2022-12-15

SALIDA DE BOIRO, NADELA Y NARON - ABFLUG - DEPARTURE

Ya pasaron las dos semanas de las vacaciones de Horst y Anita, y se  llevaron a estos 3 preciosos perritos en su vuelo a Alemania!. Agradecemos a Anita, nuestra compañera y representante  de Gran Canaria Pets en Alemania, por todo su trabajo por los animales  durante todo el año!.
BOIRO, NADELA y NARON llegaron bien, algo de frío si hace en este momento allí, pero estaban bien preparados!. NARON está con su nueva familia, y esta vez sin chillar saludó a su nuevo hermano de 4 patas y, su nueva familia, está encantada con él!.
Para BOIRO y NADELA seguro vendran pronto tambien unos familias maravillosas y Anita les cuidara mientras tanto para que no les falta nada durante este tiempo!
Gracias Anita y Horst y como siempre nos despedimos con un "hasta pronto"!

Der zweiwöchige Urlaub von Horst und Anita ist vorbei und sie nahmen diese 3 wertvollen Welpen mit auf ihren Flug nach Deutschland! Wir danken Anita, unserer Kollegin und Repräsentantin von Gran Canaria Pets in Deutschland, für all ihren Einsatz für die Tiere das ganze Jahr über! BOIRO, NADELA und NARON sind gut angekommen, ein bisschen kalt is es ja am moment dort , aber sie waren gut vorbereitet! NARON ist bei seiner neuen Familie, und dieses Mal begrüßt er ohne zu schreien seinen neuen 4-beinigen Bruder und seine neue Familie ist begeistert von ihm! Auch für BOIRO und NADELA kommen bald wunderbare Familien und Anita kümmert sich derweil um sie, damit es ihnen in dieser Zeit an nichts fehlt! Danke Anita und Horst und wie immer verabschieden wir uns mit einem „bis bald“!

Horst and Anita's two week vacation is over and they took these 3 precious puppies with them on their flight to Germany! We thank Anita, our colleague and representative of Gran Canaria Pets in Germany, for all her commitment to the animals throughout the year! BOIRO, NADELA and NARON arrived safely, it's a bit cold there at the moment, but they were well prepared! NARON is with his new family and this time he greets his new 4-legged brother without shouting and his new family is smitten with him! Wonderful families are coming soon for BOIRO and NADELA too and Anita is taking care of them in the meantime so that they don't lack anything during this time! Thank you Anita and Horst and as always we say goodbye with a "see you soon"!



 







2022-12-10

DIDI , EN ADOPCIÓN - ZU ADOPTION - FOR ADOPTION

DIDI está de nuevo en adopción. Ella fue adoptada a finales de septiembre, pero lamentablemente por enfermedad de su dueña, no puede quedarse más con ella.
Buscamos para esta muñeca preciosa una nueva familia.
DIDI tiene ahora 4 años, pesa 4,5 kilos  y es muy buena y cariñosa. DIDI está vacunada y con chip y además está castrada.

DIDI steht wieder zur Adoption an. Sie wurde Ende September adoptiert, kann aber leider aufgrund der Krankheit ihres Besitzers nicht mehr bei ihr bleiben. Wir suchen eine neue Familie für diese Zuckermaus  . DIDI ist jetzt 4 Jahre alt, wiegt 4,5 Kilo und ist sehr lieb und anhänglich. DIDI ist geimpft und gechipt und ist auch kastriert.

DIDI is up for adoption again. She was adopted at the end of September but unfortunately can no longer stay with her due to her owner's illness. We are looking for a new family for this sweety . DIDI is now 4 years old, weights 4.5 kilos and is very sweet and affectionate. DIDI is vaccinated and microchipped and is also neutered.

 








 

2022-12-08

REAL, NUEVA ENTRADA - NEUZUGANG - NEW ENTRANCE

Así conocimos a REAL, en una perrera municipal y con una mirada muy triste!. Después de esperar el tiempo obligatorio salió de su pequeña jaula, por fin!. El está ahora con nosotros y está muy agradecido por poder estar con las personas y  con nuestros perritos. El es muy sumiso, se nota que tuvo una mala  vida con falta de cuidados y cariño. Tiene una cicatriz en su ojito, ve poco con este ojo, pero menos mal que el otro ojo está sano. Pasó por una revisión del veterinario, está negativo en su test  de enfermedades, tiene chip y vacunas y está castrado. Solo tiene en este momento una otitis, pero con los cuidados de los voluntarios y su medicación se le va mejorando pronto.
REAL pesa 7,4 kg y tiene unos 6 / 7 años.
 
