FLORA tiene un pasado muy triste que la marco para siempre. Cuando la vimos por primera vez en la perrera de Santa Brigida estaba ya muy traumatisada solo chillaba (parecia que la estaban matando) Todavia era una cachorrita y todo su cuerpecito temblaba. Nos dió tanta pena que nos la llevamos al momento.
FLORA is having a really sad history who signed her for always. When we saw here for the first time in the dog-pound of Santa Brigida she was very traumatised and screaming (if they were killing her). She was still a puppy and her body was trembling. We felt so bad for her so we took her immediately.
FLORA hat eine sehr traurige Vergangenheit, die sie für immer prägt. Als wir sie das erste Mal im Tierheim Santa Brigida sahen, war sie völlig traumatisiert und schrie, als wenn man sie umbringen will. Sie war noch eine Welpe und zitterte am ganzen Körper. Wir hatten Mitleid und nahmen sie sofort mit.
Una vez en la casa de acogida tuvimos que inventar de todo para que no se escondiese....
Once in the foster home we had to invent everything so she would not hide.......
In der Pflegestelle mussten wir uns einiges einfallen lassen, damit sie sich nicht mehr versteckt….
Poco a poco se acostumbro a la casa, y a los otros perros que estaban ahi tambien en acogida. Pero a los humanos tenia y tiene todavia un temor enorme.
Pero siendo todavia cachorrita tambien hacia trastadas y se divirtia como todos.
And bit by bit she got used to the home, the other dogs and foster dogs. But for the humans she had and still has an enormous fear.
Nach und nach gewöhnte sie sich ans Haus und die anderen Hunde, die ebenfalls in Pflege waren. Aber vor den Menschen hatte und hat sie noch enorme Angst.
Aber wie alle anderen Welpen auch ist sie zu Spaß und Streichen aufgelegt.
Pasaron los dias, semanas...y meses. Salir a la calle era un estress enorme y cada vez cuando volvia a casa entraba en un sueño profundo por lo agotada que se quedaba de los nervios en su paseo. Ella vio entrar y salir muchos perros de acogida, pero para ella ........nada. Ya no chillaba, pero cada nuevo perro o persona que entrabaen la casa era para ella tremendo, pasaba todo el dia ladrando hasta que aceptaba tambien la nueva entrada.
Days past by, weeks..... and months. Going out for a walk was a lot of stress and each time she came back to the house she felt into a deep sleep because of the exhausted she was from the nerves in the walk. She saw a lot of foster dogs come and go, but for her...... nothing. She was not screaming any more, but each time a new dog or person came into the house was tremendous for her, she kept on barking all day until she accepted the new entrance.
Tage vergingen, Wochen…. Monate. Jeder Spaziergang bedeutete für sie enormen Stress und anschließend fiel sie jedes Mal in einen tiefen Schlaf, weil sie nervlich total am Ende war. Sie sah viele Pflegehunde kommen und gehen, aber sie….. nichts. Sie schrie nicht mehr, aber jedes Mal, wenn ein neuer Hund oder Person ins Haus kam, war das für sie schauderhaft und sie bellte den ganzen Tag bis sie den Neuzugang akzeptierte.
Llego el dia de su primer celo... y ahi cambio un poco. Ya se dejaba coger mas facil y se quedaba asi unos 5 a 10 minutos en brazos de los humanos conocidos.
The day came of her first heat.... and that`s when she changed a little bit. She let her pick up more easily and she could stay in the known humans arms for 5 to 10 minutes.
Als sie das erste Mal läufig wurde, änderte sie sich etwas. Sie ließ sich hochnehmen und blieb bei vertrauten Leuten 5 bis 10 Minuten auf dem Arm.
Nada mas terminar su primer celo, la castramos y todavia bajo los efectos de la anestesia se quedo tranquila en los brazos.
When she finished her first heat, we sterilized her and when she was still effected of the anaesthesia she was quiet like this in the arms.
Als die Läufigkeit vorbei war, ließen wir sie sterilisieren und als sie noch von der Narkose benommen war, lag sie so friedlich im Arm.
Con la ayuda de contactos en el extranjero fuimos en busqueda de un sitio para ella donde la querieron adoptar con todo su traumas y miedos............
