2012-04-30

SUKA, CASIMIR Y TOBA - FOTOS DE - PICTURES OF - FOTOS VON:


SUKA se llama ahora LUNA y su familia nos mandaron nuevas fotos! Como pueden ver, esta muy feliz en su nueva casa y con sus amigos!
¡ Y  vaya pose relajada para dormir un ratito en el sofa !
SUKA now called LUNA and her family send us new pictures! As you can see, she is very happy in her new home with her new friends!
What a relaxed pose to take a nap on the couch! 
SUKA, die jetzt LUNA heist, und ihre Familie schickten uns neue Fotos! Wie man sehen kann, ist sie sehr glücklich in ihrem neuen Zuhause und mit ihren Freunden!
In dieser entspannten Position auf dem Sofa erst mal eine Mütze voll Schlaf!



 Tambien de CASIMIR (Cachorro de Chona) encontro su familia y tiene ahora de amiga a ........KALA!, la perrita que salio de Gran Canaria en el verano del año pasado.  Kala es como una madre para el y le esta enseñando todo en su nuevo hogar!
Also CASIMIR (puppy from Chona) found a family and his new friend is......... KALA! Last summer she left Gran Canaria. Kala is like a mother for him and is learning him everything in his new home!
Auch CASIMIR (Welpe von Chona) fand seine Familie und seine Freundin ist……. KALA!, die im Sommer des vergangenen Jahres von Gran Canaria kam. Kala ist wie eine Mutter zu ihm und bringt ihm alles in seinem neuen Zuhause bei!

MUFFIN (antes TOBA) era uno de los cachorros del contenador de la basura. Ahora es la Reina de la casa y como pueden ver... tiene una camita de oveja...caliente y suave!!
MUFFIN (before TOBA) was one of the garbage puppies. Now she is the queen of the house and as you all can see........ she has a sheep-bed...... warm and soft! 
MUFFIN (zuvor TOBA) ist eines der Welpen aus dem Müllcontainer. Jetzt ist sie die Königin des Hauses und wie zu sehen ist….. hat sie ein Bettchen aus Schaffell….. warm und weich!!

GRACIAS A TODOS LAS FAMILIAS POR MANDARNOS ESTOS PRECIOSAS FOTOS Y TAMBIEN LA GRACIAS A NUESTROS CONTACTOS POR ENCONTRAR FAMILIAS MARAVILLOSAS PARA NUESTROS PERROS MARAVILLOSOS!
THANKS TO ALL THE FAMILY'S FOR SENDING US THESE BEAUTIFUL PICTURES AND ALSO THANKS TO OUR CONTACTS FOR FINDING MARVELLOUS FAMILY`S FOR OUR MARVELLOUS DOGS! 
WIR DANKEN ALLEN FAMILIEN FÜR DIESE TOLLEN FOTOS UND AUCH VIELEN DANK AN UNSERE KONTAKTE, DIE DIESE WUNDERVOLLEN FAMILIEN FÜR UNSERE WUNDERBAREN HUNDE FANDEN!

SALIDA DE - DEPARTURE OF - ABFLUG VON: SARDI Y ZORAN




SARDI y ZORAN entraron en GRAN CANARIA PETS porque su dueño perdio su trabajo y casa. El ya no pudo hacerse cargo de ellos y  Gran canaria Pets los recogió en una casa de acogida. Son dos perros muy cariñosos y la convivencia con ellos fué perfecta.
SARDI and ZORAN came to GRAN CANARIA PETS because their owner lost his work and home. He could no longer take care of them and Gran Canaria Pets took them into a foster home. Both are very sweet and living with them was perfect. 
SARDI & ZORAN kamen zu GRAN CANARIA PETS, weil ihr Besitzer Arbeitsstelle und Haus verloren hatte. Er konnte sie nicht mehr anständig versorgen und Gran Canaria Pets brachte sie in einer Pflegestelle unter. Es sind zwei sehr liebe Hunde und das Zusammenleben mit ihnen war perfekt.





















