Esta es la primera foto que vinos de LINDA JESSICA.
This was the first picture we received of LINDA JESSICA.
Dieses ist das erste Foto, das wir von LINDA JESSICA erhielten
Tambien para ella conseguimos un nuevo hogar, una señora mayor en Alemana. Todo estaba preparado para el viaje esta semana, y ella muy feliz en su casa de acogida.
As well for her we found a new home, an older lady in Germany. Everything was prepared that she could travelled this week, and she was very happy in her foster home.
Auch für sie fanden wir eine Familie, eine ältere Dame in Deutschland. Alles war vorbereitet, damit sie diese Woche fliegen konnte und sie war in ihrer Pflegestelle glücklich und zufrieden.
Pero surgió la sorpresa !!!!!
Linda Jessica tuvo un ataque que nos pareció de epilepsia.
Hemos estado con ella en el veterinario haciendo varias pruebas, se ha descartado problemas de corazón, problemas de higado, problemas de glucosa, todo apunta que es epileptica.
But than we became a surprise!!!!
Linda Jessica became an attack, which looked like an epileptic attack. We went with her to the veterinarian and made several tests, with result that she has no heart, liver or glucose problems, everything points to epileptic.
Aber dann kam die Überraschung!!!!
Linda Jessica bekam einen Anfall, der wie ein epileptischer Anfall schien. Wir brachten sie zum Tierarzt, der mehrere Tests durchführte - mit dem Resultat, dass Herz, Leber, Zuckerwerte in Ordnung waren. Alles deutet auf Epilepsie.
Preguntamos a su anterior dueña si había tenido ataques y nos contestó: "a veces está tirada en el suelo y no se puede levantar.....", o sea que en 10 años no se preocupó de atender ni de llevar NUNCA al veterinario a esta pobre chiquitina.
We asked the previous owner if she had attacks before and she answered: "sometimes she was lying on the floor and she could not get up.......", meaning that in 10 years they were not bothered or NEVER took this little poor girl to a veterinarian.
Wir fragten die vorherige Besitzerin, ob sie bereits vorher Anfälle hatte und sie antwortete: „manchmal lag sie auf dem Boden und konnte nicht aufstehen…..“. Das bedeutet, dass sie sich in den 10 Jahren nie darum gekümmert haben und die arme Kleine NIE zum Tierarzt brachten.
En el tiempo que Linda Jessica lleva con nosotros solo le ha dado un ataque, y bastante leve. En todo lo demas es una perrita sana y alegre.
Es cariñosa al máximo, solo pesa dos kilos, y no da nada de trabajo. Es una maravilla tenerla en casa, es una autentica muñeca, que ha empezado a recibir juntos todos los mimos que no le dieron en 10 años y está muy feliz.
In the time that Linda Jessica is with us she only had one attack, and only a slight one. For the rest she is a healthy and happy dog.
She is the most loving dog, weights only 2 kilos and gives no work at all. She is marvellous to have home, she is real doll, who is receiving now all the pampering she didn`t had in 10 years and she is very happy.
In der Zeit, in der Linda Jessica bei uns ist, hatte sie nur einen Anfall und der war nur leicht. Ansonsten ist sie ein gesunder, fröhlicher Hund wie jeder andere auch.
Sie ist ein absolut liebenswerter Hund, wiegt nur 2 kg und macht überhaupt keine Mühe. Sie ist im Haus wunderbar zu halten, ein richtiges Püppchen, die nun das Verwöhnprogramm bekommt, das sie 10 Jahre lang vermisste und sie ist damit sehr, sehr glücklich.
Buscamos una familia para ella que continue con nuestra labor. Que la mimen y la acompañen. Si vuelve a sufrir un ataque, sencillamente estar a su lado y ya está.
We are looking for a family who will continue our work, who will pamper her and give her company. If she suffers an attack again, you only have to be with her.
Wir suchen eine Familie, die unsere Arbeit fortsetzt, die sie verwöhnt und ihr Gesellschaft leistet. Falls sie wieder einen Anfall bekommt, braucht man nur bei ihr sein und mehr ist nicht notwendig.