So trafen wir REAL in einem Toetungsstation und mit  einen sehr traurigem Blick! Nach der obligatorischen Wartezeit kam er endlich aus seinem kleinen Käfig heraus und ist jetzt bei uns und sehr dankbar, bei den Menschen und unseren Hunden zu sein. Er ist sehr unterwürfig, es zeigt, dass er ein schlechtes Leben mit einem Mangel an Fürsorge und Zuneigung hatte. Er hat eine Narbe auf seinem kleinen Auge, er sieht mit diesem Auge wenig, aber zum Glück ist das andere Auge gesund. Er war bereits bei unseren Tierarzt, sein MMKtest ist negativ, er hat einen Chip und Impfungen und er ist kastriert. Im Moment hat er nur eine Ohrenentzündung, aber durch die Pflege der Freiwilligen und seine Medikamente geht es ihm bald besser. REAL wiegt 7,4 kg und ist etwa 6 bis 7 Jahre alt.

So we met REAL in a killing station and with a very sad look! After the obligatory waiting time he finally came out of his little cage and is now with us and very thankful to be with the people and our dogs. He is very submissive, it shows that he has had a bad life with a lack of care and affection. He has a scar on his little eye, he can't see much with that eye, but fortunately the other eye is healthy. He has already been to our vet, his disease test is negative, he has a chip and vaccinations and he is neutered. At the moment he only has an ear infection, but with the care of the volunteers and his medication, he soon gets better. REAL weights 7.4 kg and is around 6 to 7 years old.
 

 


 






 

2022-12-05

DONACIÓN - SPENDE - DONATION

Estamos en el mes de diciembre, y como siempre, es el mes de las sopresas!.
Anita llegó a Canarias para unas merecidas vacaciones y no vino con los manos vacías .
Después de un año trabajando mucho desde Alemania para los perros de Gran Canaria Pets ( hacer todas las reservas de los vuelos de nuestros perros , buscar buenas familias para ellos, y mucho mas!), vino con las huchas que están en su residencia de perros!.
Además nos trajo el OLEWO, ideal para mezclar en el pienso para los perros y los cachorros.
Una caja llena de microchips, que junto con un lector, fueron comprados con las donaciones de amigos .
Nos quedamos con la boca abierta cuando abrimos las huchas ......... eran casi todo billetes de dinero, y después de contar todo fue un total de         💖 💖            2.461,50 € .  💖💖
MIL GRACIAS en nombre de nuestros amigos de 4 patas a todas estas personas, clientes, adoptantes, amigos y también a Anita, que donaron durante todo el año .
 
Wir befinden uns im Monat Dezember und wie immer ist es der Monat der Überraschungen! Anita kam für einen wohlverdienten Urlaub auf die Kanarischen Inseln und sie kam nicht mit leeren Händen. Nachdem sie ein Jahr lang viel von Deutschland aus für die Hunde von Gran Canaria Pets gearbeitet hatte (alle Flugreservierungen für unsere Hunde gemacht, gute Familien für sie gesucht und vieles mehr!), kam sie mit den Sparbüchse, die in ihre  Hundepension Hünschemeyer stehen! Sie hat uns auch das OLEWO mitgebracht, ideal zum Mischen in das Futter für Hunde und Welpen. Eine Kiste voller Mikrochips, die zusammen mit einem Lesegerät mit Spenden von liebe Freunden gekauft wurde. Wir standen mit offenem Mund da, als wir die Sparbüchse geöffnet haben......... es waren fast alles Geldscheine und nach Zählen von allem waren es insgesamt    💖 💖 2.461,50 €. 💖💖  
Tausend Dank im Namen unserer vierbeinigen Freunde an all diese Menschen, Kunden, Adoptanten, Freunden und nicht zuletzt Anita , die das ganze Jahr über gespendet haben.

It's the month of December and as always, it's the month of surprises! Anita came to the Canary Islands for a well-deserved vacation and she didn't come empty-handed. After a year of working a lot from Germany for the dogs of Gran Canaria Pets (made all flight reservations for our dogs, looking for good families for them and much more!), she came with the money-box that are in her dog kennel Hünschemeyer! She also brought us the OLEWO, ideal for mixing into dog and puppy food. A box full of microchips bought along with a chipreader with donations from dear friends. We stood there with our mouths open when we opened the money-box......... it was almost all banknotes and after counting all of  it was a total of            💖 💖 €2.461,50 💖💖 
A thousand thanks on behalf of our four-legged friends to all these people, customers, adopters, friends and not at least Anita ,who have donated throughout the year. 