Ayer domingo llegó el momento de despedirnos de ellos. Los dos viajaron a Alemania donde tienen mas posibilidades de una adopción para siempre!
Yesterday (Sunday) the moment came to say goodbye to them. The two of them travelled to Germany, where they have more possibility to get adopted forever!
Am gestrigen Sonntag kam der Moment, sich von ihnen zu verabschieden. Die beiden reisten nach Deutschland, wo sie eine bessere Chance auf Adoption für immer haben.
La sra. Buschery los llevó en su vuelo de vuelta a casa y nos mandó de madrugada un sms para informarnos que el viaje,  aunque teniendo un poco de retraso,  terminó sin problemas y que Sardi y Zoran llegaron perfectamente. Suerte chicos, esperemos  recibir pronto buenas noticias vuestras!
Mrs. Buschery took them on their flight back home and in the middle of the night she did send us a message to inform us about the journey, although the flight was a little bit delayed, Sardi and Zoran arrived perfectly. Good luck you two, we hope we receive soon good news about you! 
Frau Buschery nahm sie auf ihrem Rückflug nach Hause mit und schickte uns in den frühen Morgenstunden eine SMS um uns zu informieren, dass die Reise zwar verspätet war, es aber keine Probleme gab und Sardi & Zoran gut angekommen sind. Viel Glück Jungs, wir warten darauf, bald gute Nachrichten über euch zu erhalten!

2012-04-29

UNA "HISTORIA TERRIBLE" QUE ESTAMOS CAMBIANDO A "HISTORIA FELIZ" - A "TERRIBLE HISTORY" WE ARE CHANGING INTO A "HAPPY HISTORY" - EINE „FURCHTBARE GESCHICHTE“ DIE WIR IN EINE „GLÜCKLICHE GESCHICHTE“ VERWANDELTEN

Esta es la historia de esta perrita  que apareció abandonada en un descampado.  Marcos la encontró,  la recogió y  metió en su finca, y aunque no vive ahí,  iba a darle de comer cuando terminaba de trabajar. 
Pero la perrita posiblemente intentando escapar  se clavó un alambre en un ojo cuando el no estaba.
This is the story about this girl who appeared abandoned in the fields. Marcos found her and took her to his farm and although he is not living there, he went there to give her food when he finished his work. 
But possibly when she tried to escape a wire nailed in her eye when he was not there. 
Das ist die Geschichte eines Hundemädchens, das einsam in freiem Gelände auftauchte. Marcos fand sie und nahm sie mit auf seine Finca. Er wohnt dort zwar nicht aber fütterte sie wenn er Feierabend machte.
Aber als er nicht da war, versuchte sie wohl zu entkommen und stach sich einen Draht ins Auge.
 

 Cuando Marcos la vió en ese estado la llevó al veterinario, pero el ojo estaba muy mal, completamente infectado y saliendose hacia afuera.  Era necesaria una operación urgente, y cuidados en una casa.
When Marcos saw her in this state he took her to the veterinarian, but the eye was really bad, completely infected and hanging out. An urgently operation was necessary, as well cares in a home.
Als Marcos sie in diesem Zustand fand, brachte er sie zum Tierarzt. Das Auge war stark verletzt und infiziert und hing heraus. Eine Notoperation war notwendig, wie auch eine Nachversorgung zuhause.


 Pero Marcos no podia afrontar esa situación y al no tener una solución pidió a la veterinaria que la eutanasiase, y como está se negó a hacerlo, el entregó  la perrita en la policia.  La policia al dia siguiente la entregó a la perrera en aquel estado terrible.
But Marcos could not handle this situation and because he had no other solution he request the veterinarian to put her down, who refused to do this, he brought the dog to the police. The police brought her the next day to the dog-pound in this terrible state.  
Aber Marcos war mit dieser Situation überfordert und weil er sich nicht anders zu helfen wusste, bat er den Tierarzt sie einzuschläfern. Weil der sich weigerte, brachte er die Hündin zur Polizei. Die Polizei lieferte sie am nächsten Tag in diesem schrecklichen Zustand im Tierheim ab.

