Asi era la primera mirada de TURQUESA cuando la vimos en la perrera de Santa Brigida en el verano de año pasado. A ella tambien la pudimos rescatar el dia 1 de dieciembre !
This was the first look from TURQUESA when we saw her in the dog-pound of Santa Brigida last summer. Her we could rescue as well on the 1st of December!
Das war der erste Anblick von TURQUESA als wir sie letzten Sommer im Tierheim Santa Brigida sahen. Auch sie konnten wir am 1.Dezember retten!
Turquesa no tiene Filaria, pero por las garrapatas infectadas tenia Ana Plasma positivo. Esta enfermedad es mas facil de tratar y solo necesita un largo tiempo tomando antibioticos. Ya está tratada y el jueves tuvo su ultima revisión en el veterinario!
Turquesa is not heart-worm positive, but because of infected ticks she has anaplasmosis. This illness is more easy to treat and only needs a long time of taking antibiotics. She is already treated and on Thursday she had her last check with the veterinarian!
TURQUESA ist zwar nicht Herzwurm positiv, hat aber durch infizierte Zecken Anaplasma. Diese Krankheit ist einfacher zu behandeln und erfordert lediglich eine längere Einnahme von Antibiotika. Die Behandlung ist bereits abgeschlossen und am Donnerstag hatte sie ihre letzte Untersuchung beim Tierarzt!
Quedo una noche en acogida en casa de una voluntaria en Gran Canaria, donde ella se acomodó enseguida!
For one night she stayed in a foster home in Gran Canaria where she settled right away!
Eine Nacht verbrachte sie im Haus einer Freiwilligen auf Gran Canaria, wo sie es sich sofort gemütlich machte!
Y llego el momento, viernes y 13 (!), para irse en avion con Margret, su madrina de vuelo! En Alemania fue recogida por nuestro contacto y amigos Petra y Frank Stoye hasta el dia de hoy.....
And then the moment came, Friday the 13th (!) to go on a flight with Margret, her flight attendant! In Germany she was picked up by our contact and friends Petra and Frank Stoye until today......
Dann kam der Augenblick: Freitag den 13. (!) ging der Flug mit Margret, ihrer Flugpatin. In Deutschland wurde sie von unsere Kontaktleuten und Freunden Petra und Frank Stoye in Empfang genommen, wo sie derzeit noch ist….
porque TURQUESA ahora esta en acogida con derecho de adopción con la Fam. Daues donde tambien esta...... KEKA la Basset Hound! Tambien KEKA paso una temporada en la perrera de Puerto Rico y paso por la misma casa de acogida en Gran Canaria!
because TURQUESA is now in a foster home with the rights for adoption with the Daues family where also the Basset Hound KEKA is! Also KEKA was for a time in the dog-pound of Puerto Rico and she stayed in the same foster home in Gran Canaria!
weil TURQUESA jetzt bei Familie Daues, die bereits den Basset KEKA von uns hat, in Pflege mit Anspruch auf Adoption ist! Auch KEKA war einige Zeit im Tierheim von Puerto Rico und war auch in der gleichen Pflegestelle auf Gran Canaria!
Hoy era la bienvenida en casa con todos los amiguitos/as ! Parece que Keka y Turquesa estuvieron ladrando un tiempito.... seria que se estaban contando...hey tu tambien vienes de Gran Canaria? y tambien de la misma perrera??? y la misma casa de acogida???? Jolines...que alegria!!!! Pero no te preocupes porque aqui nos tratan de maravilla!!!!!!!
Today was a welcome in the house with all the friends! It looks like that Keka and Turquesa were barking for a while...... like they were saying...... hey you are also from Gran Canaria, the same dog-pound, the same foster home??? Wauw.... what a happiness!!!! But don`t worry, because here they treat us marvellous!!!!!
Heute gab’s im Haus die Begrüßung mit allen Freunden! Es scheint als wenn Keka und Turquesa bellen…. als wenn sie sagen wollen…. bist du auch von Gran Canaria? Aus dem gleichen Tierheim?? Der gleichen Pflegestelle??? Wau…. welche Freude!!!! Keine Angst, hier behandelt man uns bestens!!!!
GRACIAS A TODOS!!!, Margret, Petra & Frank y Fam. Daues estamos muy felices de que tambien TURQUESA ahora tiene su oportunidad de tener una vida llena de cariño y que puede olvidarse de su vida anterior no tan bonita!
THANKS TO ALL!!!! Margret, Petra & Frank and the Daues family, we are very happy that as well TURQUESA now has an opportunity for having a life full of love and she can forget her not so nice life before!
DANKE AN ALLE!!!!! Margret, Petra und Frank und Familie Daues, wir sind sehr glücklich dass auch TURQUESA die Chance auf ein liebevolles Leben hat und sie ihre schlimme Vergangenheit vergessen kann!
