Estos dos perritos son (a la derecha) LINDA
These two dogs are (on the right) LINDA
Diese beiden Hunde sind: (rechts) LINDA
y (a la izquierda) TOBY.
and (on the left) TOBY.
(und links) TOBY.
Los dos son hermanos y tienen 7 años. Una señora vino el pasado viernes por la tarde a una de nuestras casas de acogida... comentando que había pedido ayuda en varias protectoras.. que ninguna quiso hacerse cargo de los perros , que ella no podía acogerlos y mas detalles de la triste historia.... Los perros eran de su padres, muy mayores y enfermos , ni ella ni su hermano podían cuidarlos por graves problemas económicos... y que los perros estaban casi sin atender, comía cada 3 o 4 dias.... y muchos mas detalles.
They are brother and sister and they are 7 years old. One lady went on last friday in the afternoon to one of our foster homes...... telling that she asked for help in several protectors.... that nobody wanted to take care of them, that she could not take them and more details of the sad story.... The dogs were from her parents, very old and sick, not she or her brother are able to take care of them because of serious economic problems..... and that the dogs are without almost any attention, food each 3 or 4 days.... and a lot more details.
Sie sind Geschwister und 7 Jahre alt. Eine Frau kam letzte Woche Freitagnachmittag zu einer unserer Pflegestellen….. und sagte uns, dass sie bereits bei einigen Tierschützern um Hilfe gebeten hatte…. und dass niemand sie aufnehmen wollte, sie sie nicht nehmen kann und weitere Details der traurigen Geschichte…. Die Hunde sind von ihren Eltern, die sehr alt und krank sind und weder ihr Bruder noch sie sind wegen ernsthafter finanzieller Probleme in der Lage sie aufzunehmen….. und dass sich kaum jemand um sie kümmern kann, Futter nur alle 3-4 Tage…. und vieles weitere.
No entendemos cómo esta chica pudo llegar a la casa de acogida de nuestra compañera Gloria, que vive en el municipio de Mogán, aún nos hacemos esa pregunta pero, cuando preguntamos por los perros, abrieron el portabultos del coche ( un coche pequeño) y con todo el calor que hacía en el sur , allí estaban. Nada mas verlos, Gloria se sentio muy impotente, los ojitos de ambos reflejaban mucha tristeza, olían fatal, muy mal cuidados, unas uñas larguísimas...
We don`t understand how this lady got to the house of the foster home of our colleague Gloria, who is living in the city Mogán. When we asked for the dogs, they opened the door of the car (small car) and with all the heat in the south, they were in the car. Only seeing them, Gloria felt very helpless, they looked very sad, smelt horrible, very bad taken care of, very long nails....
Wir hatten keine Ahnung, wie sie auf das Haus unserer Kollegin Gloria kam, die in Mogán Stadt lebt. Als wir nach den Hunden fragten, öffnete sie die Tür eines Kleinwagens und trotz der Hitze hier im Süden warn die Hunde im Auto. Der Anblick verschlug Gloria die Sprache, die Hunde waren in einem jämmerlichen Zustand, stanken fürchterlich, waren verwahrlost, hatten zu lange Krallen….
Ella no se lo pensó mucho y dejo entrar a los dos en la casa. La familia de los perros tenían un plan preparado, con la intención de dejarlos en algun sitio..... a su suerte!. Eso si, pidiendo por favor que no les matasen y les diesen una oportunidad de encontrar una familia.
She didn`t think twice and opened her door for them. The family of the dogs had a plan prepared, with the intention to leave them in some place..... on their luck! That yes, asking please not to kill them and to give them the opportunity to find a family.
Sie überlegte nicht lange und holte die Hunde ins Haus. Die Familie der Hunde hatte sich schon einen Plan bereitgelegt, mit der Absicht, die Hunde irgendwo auszusetzen…. und sie ihrem Schicksal zu überlassen! Bevor das passiert, ist es so besser und es besteht die Chance, eine Familie für sie zu finden.
No nos parece muy bien que las personas abandonen así a sus perros. Entendemos que cada uno tiene sus problemas...pero tambien nosotros tenemos una lista de espera para entrar y encontrar una nueva familia y una nueva vida.
For us it doesn`t seem that people abandon their dogs like this. We do understand that each one has his problems..... but we also have a waiting list to let dogs in to find a new family and a new life.
Wir haben kein Verständnis dafür, dass Leute ihre Hunde einfach aussetzen wollen. Wir verstehen, dass jeder seine Probleme hat…. aber wir bieten allen an, dass ihr Hund auf unsere Warteliste kommt, damit wir eine neue Familie und eine neue Zukunft für ihn finden.
Ahora TOBY & LINDA están a salvo y entre GRAN CANARIA PETS y la perrera Municipal de Mogán , intentaremos buscar una familia para ellos.
Aunque Gloria tiene ahora muchísimos perros y gatos a su cuidado...abrió otravez su puerta para cuidarles y mimarles. Pero antes de todo... un corte de pelo, uñas y un BAÑO!!!
Now TOBY & LINDA are saved and between GRAN CANARIA PETS and the dog-pound Municipal of Mogán we will try to find them a new family.
Although Gloria is having already a lot of dogs and cats to take care of...... again she opened her door to take care of them and pamper them. But before all that..... first a new look, clipping nails and a BATH!!!
Jetzt sind TOBY & LINDA gerettet und GRAN CANARIA PETS und das Städtische Tierheim von Mogán werden gemeinsam versuchen eine neue Familie für sie zu finden.
Obwohl Gloria schon etliche Hunde und Katzen in Pflege hat…. wieder öffnete sie ihre Tür um sie aufzunehmen und zu pflegen. Aber vor allem….. einen neuen Look, Krallen schneiden und ein BAD!!!