With the help of our contacts in the foreign we went to search for a place for her where they would adopt her with all her traumas and fears..........
Mit der Hilfe unseres Kontakts im Ausland suchten wir jemanden, der sie trotz Traumata und Ängsten adoptiert……
Y se presento asi una chica en Alemania que pidio mas información. Paso la visita personal de nuestro contacto .... nos llamo tambien y aunque le informamos sobre FLORA, sus problemas y no le pusimos la situación nada bienm ni facil....ella estaba convencida... FLORA era para ELLA!
And like this a girl in Germany asked for more information. Our contact went to visit her..... she called us and although we informed her about FLORA, with all her problems....... she was convinced....... FLORA is for HER!
Eines Tages bat eine junge Frau aus Deutschland um mehr Infos. Unser Kontakt besuchte sie…. sie rief uns an und trotzdem wir sie über alle Probleme FLORAs informierten… war sie überzeugt…. FLORA ist IHRE!
Primero de todo... preparó la casa......las compras......lo que faltaba... todo para FLORA.. y esperar por unos padrinos de vuelo que le llevasen a su niña........
First of all....... she prepared the home........ the shopping....... all what was needed..... for FLORA.... and waiting for some flight attendants who would take her girl.......
Zuerst bereitete sie das Haus vor…. die Einkäufe….. alles was gebraucht wurde…. für FLORA… und wartete auf Flugpaten, die ihr Mädchen mitnehmen…….
pero decidieron: NO! No vamos a esperar! VAMOS A POR ELLA!!
but she decided: NO, we are not going to wait! WE GO FOR HER!!
aber sie entschied: NEIN! Wir warten nicht! WIR HOLEN SIE!!
SVENIA & OLIVER cogieron el viernes el avion desde Alemania, quedaron 2 diasen Gran Canaria ,y volvieron con FLORA el domingo a casa!
SVENIA & OLIVER took on Friday a flight from Germany, they stayed for 2 days in Gran Canaria and they went back home with FLORA on Sunday!
SVENIA & OLIVER nahmen Freitags einen Flug ab Deutschland, blieben 2 Tage auf Gran Canaria und flogen zusammen mit FLORA am Sonntag zurück!
Ya hace mas de dos dias que FLORA esta viviendo en Alemania . Lo peor ya paso... FLORA ya accepto que vive en una nueva casa.... todavia algo inquieta y insegura pero con el cariño, paciencia y mucho amor de su nueva "mama" Svenia ella nos mira ( bueno.... mira asi a su nueva mama!) con mucho confianza!
Now FLORA is already over 2 days living in Germany. The worst has passed..... FLORA already accepted that she now is living in a new home...... still a little bit restless and insecure, but with pampering, patience and a lot of love of her new "mammy" Svenia, she is looking with a lot of confidence to her new mammy!
Jetzt lebt FLORA mehr als 2 Tage in Deutschland. Das schlimmste ist vorbei….. FLORA hat das neue Zuhause akzeptiert….. sie ist noch etwas rastlos und unsicher, aber mit verwöhnen, Geduld und viel Liebe ihrer neuen „Mutti“ Svenia sieht sie ihre neue Mutti zutraulich an.
GRACIAS Svenia y Oliver, por adoptar a FLORA! Sabemos que no sera nada facil convencer a este "gusanito de perrita " de cambiarle el chip! de enseñarle que su vida es bonita y que no tiene que tener ningun temor al ser humano aunque el ser humano en su dia la marco para siempre!
GRACIAS tambien por vuestra generosa donación!
THANKS Svenia and Oliver for adopting FLORA! We know it is not going to be easy to convince to this little girl to change her chip, to show her that her life is beautiful and she doesn`t have to be afraid for the humans although one human signed her forever before!
DANKE an Svenia und Oliver für FLORAs Adoption! Wir wissen, dass es nicht einfach wird das „Würmchen“ umzuprogrammieren. Ihr zu zeigen, dass das Leben wunderbar ist und sie keine Angst vor Menschen haben muss auch wenn sie bleibende schlechte Erinnerungen hat.
Tambien queremos dar las gracias a nuestra contacto TINA de Tierhilfe Ibiza e.V. en Alemania!
