Una vecina del barrio les daba de comer, y cuando hacía muy frío por la noche, les dejaba entrar en su casa pero tenían que salir a primera hora de la mañana ( la casera no permitía animales)
COSITA & PLATERO, two stray dogs who were living for months outside.
One neighbour in an area was feeding them, and when it was very cold in the night she let them get inside the house, but they had to get out early in the morning (because the landlord does not admit animals).
COSITA & PLATERO zwei Straßenhunde, die seit Monaten außerhalb lebten.
Ein Nachbar in der Nachbarschaft Fütterte sie und wenn es sehr kalt war in der Nacht, ließ sie die beide ins Haus, aber sie mussten früh in den Morgen wieder raus (weil der Vermieter keine Tiere zugeben).
Nos pidió ayuda al final para estos dos. Además Cosita estaba embarazada. En el veterinario hicimos una ecografía y ellos pudieron ver que llevaba menos de un mes embarazada, tenía solo uno y era ya muy grande. Por la salud de ella, no quedó otro remedio que intervenir.
Los dos están ya en casas de acogida y buscando su hueco entre los tantos que ya viven ahí.
At the end she asked us for help for those two. Besides that Cosita was pregnant. The veterinarian concluded that she was less than a month pregnant, but she had only one baby inside, who was already very big. For the health of her, there was no other option than to operate her. The two are now in foster homes and they are looking for a place among the many who are already living there.
Am Ende fragte sie uns um Hilfe für diesen beiden. Neben dass war Cosita schwanger. Der Tierarzt stellte fest, dass sie weniger als einem Monat schwanger war, aber sie hatte nur ein Baby im Inneren, die schon sehr groß war. Für die Gesundheit von ihr, gabt es keine andere Möglichkeit, als ihr zu Operieren. Die beiden sind jetzt in Pflegestellen, und sie suchen für einen Platz unter den vielen, die bereits dort leben.
COSITA es muy tranquila, busca rápido una cunita para ella.
Es limpia dentro de la casa y muy cariñosa.
Buscamos para ella una familia, donde NO hayan niños menores de 16 años.
COSITA is very quiet, she quickly found a bed for her. She is clean inside the house and very sweet.
We are looking for a family for her, where are no children under 16 years old.
COSITA ist sehr ruhig, schnell fand sie ein Bett für sie. Sie ist Stubenrein und sehr süß. Wir suchen für sie eine Familie, wo keine Kinder unter 16 Jahre alt sind.
Todavía tiene un poco miedo a salir.... possiblemente piensa... me van a dejar otra vez en la calle?
PLATERO is still a little bit afraid, but bit by bit he is getting used to what it is to live in a home. He is very good and also with the other animals. He also found his own bed where he feels very welcome. He is still a little bit scared to go outside...... maybe he is thinking..... they are gone leave me on the street again?
PLATERO ist immer noch ein wenig Ängstlich, aber stückweise gewohnt er sich was es ist um ein Hause zu leben. Er ist sehr gut und auch mit den anderen Tieren. Er fand auch sein eigenes Bett, wo er sich sehr willkommen fühlt. Er ist immer noch ein wenig Ängstlich, nach draußen zu gehen ...... vielleicht denkt er ..... die lassen mich wieder auf der Straße?