 



FLOKI, NUEVA ENTRADA - NEUZUGANG - NEW ENTRANCE

 
FLOKI tiene 7 meses y es un perrito encantador, mezcla de Jack Russel. Nos pidieron ayuda porque su familia no podía hacerse mas cargo de él. Sus dueños eran un señor que está postrado en cama y la señora es ciega, y claro, ahora creciendo era mucho trabajo cuidar también de él. 
FLOKI está encantado, con tantos amigos nuevos de 4 patas, se pasa todo el día jugando. FLOKI también pasea muy bien con la correa y es bastante obediente, aunque es muy joven todavía.
El pasó por el veterinario, tiene ahora sus vacunas al día y también está testado en enfermedades. FLOKI está muy sano!. FLOKI está listo para ser adoptado.

FLOKI ist 7 Monate alt und ein süßer kleiner Jack-Russel-Mix-Welpe. Sie baten uns um Hilfe, weil seine Familie sich nicht mehr um ihn kümmern konnte. Seine Besitzer waren ein bettlägeriger Mann und die Dame ist blind und natürlich war es jetzt auch eine Menge Arbeit, sich um ihn zu kümmern. FLOKI freut sich, bei so vielen neuen Vierbeinern und verbringt er den ganzen Tag mit Spielen. FLOKI geht auch sehr gut an der Leine und ist recht gehorsam, obwohl er noch sehr jung ist. Er war beim Tierarzt, hat jetzt seine Impfungen auf dem neusten Stand und wird auch auf MMK getestet. FLOKI ist sehr gesund FLOKI ist bereit zur Adoption!

 FLOKI is 7 months old and a cute little Jack Russel mix puppy. They asked us for help because his family could no longer take care of him. His owners were a bedridden man and the lady is blind and of course it was a lot of work to take care of him now too. FLOKI is happy with so many new four-legged friends and spends the whole day playing. FLOKI also walks very well on a leash and is quite obedient, although he is still very young. He has been to the vet, is now up to date on his vaccinations and is also being tested for diseases. FLOKI is very healthy FLOKI is ready for adoption!

 
 







2022-12-04

SALIDA DE MACEDA & SCOOTY - ABFLUG - DEPARTURE

Ayer nos despedimos de MACEDA y SCOOTY!. Gracias Kirstin por llevar a los dos en tu vuelo a Alemania!. Y a MACEDA y SCOOTY les deseamos una vida de maravilla con sus nuevas familias!.

Gestern haben wir uns von MACEDA und SCOOTY verabschiedet! Danke Kirstin, dass du  beide auf den Flug nach Deutschland mitgenommen hast! Und MACEDA und SCOOTY wünschen wir ein wunderbares Leben mit ihren neuen Familien!

Yesterday we said goodbye to MACEDA and SCOOTY! Thank you Kirstin for taking both of them with you on the flight to Germany! And we wish MACEDA and SCOOTY a wonderful life with their new families!


 




2022-12-02

ALOÉ & PERICO, NUEVA ENTRADA - NEUZUGANG - NEW ENTRANCE

Vivían en una Finca, un sitio horroroso, con muy pocos cuidados, y logramos que nos entregaran a esta parejita!.
Tienen mas ó menos 1 año de edad , PERICO, el macho, pesa 5,3 kilos, y la hembra, ALOÉ, solo 3,5 kilos.
Llegaron muy asustados , pero cambiaron muy rápido y ahora están encantados . También conocer a mas perritos les asustó, pero en menos de 1 hora estaban muy felices con tantos amiguitos nuevos.
Los dos ya están vacunados, tienen su chip puesto y sus tests de enfermedades salió negativo.
Son dos perritos muy encantadores y felices. 
Están listos para encontrar una familia y hogar donde puedan vivir para siempre.

Sie lebten auf einer Farm, einem schrecklichen Ort, mit sehr wenig Pflege, und wir haben es geschafft, dieses beiden zu uns zu bringen! Sie sind etwa 1 Jahr alt, PERICO der Rüde wiegt 5,3 Kilo und die Hündin ALOÉ nur 3,5 Kilo. Sie kamen sehr verängstigt an, aber sie haben sich sehr schnell verändert und jetzt sind sie begeistert. Auch das Treffen mit mehr Welpen machte ihm Angst, aber in weniger als einer Stunde waren sie sehr glücklich mit so vielen neuen Freunden. Beide sind bereits geimpft, haben ihren Chip drauf und ihre MMK Test sind bei beiden negativ ausgefallen. Sie sind zwei sehr charmante und glückliche Welpen.  bereit eine Familie und ein Zuhause zu finden, wo sie für immer leben können.

They lived on a farm, a horrible place, with very little maintenance, and we managed to bring these two to us! They are about 1 year old, the male PERICO weights 5.3 kg and the female ALOÉ only 3.5 kg. They arrived very scared but they changed very quickly and now they are excited. Also meeting more dogs scared them but in less than an hour they were very happy with so many new friends. Both are already vaccinated, have their chip on them and their disease tests have both turned out negative. They are two very charming and happy puppies. ready to find a family and a home where they can live forever.