2012-07-12

NUEVA ENTRADA - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG: FIFI, NALA Y MOJITO

FIFI, NALA y MOJITO tienen apenas mes y medio y aparecieron abandonados

el Las Palmas,  llevaban como 2 o 3 días por la zona abandonados.
FIFI, NALA and MOJITO are only 6 weeks old and they appeared abandoned in Las Palmas, they were already 2 to 3 days abandoned. 
FIFI, NALA und MOJITO sind erst 6 Wochen alt und tauchten verlassen in Las Palmas auf, vermutlich waren sie schon 2-3 Tage alleine.

La persona que los encontró  vio como un vecino de la zona se acercaba a ellos con su bulldog para que mordiese a uno de ellos, concretamente a Fifi, y la mordió.
The person who found them saw how a neighbor got close to them with his bulldog to bite one of them, specifically Fifi and he bite.   
Diejenige, die sie fand, sah wie ein Nachbar mit seiner Bulldogge nah an sie heranging, damit er beißen kann, so wurde FIFI gebissen.

Rápidamente los cogió y los llevó a veterinario, estaban llenos de pulgas, garrapatas  y lombrices.
Quickly this person took them and brought them to a veterinarian, they were full with fleas, ticks and worms. 
Sie brachte die Kleinen schnell zum Tierarzt, sie waren voller Flöhe, Zecken und Würmer.

Además comieron con una desesperación increible, estaban muertos de hambre.
They ate with an incredible desperation, they were starving to death. 
Außerdem fraßen sie mit einer unglaublichen Verzweiflung, denn sie waren halb verhungert.

FIFI es una hembrita de tamaño pequeño,
 hubo que hacerle una cura de urgencia porque tenía heridas en la parte derecha de su cara y en la trufa debido a la mordida. Tiene una pequeña cicatriz en el lado derecho.
Tiene miedo a los perros debido a la mordida que recibió. Poco a poco se va integrando.
FIFI is a small size girl, they had to make an urgently cure, because she had wounds on the right site of her face and on her nose, because of the bite. Now she has a small scarf on the right site. 
She is very scared of dogs because of the bite she received. Bit by bit she will integrate.  
FIFI ist ein kleines Mädchen, das dringend behandelt werden musste, denn sie hatte Bisswunden auf der rechten Seite ihres Gesichts und an der Nase. Jetzt hat sie eine Narbe und höllische Angst vor anderen Hunden weil sie gebissen wurde. Nach und nach wird sie das aber verlieren.




NALA es la mas espabilada de los 3, es la líder y la que cuida de sus hermanitos.
NALA is the most savvy of the the 3, she is the leader and is taking care of her brother/sister. 
NALA ist die aufgeweckteste der 3, sie ist der Boss und passt auf ihre Geschwister auf.


MOJITO, en un principio pensaban que no salía para delante (apenas tenía fuerzas para comer).
Mojito es el que mas demanda cariño, solo quiere estar cerca y con mimos.
MOJITO, is the little prince and we thought that he was not going to make it (he barely had the strength to eat). Mojito is the one who needs the most love, he only wants to be close and be pampered. 
MOJITO ist der kleine Prinz und wir befürchteten, dass er es nicht schafft, denn er hatte kaum noch Kraft zu fressen. Mojito braucht die meiste Liebe, er möchte immer in der Nähe sein und betüdelt werden.


Los 3 ya están en casas de acogida de Gran Canaria Pets recuperandose, y pronto estarán listos para su adopción.
The 3 are now in a foster home of Gran Canaria Pets recovering and soon they will be ready to be adopted. 
Die 3 sind jetzt in einer Pflegestelle von Gran Canaria Pets, wo sie sich erholen und bald für ihre Adoption bereit sind.