This was the first picture we received of LINDA JESSICA.
Dieses ist das erste Foto, das wir von LINDA JESSICA erhielten
Su historia es la misma que la de miles de perros en esta isla.
Alguien les regala un perrito y el perrito va a la azotea para toda su vida, o hasta que se cansan de tener que subir a ponerle comida y a limpiar las cacas.
Pasan toda su vida solos en las azoteas. La familia ni se entera que hay un perrito. Y el perrito sufre soledad y abandono dia tras dia.
Her history is the same as thousands other dogs here on the island.
Someone gives a puppy and the puppy goes to the roof-terrace for the rest of their life, or the people get tired to go up all the time to give it food and clean up the poop.
They spend all their lives alone on the roof-terraces. And the dog suffers loneliness and abandonment day after day.
Ihre Geschichte ist die gleiche, wie die tausender anderer Hunde hier auf der Insel.
Jemand schenkt einen Welpen und der Welpe kommt für sein ganzes Leben auf die Dachterrasse, nach einiger Zeit werden die Leute es leid, die ganze Zeit hoch zu gehen um sie zu füttern und die „Geschäfte“ wegzumachen.
Sie verbringen ihr ganzes Leben einsam auf den Dachterrassen. Und der arme Hund leidet unter der Einsamkeit und Vernachlässigung von Tag zu Tag mehr.
Her history is the same as thousands other dogs here on the island.
Someone gives a puppy and the puppy goes to the roof-terrace for the rest of their life, or the people get tired to go up all the time to give it food and clean up the poop.
They spend all their lives alone on the roof-terraces. And the dog suffers loneliness and abandonment day after day.
Ihre Geschichte ist die gleiche, wie die tausender anderer Hunde hier auf der Insel.
Jemand schenkt einen Welpen und der Welpe kommt für sein ganzes Leben auf die Dachterrasse, nach einiger Zeit werden die Leute es leid, die ganze Zeit hoch zu gehen um sie zu füttern und die „Geschäfte“ wegzumachen.
Sie verbringen ihr ganzes Leben einsam auf den Dachterrassen. Und der arme Hund leidet unter der Einsamkeit und Vernachlässigung von Tag zu Tag mehr.
En el caso de Linda Jessica esa soledad duró 10 años.
No sabemos cuantas veces parió, pero cuando la rescatamos tenia un hijo de 4 años, Lucas que ya le hemos buscado una familia.
El viernes pasado Lucas viajó y llevamos a Linda Jessica a despedir a su niño.
In the case of Linda Jessica this loneliness lasted 10 years.
We have no idea how many times she gave birth, but when we rescued her she had a son of 4 years old, Lucas, for who we already found a family.
Last Friday Lucas travelled and we Linda Jessica to the airport to say goodbye to her kid.
Im Fall von Linda Jessica dauerte diese Einsamkeit 10 Jahre.
Wir wissen nicht, wie oft sie Welpen zur Welt brachte, aber als wir sie retteten, hatte sie einen 4 Jahre alten Sohn (Lucas), für den wir bereits eine Familie gefunden haben.
Letzten Freitag reiste Lucas ab und wir fuhren mit Linda Jessica zum Flughafen, damit sie sich von ihrem Sohn verabschieden konnte.
Wir wissen nicht, wie oft sie Welpen zur Welt brachte, aber als wir sie retteten, hatte sie einen 4 Jahre alten Sohn (Lucas), für den wir bereits eine Familie gefunden haben.
Letzten Freitag reiste Lucas ab und wir fuhren mit Linda Jessica zum Flughafen, damit sie sich von ihrem Sohn verabschieden konnte.
Tambien para ella conseguimos un nuevo hogar, una señora mayor en Alemana. Todo estaba preparado para el viaje esta semana, y ella muy feliz en su casa de acogida.
As well for her we found a new home, an older lady in Germany. Everything was prepared that she could travelled this week, and she was very happy in her foster home.