 Fuimos informados de este caso, y con la ayuda inestimable de Yazmina pudimos recuperar la perrita  a los dos dias.  Lo que mas nos preocupaba era el dolor horrible que tenia que estar pasando con el ojo tan infectado.
We got informed about this case and with the inestimable help from Yazamina we were able to recover the dog in two days. The most worried we were about the pain she must have had of this infected eye. 
Wir wurden über diesen Fall informiert und dank der unschätzbaren Hilfe Yazminas waren wir in der Lage, den Hund binnen zwei Tagen wieder auf die Beine zu helfen. Die größte Sorge bereitete uns, dass sie wegen des infizierten Auges schreckliche Schmerzen haben musste.
 Tan pronto la recuperamos la ingresamos en la clinica veterinaria y el mismo dia le extirparon el ojo.
As soon as was possible she went into the veterinarian clinic and the same day her eye got extirpated.
Wir brachten sie schnellstmöglich in die Tierklinik und am gleichen Tag wurde das Auge entfernt.
Ahora ya se está reponiendo de la operación en una casa de acogida con todos los cuidados.  Ya no tiene ojito, pero ya no sufre, y el otro ojo está perfectamente, por lo que no tendrá ningún problema de visión.  Le hemos puesto de nombre MARCIA.
Now she is recovering from the operation in a foster home with all the care she needs and deserves. She doesn`t have her eye any more, but at least she is not suffering any more and her other eye is in perfect state, for that she will not have any problem with seeing. We gave her the name MARCIA. 
Jetzt erholt sie sich von der OP in einer Pflegestelle mit all der Fürsorge, die si braucht und verdient. Das Auge ist zwar verloren, aber sie sie muss wenigstens nicht mehr leiden. Das andere Auge ist völlig gesund und daher hat sie keine Probleme beim sehen. Wir gaben ihr den Namen MARCIA.



Pero lo increible de esta historia es que la veterinaria observó que la perrita habia parido hacia poco tiempo, pues se notaba por sus mamas que estaba alimentando cachorros.
But the incredible thing about this history is that the veterinarian was observing that she only a little while ago gave birth, because you could see that she had milk for puppies. 
Aber das unglaublichste an dieser Geschichte ist, dass dem Tierarzt auffiel, dass sie vor kurzem geworfen haben musste, denn er entdeckte dass sie Milch für Welpen hat.

Entonces Marcos volvió a aquel descampado a buscar unos posibles cachorros.
So Marcos went back to the field where he found her to look for some possible puppies. 
Also ging Marcos nochmals auf die Felder, wo er sie gefunden hatte um nach möglichen Welpen zu suchen.


!!!!!!!!!!!!!Y LOS ENCONTRÓ!!!!!!!!!!!!!
AND HE FOUND THEM!!!!!!
UND ER FAND SIE!!!!!!

5 cachorritos solos y medio muertos de hambre.   Se los llevó a su casa, ya comen solos y pronto entrarán en una casa de acogida de GRAN CANARIA PETS.
5 Puppies on their own, half dead from hunger. He took them home and now they are already eating on their own and soon they will go the one of the foster home of GRAN CANARIA PETS. 
5 einsame Welpen, die schon halb verhungert waren. Er nahm sie mit zu sich nach Hause. Sie fressen schon selbstständig und werden bald in einer Pflegestelle von GRAN CANARIA PETS untergebracht.

 Son 4 niños y 1 niña, y ya están jugando muy felices.  Los cachorros lo superan pronto.
It are 4 boys and 1 girl and they are happily playing. The puppies recovered fast. 
Es sind 4 Jungs und ein Mädchen, die fröhlich spielen. Die Welpen erholten sich sehr schnell.