This was the first look from TURQUESA when we saw her in the dog-pound of Santa Brigida last summer. Her we could rescue as well on the 1st of December!
Das war der erste Anblick von TURQUESA als wir sie letzten Sommer im Tierheim Santa Brigida sahen. Auch sie konnten wir am 1.Dezember retten!
Turquesa no tiene Filaria, pero por las garrapatas infectadas tenia Ana Plasma positivo. Esta enfermedad es mas facil de tratar y solo necesita un largo tiempo tomando antibioticos. Ya está tratada y el jueves tuvo su ultima revisión en el veterinario!
Turquesa is not heart-worm positive, but because of infected ticks she has anaplasmosis. This illness is more easy to treat and only needs a long time of taking antibiotics. She is already treated and on Thursday she had her last check with the veterinarian!
TURQUESA ist zwar nicht Herzwurm positiv, hat aber durch infizierte Zecken Anaplasma. Diese Krankheit ist einfacher zu behandeln und erfordert lediglich eine längere Einnahme von Antibiotika. Die Behandlung ist bereits abgeschlossen und am Donnerstag hatte sie ihre letzte Untersuchung beim Tierarzt!
Quedo una noche en acogida en casa de una voluntaria en Gran Canaria, donde ella se acomodó enseguida!
For one night she stayed in a foster home in Gran Canaria where she settled right away!
Eine Nacht verbrachte sie im Haus einer Freiwilligen auf Gran Canaria, wo sie es sich sofort gemütlich machte!
Y llego el momento, viernes y 13 (!), para irse en avion con Margret, su madrina de vuelo! En Alemania fue recogida por nuestro contacto y amigos Petra y Frank Stoye hasta el dia de hoy.....
And then the moment came, Friday the 13th (!) to go on a flight with Margret, her flight attendant! In Germany she was picked up by our contact and friends Petra and Frank Stoye until today......
Dann kam der Augenblick: Freitag den 13. (!) ging der Flug mit Margret, ihrer Flugpatin. In Deutschland wurde sie von unsere Kontaktleuten und Freunden Petra und Frank Stoye in Empfang genommen, wo sie derzeit noch ist….
porque TURQUESA ahora esta en acogida con derecho de adopción con la Fam. Daues donde tambien esta...... KEKA la Basset Hound! Tambien KEKA paso una temporada en la perrera de Puerto Rico y paso por la misma casa de acogida en Gran Canaria!
because TURQUESA is now in a foster home with the rights for adoption with the Daues family where also the Basset Hound KEKA is! Also KEKA was for a time in the dog-pound of Puerto Rico and she stayed in the same foster home in Gran Canaria!
weil TURQUESA jetzt bei Familie Daues, die bereits den Basset KEKA von uns hat, in Pflege mit Anspruch auf Adoption ist! Auch KEKA war einige Zeit im Tierheim von Puerto Rico und war auch in der gleichen Pflegestelle auf Gran Canaria!
Hoy era la bienvenida en casa con todos los amiguitos/as ! Parece que Keka y Turquesa estuvieron ladrando un tiempito.... seria que se estaban contando...hey tu tambien vienes de Gran Canaria? y tambien de la misma perrera??? y la misma casa de acogida???? Jolines...que alegria!!!! Pero no te preocupes porque aqui nos tratan de maravilla!!!!!!!
Today was a welcome in the house with all the friends! It looks like that Keka and Turquesa were barking for a while...... like they were saying...... hey you are also from Gran Canaria, the same dog-pound, the same foster home??? Wauw.... what a happiness!!!! But don`t worry, because here they treat us marvellous!!!!!
Heute gab’s im Haus die Begrüßung mit allen Freunden! Es scheint als wenn Keka und Turquesa bellen…. als wenn sie sagen wollen…. bist du auch von Gran Canaria? Aus dem gleichen Tierheim?? Der gleichen Pflegestelle??? Wau…. welche Freude!!!! Keine Angst, hier behandelt man uns bestens!!!!
GRACIAS A TODOS!!!, Margret, Petra & Frank y Fam. Daues estamos muy felices de que tambien TURQUESA ahora tiene su oportunidad de tener una vida llena de cariño y que puede olvidarse de su vida anterior no tan bonita!
THANKS TO ALL!!!! Margret, Petra & Frank and the Daues family, we are very happy that as well TURQUESA now has an opportunity for having a life full of love and she can forget her not so nice life before!
DANKE AN ALLE!!!!! Margret, Petra und Frank und Familie Daues, wir sind sehr glücklich dass auch TURQUESA die Chance auf ein liebevolles Leben hat und sie ihre schlimme Vergangenheit vergessen kann!