Auch für sie fanden wir eine Familie, eine ältere Dame in Deutschland. Alles war vorbereitet, damit sie diese Woche fliegen konnte und sie war in ihrer Pflegestelle glücklich und zufrieden.
Pero surgió la sorpresa !!!!!
Linda Jessica tuvo un ataque que nos pareció de epilepsia.
Hemos estado con ella en el veterinario haciendo varias pruebas, se ha descartado problemas de corazón, problemas de higado, problemas de glucosa, todo apunta que es epileptica.
But than we became a surprise!!!!
Linda Jessica became an attack, which looked like an epileptic attack. We went with her to the veterinarian and made several tests, with result that she has no heart, liver or glucose problems, everything points to epileptic.
Aber dann kam die Überraschung!!!!
Linda Jessica bekam einen Anfall, der wie ein epileptischer Anfall schien. Wir brachten sie zum Tierarzt, der mehrere Tests durchführte - mit dem Resultat, dass Herz, Leber, Zuckerwerte in Ordnung waren. Alles deutet auf Epilepsie.
We asked the previous owner if she had attacks before and she answered: "sometimes she was lying on the floor and she could not get up.......", meaning that in 10 years they were not bothered or NEVER took this little poor girl to a veterinarian.
Wir fragten die vorherige Besitzerin, ob sie bereits vorher Anfälle hatte und sie antwortete: „manchmal lag sie auf dem Boden und konnte nicht aufstehen…..“. Das bedeutet, dass sie sich in den 10 Jahren nie darum gekümmert haben und die arme Kleine NIE zum Tierarzt brachten.
El problema es que la señora de Alemania que la iba a adoptar, al saber que tiene epilepsia nos ha dicho que ella es demasiado mayor para cuidar un perro enfermo, lo cual es comprensible.
The problem now is that the lady in Germany who was going to adopt her, knowing now that she is epileptic, is telling us that she is too old to take care of a sick dog, which is understandable.
Das Problem ist jetzt, dass die Dame in Deutschland, die sie adoptieren wollte, in Kenntnis der Epilepsie davon Abstand nimmt. Sie wäre zu alt, um sich um einen kranken Hund zu kümmern, wofür wir natürlich vollstes Verständnis haben.
En el tiempo que Linda Jessica lleva con nosotros solo le ha dado un ataque, y bastante leve. En todo lo demas es una perrita sana y alegre.
Es cariñosa al máximo, solo pesa dos kilos, y no da nada de trabajo. Es una maravilla tenerla en casa, es una autentica muñeca, que ha empezado a recibir juntos todos los mimos que no le dieron en 10 años y está muy feliz.
In the time that Linda Jessica is with us she only had one attack, and only a slight one. For the rest she is a healthy and happy dog.
She is the most loving dog, weights only 2 kilos and gives no work at all. She is marvellous to have home, she is real doll, who is receiving now all the pampering she didn`t had in 10 years and she is very happy.
In der Zeit, in der Linda Jessica bei uns ist, hatte sie nur einen Anfall und der war nur leicht. Ansonsten ist sie ein gesunder, fröhlicher Hund wie jeder andere auch.
Sie ist ein absolut liebenswerter Hund, wiegt nur 2 kg und macht überhaupt keine Mühe. Sie ist im Haus wunderbar zu halten, ein richtiges Püppchen, die nun das Verwöhnprogramm bekommt, das sie 10 Jahre lang vermisste und sie ist damit sehr, sehr glücklich.
Buscamos una familia para ella que continue con nuestra labor. Que la mimen y la acompañen. Si vuelve a sufrir un ataque, sencillamente estar a su lado y ya está.
We are looking for a family who will continue our work, who will pamper her and give her company. If she suffers an attack again, you only have to be with her.
Wir suchen eine Familie, die unsere Arbeit fortsetzt, die sie verwöhnt und ihr Gesellschaft leistet. Falls sie wieder einen Anfall bekommt, braucht man nur bei ihr sein und mehr ist nicht notwendig.