These two dogs are (on the right) LINDA
Diese beiden Hunde sind: (rechts) LINDA
y (a la izquierda) TOBY.
and (on the left) TOBY.
(und links) TOBY.
Los dos son hermanos y tienen 7 años. Una señora vino el pasado viernes por la tarde a una de nuestras casas de acogida... comentando que había pedido ayuda en varias protectoras.. que ninguna quiso hacerse cargo de los perros , que ella no podía acogerlos y mas detalles de la triste historia.... Los perros eran de su padres, muy mayores y enfermos , ni ella ni su hermano podían cuidarlos por graves problemas económicos... y que los perros estaban casi sin atender, comía cada 3 o 4 dias.... y muchos mas detalles.
They are brother and sister and they are 7 years old. One lady went on last friday in the afternoon to one of our foster homes...... telling that she asked for help in several protectors.... that nobody wanted to take care of them, that she could not take them and more details of the sad story.... The dogs were from her parents, very old and sick, not she or her brother are able to take care of them because of serious economic problems..... and that the dogs are without almost any attention, food each 3 or 4 days.... and a lot more details.
Sie sind Geschwister und 7 Jahre alt. Eine Frau kam letzte Woche Freitagnachmittag zu einer unserer Pflegestellen….. und sagte uns, dass sie bereits bei einigen Tierschützern um Hilfe gebeten hatte…. und dass niemand sie aufnehmen wollte, sie sie nicht nehmen kann und weitere Details der traurigen Geschichte…. Die Hunde sind von ihren Eltern, die sehr alt und krank sind und weder ihr Bruder noch sie sind wegen ernsthafter finanzieller Probleme in der Lage sie aufzunehmen….. und dass sich kaum jemand um sie kümmern kann, Futter nur alle 3-4 Tage…. und vieles weitere.
No entendemos cómo esta chica pudo llegar a la casa de acogida de nuestra compañera Gloria, que vive en el municipio de Mogán, aún nos hacemos esa pregunta pero, cuando preguntamos por los perros, abrieron el portabultos del coche ( un coche pequeño) y con todo el calor que hacía en el sur , allí estaban. Nada mas verlos, Gloria se sentio muy impotente, los ojitos de ambos reflejaban mucha tristeza, olían fatal, muy mal cuidados, unas uñas larguísimas...
We don`t understand how this lady got to the house of the foster home of our colleague Gloria, who is living in the city Mogán. When we asked for the dogs, they opened the door of the car (small car) and with all the heat in the south, they were in the car. Only seeing them, Gloria felt very helpless, they looked very sad, smelt horrible, very bad taken care of, very long nails....
Wir hatten keine Ahnung, wie sie auf das Haus unserer Kollegin Gloria kam, die in Mogán Stadt lebt. Als wir nach den Hunden fragten, öffnete sie die Tür eines Kleinwagens und trotz der Hitze hier im Süden warn die Hunde im Auto. Der Anblick verschlug Gloria die Sprache, die Hunde waren in einem jämmerlichen Zustand, stanken fürchterlich, waren verwahrlost, hatten zu lange Krallen….
Ella no se lo pensó mucho y dejo entrar a los dos en la casa. La familia de los perros tenían un plan preparado, con la intención de dejarlos en algun sitio..... a su suerte!. Eso si, pidiendo por favor que no les matasen y les diesen una oportunidad de encontrar una familia.
She didn`t think twice and opened her door for them. The family of the dogs had a plan prepared, with the intention to leave them in some place..... on their luck! That yes, asking please not to kill them and to give them the opportunity to find a family.
Sie überlegte nicht lange und holte die Hunde ins Haus. Die Familie der Hunde hatte sich schon einen Plan bereitgelegt, mit der Absicht, die Hunde irgendwo auszusetzen…. und sie ihrem Schicksal zu überlassen! Bevor das passiert, ist es so besser und es besteht die Chance, eine Familie für sie zu finden.
No nos parece muy bien que las personas abandonen así a sus perros. Entendemos que cada uno tiene sus problemas...pero tambien nosotros tenemos una lista de espera para entrar y encontrar una nueva familia y una nueva vida.
For us it doesn`t seem that people abandon their dogs like this. We do understand that each one has his problems..... but we also have a waiting list to let dogs in to find a new family and a new life.
Wir haben kein Verständnis dafür, dass Leute ihre Hunde einfach aussetzen wollen. Wir verstehen, dass jeder seine Probleme hat…. aber wir bieten allen an, dass ihr Hund auf unsere Warteliste kommt, damit wir eine neue Familie und eine neue Zukunft für ihn finden.
Ahora TOBY & LINDA están a salvo y entre GRAN CANARIA PETS y la perrera Municipal de Mogán , intentaremos buscar una familia para ellos.
Aunque Gloria tiene ahora muchísimos perros y gatos a su cuidado...abrió otravez su puerta para cuidarles y mimarles. Pero antes de todo... un corte de pelo, uñas y un BAÑO!!!
Now TOBY & LINDA are saved and between GRAN CANARIA PETS and the dog-pound Municipal of Mogán we will try to find them a new family.
Although Gloria is having already a lot of dogs and cats to take care of...... again she opened her door to take care of them and pamper them. But before all that..... first a new look, clipping nails and a BATH!!!
Jetzt sind TOBY & LINDA gerettet und GRAN CANARIA PETS und das Städtische Tierheim von Mogán werden gemeinsam versuchen eine neue Familie für sie zu finden.
Obwohl Gloria schon etliche Hunde und Katzen in Pflege hat…. wieder öffnete sie ihre Tür um sie aufzunehmen und zu pflegen. Aber vor allem….. einen neuen Look, Krallen schneiden und ein BAD!!!