2012-11-13

16 PERROS DE GRAN CANARIA PETS Y DOS PARTICUCLARES SE HAN ADOPTADO EN EL MES DE OCTUBRE - 16 OF OUR DOGS AND 2 PRIVATE DOGS GOT ADOPTED IN OCTOBER - 16 HUNDE VON UNS & 2 PRIVATHUNDE IM OKTOBER ADOPTIERT


Hemos conseguido que 16  de nuestros perros encontrasen una salida durante el mes de Octubre.
For 16 of our dogs we were able to find a way out in the month October.
Im Oktober waren wir in der Lage, für 16 unserer Hunde ein neues Leben zu ermöglichen.

El día 7 hubo un vuelo a Alemania, y se marcharon:
On the 7th we had a flight to Germany and these ones left:
Am 7. hatten wir einen Abflug nach Deutschland, mit dem sie abreisten:

FELI, que había sido abandonado un domingo atado a la puerta de un veterinario.
FELI, was abandoned on a Sunday, tied up at the door of a veterinarian. 
FELI wurde an einem Sonntag ausgesetzt – angebunden an die Tür eines Tierarztes.
FELI
JARA, encontrada  escondida entre los coches a la puerta de un restaurante
JARA, found hiding between the cars and the door of a restaurant. 
JARA wurde zwischen Autos versteckt vor der Tür eines Restaurants gefunden.
JARA                           






MOJITO, encontrado siendo muy cachorrito con sus hermanos al lado de los contenedores de basura.
MOJITO, found when he was a very little puppy together with his brothers beside a garbage container. 
MOJITO wurde als kleiner Welpe zusammen mit seinen Geschwistern neben einem Müllcontainer gefunden.
MOJITO

RANIA, encontrada deambulando por la carretera cubierta de cientos de garrapatas.
RANIA, found wandering on the road, covered with hundreds of ticks. 
RANIA wanderte ziellos durch die Straßen, übersät mit hunderten Zecken.
RANIA






El día 10 tuvimos otro vuelo.  En esta ocasión se fueron:

On the 10th we had another flight. In this occasion left: 
Am 10. ein weiterer Flug. Diese Gelegenheit nutzten:

BRENDA DOS,  que habia sido tirada dentro de un  jardín siendo cachorrito
BRENDA 2, she was thrown into a garden when she was still a puppy
BRENDA 2, die in einen Garten geworfen wurde, als sie noch ein Baby war.
BRENDA DOS
AYLA, estaba abandonada desde hacia mucho tiempo en un pueblo cerca de la cumbre, con un aspecto terrible.
AYLA, was abandoned for already a long time in a village in the mountains, with a terrible aspect. 
AYLA lief lange Zeit verlassen durch ein Dorf in den Bergen und war in einem schrecklichen Zustand.
AYLA

KITTY ,  de la perrera de Puerto Rico
KITTY, from the dog-pound Puerto Rico
KITTY aus dem Tierheim Puerto Rico.
KITTY
PITUFO, suelto por las calles de su pueblo sin la menor atención.  Su dueño   ya no lo quería.
PITUFO, alone on the street in his village without the less attention. His owner did not want him any more.
PITUFO irrte ohne die geringste Fürsorge alleine durchs Dorf – sein Besitzer wollte ihn nicht mehr.

PITUFO





El día 12 viajaron dos perros
On the 12th two dogs travelled
Am 12. flogen diese beiden Hunde ab:

EBBIE, abandonada en un barranco - abandoned in a ravine - in einer Schlucht ausgesetzt


EBBIE
LUCAS, toda su vida en una azotea junto a su madre, sin el menor cuidado ni cariño de los humanos.
LUCAS, all his life on a roof-terrace together with his mother, without any attention of love of the humans. 
LUCAS der sein ganzes Leben zusammen mit seiner Mutter ohne menschliche Wärme auf einer Dachterrasse vegetieren musste.
LUCAS

El día 21 hubo otro vuelo y salieron 4 perros más.
On the 21st we had another flight and 4 more dogs left. 
Am 24. hatten wir den nächsten Flug, mit dem 4 weitere Hunde abreisten:

YANKA, atada por el cuello desde que tenia un mes de vida.  Se pudo rescatar a los 4 meses con el cuello lleno de heridas de la cuerda.
YANKA, attached on her neck since she was only one month old. She got rescued when she was 4 months old, her neck full with wounds of the robe.  
YANKA, sie wurde dauerhaft am Hals angebunden seitdem sie erst einen Monat alt war. Sie wurde im Alter von 4 Monaten gerettet. Ihr Hals wies Wunden vom Strick auf.
YANCA
LAIKA, ya se habían cansado de ella en su casa y no la querían más.
LAIKA, they got tired of her in her home and they did not want her any more. 
LAIKA, ihre Besitzer wurden ihrer überdrüssig und wollten sie nicht mehr.
LAIKA
PERLA, vivía en la calle donde le ponían de comer.
PERLA, was living on the street where they were feeding her. 
PERLA lebte auf der Straße, wo man sie fütterte.
PERLA

SAM, también vivía en la calle.  Estaba lleno de mordiscos y golpes.
SAM, was also living on the street. Full of bites and knocks. 
SAM lebte ebenfalls auf der Straße. Er hatte Bisswunden und Prellungen.
SAM




El día 24 CLIPER se adoptó aquí en a isla.
On the 24th CLIPER got adopted here on the island. 
Am 24. wurde CLIPER hier auf der Insel adoptiert.
CLIPER

 



Y para terminar bien el mes nuestro querido CARO, salvado de la perrera de Santa Brigida hace un año, tuvo su oportunidad de viajar a Holanda, donde ya está felizmente adoptado.
and to end the month good, our lovely CARO, saved from the dog-pound Santa Brigida one year ago, he had the opportunity to travel to Holland, where he now is happily adopted. 
und zu guter Letzt unser geliebter CARO, der vor einem Jahr aus dem Tierheim Santa Brigida gerettet wurde. Er hatte die Chance nach Holland zu reisen, wo er glücklicherweise adoptiert wurde.
CARO





Además este mes, dos perros de nuestra sección de "perros particulares" encontraron nueva familia.
Also this month, two dogs of our section "private dogs" found a new family. 
Außerdem fanden zwei Hunde aus dem Bereich „Privathunde“ diesen Monat ebenfalls eine neue Familie.
SODA, encontrada caminando sola siendo un cachorro por la Avda. Marítima de Las Palmas

SODA, found walking alone when she was still a puppy in Las Palmas. 
SODA wurde im Welpenalter gefunden, als sie alleine in Las Palmas unterwegs war.
SODA




Y este precioso grandullón, que apareció solo en la zona de Guia, tambien encontró familia.
And this handsome big boy, who appeared alone in the area of Guia, also found a family. 
Und dieser hübsche große Bengel, der alleine im Bereich Guia auftauchte, fand ebenfalls eine Familie


 

 Nos alegramos mucho por todos ellos, hemos puesto nuestro corazón en cuidarlos y nuestro esfuerzo para que salgan adelante y sean felices siempre.
We are very happy for all of them, we have put our heart in taking care of them and our effort so they all go ahead and happy forever!
Wir freuen uns für sie alle! Wir haben sie liebevoll gepflegt und alle Anstrengungen unternommen, dass sie aus diesen Situationen kommen und für immer glücklich werden!