Also we want to thank our contact TINA from Tierhilfe Ibiza e.V. in Germany!
Wir danken auch Kontaktfrau TINA von der Tierhilfe Ibiza e.V. in Deutschland!
FLORA is having a really sad history who signed her for always. When we saw here for the first time in the dog-pound of Santa Brigida she was very traumatised and screaming (if they were killing her). She was still a puppy and her body was trembling. We felt so bad for her so we took her immediately.
FLORA hat eine sehr traurige Vergangenheit, die sie für immer prägt. Als wir sie das erste Mal im Tierheim Santa Brigida sahen, war sie völlig traumatisiert und schrie, als wenn man sie umbringen will. Sie war noch eine Welpe und zitterte am ganzen Körper. Wir hatten Mitleid und nahmen sie sofort mit.
Una vez en la casa de acogida tuvimos que inventar de todo para que no se escondiese....
Once in the foster home we had to invent everything so she would not hide.......
In der Pflegestelle mussten wir uns einiges einfallen lassen, damit sie sich nicht mehr versteckt….
Poco a poco se acostumbro a la casa, y a los otros perros que estaban ahi tambien en acogida. Pero a los humanos tenia y tiene todavia un temor enorme.
Pero siendo todavia cachorrita tambien hacia trastadas y se divirtia como todos.
And bit by bit she got used to the home, the other dogs and foster dogs. But for the humans she had and still has an enormous fear.
Nach und nach gewöhnte sie sich ans Haus und die anderen Hunde, die ebenfalls in Pflege waren. Aber vor den Menschen hatte und hat sie noch enorme Angst.
Aber wie alle anderen Welpen auch ist sie zu Spaß und Streichen aufgelegt.
Pasaron los dias, semanas...y meses. Salir a la calle era un estress enorme y cada vez cuando volvia a casa entraba en un sueño profundo por lo agotada que se quedaba de los nervios en su paseo. Ella vio entrar y salir muchos perros de acogida, pero para ella ........nada. Ya no chillaba, pero cada nuevo perro o persona que entrabaen la casa era para ella tremendo, pasaba todo el dia ladrando hasta que aceptaba tambien la nueva entrada.
Days past by, weeks..... and months. Going out for a walk was a lot of stress and each time she came back to the house she felt into a deep sleep because of the exhausted she was from the nerves in the walk. She saw a lot of foster dogs come and go, but for her...... nothing. She was not screaming any more, but each time a new dog or person came into the house was tremendous for her, she kept on barking all day until she accepted the new entrance.
Tage vergingen, Wochen…. Monate. Jeder Spaziergang bedeutete für sie enormen Stress und anschließend fiel sie jedes Mal in einen tiefen Schlaf, weil sie nervlich total am Ende war. Sie sah viele Pflegehunde kommen und gehen, aber sie….. nichts. Sie schrie nicht mehr, aber jedes Mal, wenn ein neuer Hund oder Person ins Haus kam, war das für sie schauderhaft und sie bellte den ganzen Tag bis sie den Neuzugang akzeptierte.
Llego el dia de su primer celo... y ahi cambio un poco. Ya se dejaba coger mas facil y se quedaba asi unos 5 a 10 minutos en brazos de los humanos conocidos.
The day came of her first heat.... and that`s when she changed a little bit. She let her pick up more easily and she could stay in the known humans arms for 5 to 10 minutes.
Als sie das erste Mal läufig wurde, änderte sie sich etwas. Sie ließ sich hochnehmen und blieb bei vertrauten Leuten 5 bis 10 Minuten auf dem Arm.
Nada mas terminar su primer celo, la castramos y todavia bajo los efectos de la anestesia se quedo tranquila en los brazos.
When she finished her first heat, we sterilized her and when she was still effected of the anaesthesia she was quiet like this in the arms.
Als die Läufigkeit vorbei war, ließen wir sie sterilisieren und als sie noch von der Narkose benommen war, lag sie so friedlich im Arm.
Con la ayuda de contactos en el extranjero fuimos en busqueda de un sitio para ella donde la querieron adoptar con todo su traumas y miedos............
With the help of our contacts in the foreign we went to search for a place for her where they would adopt her with all her traumas and fears..........