Queremos agradecer a Yazmina su ayuda total y la donación que ha hecho a Gran Canaria Pets.
We want to thank Yazmina for her totally help and the donation she gave to Gran Canaria Pets. 
Wir danken Yazmina für ihre umfassende Hilfe und die Spende zugunsten von Gran Canaria Pets.

2012-04-27

SALIDA DE - DEPARTURE OF - ABFLUG VON: NIKA & ALMA

 Hoy salieron NIKA y ALMA...... todo el dia tuvimos un poco de lluvia y tambien a la hora de salir.
Gloria nos trajo a NIKA, y aunque esta muy sonriente en la foto......tambien esta vez la despedida no era nada facil! NIKA viajo en bodega y la pequeña ALMA estaba muy tranquila en su bolso de viaje.
Today NIKA and ALMA left..... all day we had a little bit of rain, as well at the time of leaving. Gloria brought us NIKA and although she is smiling on the picture... it was also difficult this time to say goodbye! NIKA travelled under in the plain and the little ALMA was very relaxed in her travel-bag.
Heute flogen NIKA und ALMA….. den ganzen Tag regnete es etwas, auch während der Abreise. Gloria brachte NIKA und auch wenn sie auf dem Foto lächelt….. auch diesmal fiel der Abschied schwer! NIKA reist im Frachtraum und die kleine ALMA war in ihrer Reisetasche ganz entspannt.
 Nuestros padrinos de vuelo Annette y Wolfgang ya nos estaban esperando. Este noche las dos niñas quedaran en su casa donde seguro van a recibir mucho mimos! Tambien nos dejaron una donación para los niñ@s de GRAN CANARIA PETS. GRACIAS!!
Our flight attendants Annette and Wolfgang were already waiting for us at the airport. This night the two girls will stay in their home and for sure they are going to receive a lot of cuddles! They also left us a donation for the kids of GRAN CANARIA PETS. THANK YOU VERY MUCH!!!
Unsere Flugpaten Annette und Wolfgang warteten bereits am Flughafen auf uns. Die Nacht werden die zwei Mädchen in ihrem Haus verbringen und garantiert jede Menge Streicheleinheiten bekommen! Außerdem überreichten sie uns eine Spende für die „Kinder“ von GRAN CANARIA PETS. HERZLICHEN DANK!!!
Tuvimos que esperar un buen rato para entregar a NIKA (ella viajo en bodega) y NIKA estaba muy atento a todo que pasaba a su alredores.
We had to wait quit a long time to check in NIKA and NIKA was very interesting at all what was happening around her.
Wir mussten recht lange auf das einchecken von NIKA warten (sie flog im Frachtraum) und NIKA war sehr interessiert an allem, was um sie herum passierte.

BUEN VIAJE A TODOS Y MUCHO SUERTE A LAS DOS EN SU NUEVA VIDA.
HAVE A NICE JOURNEY ALL AND GOOD LUCK FOR THE TWO GIRLS IN THEIR NEW LIVES.  
GUTE REISE UND EUCH BEIDEN VIEL GLÜCK IN EUREM NEUEN LEBEN!

APUESTA REAL MADRID-BARCELONA PARA GRAN CANARIA PETS - REAL MADRID-BARCELONA; WETTE ZUGUNSTEN GRAN CANARIA PETS





La semana pasada las personas que trabajan en la Clínica Veterinaria Huellas y algunos clientes hicieron una apuesta por el partido de futbol Madrid-Barcelona.  La mitad de la recaudación decidieron donarlo a GRAN CANARIA PETS.  Esta semana hemos recibido la donación económica. Queremos agradecer a Sonia y todo su equipo su colaboración con nosotros, no solamente dando atención a todos los animales con los que acudimos a su consulta, también por regalarnos pienso, juguetes, collares, etc. siempre que le es posible y por ofrecernos desinteresadamente su ayuda como en este caso.
Letzte Woche schlossen Mitarbeiter der Clínica Veterinaria Huellas und einige ihrer Kunden Wetten auf das Fußballspiel Madrid-Barcelona (in Spanien die Begegnung!) ab. Die Hälfte der Erlöse sollte GRAN CANARIA PETS gespendet werden. Diese Woche erhielten wir die Spende. Wir bedanken uns bei Sonia und ihrem gesamten Team für die Zusammenarbeit. Sie versorgen nicht nur alle Tiere, mit denen wir ihre Praxis aufsuchen, sondern spenden auch Futter, Spielzeug, Halsbänder, etc. wenn immer es möglich ist. Und sie bieten ihre selbstlose Hilfe an, wie in diesem Fall!

