstes. Jetzt erholt sie sich vom Aufprall und dem Schock.
Es una perrita muy pequeña, solo pesa 3,7 kilos.   También muy joven, 1 año aproximadamente.
She is a very little dog, weights only 3.7 kilos. Also still very young, about 1 year. 
Sie ist eine kleine Hündin, wiegt nur 3,7 kg und ist mit ca. 1 Jahr noch sehr jung.
El test de filaria ha dado negativo y esta semana se le pondrán las vacunas y el microchip, y estará preparada para adoptar.
Her heart-worm test was negative and this week she will receive the vaccines and microchip and will be ready to be adopted. 
Der Herzwurmtest fiel negativ aus und diese Woche erhält sie ihre Impfungen und einen Mikrochip. Dann ist sie zur Adoption bereit.