Mit der Hilfe unseres Kontakts im Ausland suchten wir jemanden, der sie trotz Traumata und Ängsten adoptiert……
Y se presento asi una chica en Alemania que pidio mas información. Paso la visita personal de nuestro contacto .... nos llamo tambien y aunque le informamos sobre FLORA, sus problemas y no le pusimos la situación nada bienm ni facil....ella estaba convencida... FLORA era para ELLA!
And like this a girl in Germany asked for more information. Our contact went to visit her..... she called us and although we informed her about FLORA, with all her problems....... she was convinced....... FLORA is for HER!
Eines Tages bat eine junge Frau aus Deutschland um mehr Infos. Unser Kontakt besuchte sie…. sie rief uns an und trotzdem wir sie über alle Probleme FLORAs informierten… war sie überzeugt…. FLORA ist IHRE!
Primero de todo... preparó la casa......las compras......lo que faltaba... todo para FLORA.. y esperar por unos padrinos de vuelo que le llevasen a su niña........
First of all....... she prepared the home........ the shopping....... all what was needed..... for FLORA.... and waiting for some flight attendants who would take her girl.......
Zuerst bereitete sie das Haus vor…. die Einkäufe….. alles was gebraucht wurde…. für FLORA… und wartete auf Flugpaten, die ihr Mädchen mitnehmen…….
pero decidieron: NO! No vamos a esperar! VAMOS A POR ELLA!!
but she decided: NO, we are not going to wait! WE GO FOR HER!!
aber sie entschied: NEIN! Wir warten nicht! WIR HOLEN SIE!!
SVENIA & OLIVER cogieron el viernes el avion desde Alemania, quedaron 2 diasen Gran Canaria ,y volvieron con FLORA el domingo a casa!
SVENIA & OLIVER took on Friday a flight from Germany, they stayed for 2 days in Gran Canaria and they went back home with FLORA on Sunday!
SVENIA & OLIVER nahmen Freitags einen Flug ab Deutschland, blieben 2 Tage auf Gran Canaria und flogen zusammen mit FLORA am Sonntag zurück!
Ya hace mas de dos dias que FLORA esta viviendo en Alemania . Lo peor ya paso... FLORA ya accepto que vive en una nueva casa.... todavia algo inquieta y insegura pero con el cariño, paciencia y mucho amor de su nueva "mama" Svenia ella nos mira ( bueno.... mira asi a su nueva mama!) con mucho confianza!
Now FLORA is already over 2 days living in Germany. The worst has passed..... FLORA already accepted that she now is living in a new home...... still a little bit restless and insecure, but with pampering, patience and a lot of love of her new "mammy" Svenia, she is looking with a lot of confidence to her new mammy!
Jetzt lebt FLORA mehr als 2 Tage in Deutschland. Das schlimmste ist vorbei….. FLORA hat das neue Zuhause akzeptiert….. sie ist noch etwas rastlos und unsicher, aber mit verwöhnen, Geduld und viel Liebe ihrer neuen „Mutti“ Svenia sieht sie ihre neue Mutti zutraulich an.
GRACIAS Svenia y Oliver, por adoptar a FLORA! Sabemos que no sera nada facil convencer a este "gusanito de perrita " de cambiarle el chip! de enseñarle que su vida es bonita y que no tiene que tener ningun temor al ser humano aunque el ser humano en su dia la marco para siempre!
GRACIAS tambien por vuestra generosa donación!
THANKS Svenia and Oliver for adopting FLORA! We know it is not going to be easy to convince to this little girl to change her chip, to show her that her life is beautiful and she doesn`t have to be afraid for the humans although one human signed her forever before!
DANKE an Svenia und Oliver für FLORAs Adoption! Wir wissen, dass es nicht einfach wird das „Würmchen“ umzuprogrammieren. Ihr zu zeigen, dass das Leben wunderbar ist und sie keine Angst vor Menschen haben muss auch wenn sie bleibende schlechte Erinnerungen hat.
Tambien queremos dar las gracias a nuestra contacto TINA de Tierhilfe Ibiza e.V. en Alemania!
Also we want to thank our contact TINA from Tierhilfe Ibiza e.V. in Germany!
Wir danken auch Kontaktfrau TINA von der Tierhilfe Ibiza e.V. in Deutschland!