La Clínica Veterinaria Huellas  presta sus servicios en la Calle Cebrián nº 43 de la capital. Su teléfono de contacto es 928 369501.
Die Clínica Veterinaria Huellas  bietet ihre Dienstleistungen in der Calle Cebrián nº 43 in der Hauptstadt an. Telefonnummer zur Kontaktaufnahme: 928 369501.
 
 
De nuevo, ¡Gracias!. Ojalá que nuestra relación continúe y podamos seguir contando con vuestra profesionalidad y vuestra dedicación para ayudar a  los animales que lleguen hasta nosotros y necesiten nuestra ayuda.
Nochmals: Herzlichen Dank! Wir hoffen, dass diese Beziehung noch lange währt und wir weiterhin auf Eure Professionalität und Hingabe für die von uns aufgenommenen Tiere, die unser aller Hilfe bedürfen, zählen können.

2012-04-24

PERRITO QUE NECESITA ADOPCION - DOG NEEDS ADOPTION - HUND BRAUCHT ADOPTION

Alicia nos ha escrito pidiendo ayuda para este perrito que  rescató de un lugar horrible donde vivia.  El problema es que ella vive en una casa alquilada y no le permiten tener animales.
Alicia wrote us asking for help for this little boy who she rescued from a horrible place. The problem is that she is living in a rent house and animals are not allowed there. 
Alicia schrieb uns mit der Bitte um Hilfe für diesen kleinen Jungen, den sie von einem schrecklichen Ort gerettet hatte. Das Problem ist, dass sie zur Miete wohnt und Tierhaltung dort nicht erlaubt ist.

No pesa mas de 8 kilos, ya está desparasitado, es muy bueno, no ladra, ni llora y se lleva bien con otros perros de la calle.
He does not weigh more than 8 kilos, he is de-wormed, very good, does not bark or cry and goes along well with other dogs on the street. 
Er wiegt weniger als 8 kg, ist entwurmt, sehr lieb, bellt und jault nicht und verträgt sich auf der Strasse mit anderen Hunden.

 Alicia busca una familia para el. Alicia is looking for a home for him.  Alicia sucht für ihn ein Zuhause.
email:  inurry@hotmail.com

LIS, NUEVA ENTRADA EN GRAN CANARIA PETS - NEUZUGANG

 Puri encontro a esta perrita pequeña en el barrio El Tablero de Maspalomas. Tenia alguna garrapata y pulgas.
Puri found this little girl in El Tablero/Maspalomas. She had some ticks and fleas. 
Puri fand dieses kleine Mädchen in El Tablero/Maspalomas. Sie hatte Zecken und Flöhe.
 Pero un buen baño y limpieza hacen mucho!
But some cleaning and a good bath does miracles!
Aber ein gründliches Bad bewirkte Wunder!

Puri puso el nombre de LIS. Es una perrita joven y no llevaba mucho tiempo en la calle. Se nota que vivia antes en un piso o azotea porque tenia las uñas larguisimas
Puri gave her the name LIS. She is still a young dog and was not for a long time on the street. We can see that she has been living in a flat or a roof-terrace before because she had very long nails. 
Puri gab ihr den Namen LIS. Sie ist ein noch junger Hund und war noch nicht lange auf der Strasse. Man kann erkennen, dass sie zuvor in einer Wohnung oder auf einer Dachterrasse gelebt haben muss, denn sie hatte sehr lange Krallen.


LIS es un encanto, pesa unos 5,5 kilos y tiene menos de 2 años. Se puede ver que ha tenido una camada de cachorros por lo menos.En casa es completamente limpia, en la calle ni hace falta llevarla con correa, ella no se aleja de la persona que la cuida.
LIS is lovely, weighs 5.5 kilos and is less than 2 years old. You can see that she at least had one litter with puppies. In the house she is completely clean and she can walk without a leash on the street because she is not leaving the side of the person who is taking care of her. 
Lis ist bezaubernd, wiegt 5,5 kg und ist um die 2 Jahre alt. Man kann erkennen, dass sie wenigstens einmal geworfen hat. Sie ist stubenrein und kann ohne Leine auf der Strasse laufen, denn sie weicht ihrer Kontaktperson nicht von der Seite.

Hoy el test de Filaria dió negativo y LIS esta lista para su adopción! Se quedara con Puri mientras tanto en acogida.
Today she had a heart-worm test which came out negative and LIS is ready to be adopted! In the meantime she stays in fostering with Puri. 
Der heutige Herzwurmtest fiel glücklicherweise negativ aus und LIS ist bereit zur Adoption. Bis dahin bleibt sie bei Puri in Pflege.

2012-04-23

POCA Y RUDI - LLEGADA Y NOTICIAS DE - ARRIVAL OF - ANKUNFT VON: POCA Y RUDI















POR FIN!!!!! Ivan y Patrizia tan feliz con la llegada de LU (POCA) y RUDI.
FINALLY!!!! Ivan and Patrizia so happy with the arrival of LU (POCA) and RUDI. 
ENDLICH!!!! Ivan und Patrizia sind glücklich über die Ankunft von LU ( POCA) und RUDI.
 Una pequeña parada en este viaje tan largo.........
A small break in this so long journey.......... 
Eine kleine Pause bei dieser langen Reise…..

La presentación a Lena, Jessy, Lynn (Dubai) y Neve
The presentation of Lena, Jessy, Lynn (Dubai) and Neve
Die Präsentation von Lena, Jessy, Lynn (Dubai) und Neve
 Un beso para Neve ( Neve viene de Mallorca)
A kiss for Neve (she came from Mallorca)
Ein Kuss für Neve (sie kam von Mallorca)
 Mmmm soy muy curiosa!!
Mmmm I`m so curious!!!
Mmmm ich bin so neugierig!!





Verde, flores, lagos.......... vaya cambio!
Green fields, flowers, lakes...... what a change!
Grün, Blumen, Seen….. was für ein Wechsel!

 A la hora de jugar, Lu y Rudi no paran!
Time for playing, Lu and Rudi don`t stop!
Zeit zum spielen, Lu und Rudi pausenlos!
 Con el arnes azul Lynn (Dubai)
With the blue harness Lynn (Dubai) 
Lynn (Dubai) mit dem blauen Geschirr
 Y mas juegos! And more playing!  Weiterspielen!
 Como Rudi todavia es muy joven, puede pasear a  ratos en la mochilla.......
Because Rudi is still very young, he can rest some times in the backpack..... 
Weil Rudi noch sehr jung ist, kann er ab und zu im Rucksack ausruhen……..
 Y aqui todos juntos!
And here all together!!
Und hier alle zusammen!

 Wauwwwww       Patos!!!!    Ducks!!!   Enten!!!!

Una foto muy tierna, Rudi con su nueva mama; Patrizia
A very sweet picture, Rudi together with his new mammy; Patrizia
Ein süßes Bild: Rudi zusammen mit seiner neuen Mami Patrizia



Gracias Patrizia y Ivan, gracias por esta adopción  , gracias por dar un hogar y tanto cariño a todos estos perros cazadores!
Many thanks Patrizia and Ivan for this adoption, thanks for giving a home and so much TLC to all these hunting dogs!
Herzlichen Dank an Patrizia und Ivan für diese Adoption, danke dass Ihr ihnen ein Zuhause gebt und so viel Herzwärme für all die Jagdhunde!