2012-05-02

RESUMEN DE SALIDAS ABRIL 2012 - 16 PERROS !!! - RESUME ADOPTIONS APRIL 2012: 16 DOGS!!! - ZUSAMMENFASSUNG DER ABREISEN APRIL 2012 – 16 HUNDE!!!

Durante el mes de Abril han salido hacia sus hogares definitivos o hacia sus casas de acogida en Alemania 16 de nuestros perros.
In the month April 16 of our dogs went to their definitive home or foster homes in Germany. 
Im Laufe des Monats April verließen uns 16 unserer Hunde zu ihrem endgültigen Zuhause bzw. zu ihren Pflegestellen in Deutschland.

Los primeros fueron MOKA y GINO, los últimos cachorros de la familia encontrada en la presa de Soria que quedaban sin adoptar.
The first two were MOKA and GINO, the last two puppies from the family found by the lake in Soria and still not got adopted.
Die ersten waren MOKA und GINO, die letzten Welpen der Hundefamilie, die am Soria-Stausee gefunden wurde und noch nicht vermittelt waren.

Ellos entraron en una casa de acogida de Gran Canaria Pets.
They came in a foster home from Gran Canaria Pets. 
Sie kamen in eine Pflegestelle von Gran Canaria Pets.











El dia 1 de Abril nos despedimos de ellos pues viajaron a Alemania.
On the 1st of April we said goodbye to them, because they left to Germany.
Am 1.April verabschiedeten wir uns von ihnen, als sie nach Deutschland reisten.

Ya en Alemania recibimos estas fotos de ellos donde los vemos muy a gusto y creciendo muy guapos.
We already received pictures of them where we can see how happy they are and how they are growing into beautiful dogs.
Aus Deutschland erhielten wir diese Fotos von ihnen, auf denen zu sehen ist, wie gut es ihnen geht und wie hübsch sie sich entwickelten.








FRANK Y MIKA

Estos dos chiquitines fueron entregados en la perrera de Puerto Rico .  El mismo dia nos hicimos cargo de ellos y entraron en una casa de acogida.
These two small ones were left at the dog-pound Puerto Rico. On the same day we took them in to a foster home. 
Diese beiden Kleinen wurden im Tierheim Puerto Rico abgegeben. Noch am selben Tag nahmen wir sie auf und brachten sie in einer unserer Pflegestellen unter.

Con tan buena suerte que se adoptaron juntos aquí en la isla.
With a lot of luck they got adopted together here on the island. 
Mit viel Glück wurden sie zusammen hier auf der Insel adoptiert.

Ahora están felices haciendo trastadas y peleandose  a gusto juntos hasta quedarse dormidos así de tranquilitos.
Now they are happily doing naughty stuff, fighting, playing and sleeping together relaxed like this. 
Jetzt hecken sie fröhlich Streiche aus und balgen sich bis sie friedlich zusammen einschlafen.


PIPI (AHORA ALMA)
Pipi apareció metida en un transoportin muy sucio, sola y a pleno sol, en un barrio de Las Palmas.
Pipi appeared in a very dirty transport-box, full in the sun, in a neighbourhood in Las Palmas. 
Pipi wurde in einer völlig verdreckten Transportbox gefunden, alleine und in der prallen Sonne in der Umgebung von Las Palmas.
Entró en una casa de acogida  de Gran Canaria Pets.
She went to a foster home of Gran Canaria Pets. 
Sie kam in eine Pflegestelle von Gran Canaria Pets.
Pero a los pocos dias fué adoptada en la isla  por una familia que tambien tiene otro perro.
But only a few days later she got adopted here on the island by a family who already have another dog.
Schon nach wenigen Tagen wurde sie auf der Insel von einer Familie adoptiert, die schon einen anderen Hund hat.

Toda la familia vino a conocerla !
The whole family came to meet her!
Die ganze Familie kam, um sie kennenzulernen!


RUDY Y POCA

RUDY fué encontrado junto a sus hermanos junto a un contenedor de basura siendo así de pequeñito.
RUDY was found together with his brothers in a garbage container, small like this.
RUDY wurde zusammen mit seinen Brüdern neben einem Müllcontainer gefunden, als er noch so klein war.
 La persona que lo encontró lo cuidó haasta su adopción.
The person whou found them took care of him until he got adopted. 
Die Person, die ihn fand, kümmerte sich bis zur Adoption um ihn.
 El dia 13 de Abril salió hacia Suiza, donde sus adoptantes lo estaban esperando.  Tambien adoptaron a POCA que viajó en el mismo vuelo.  Anteriormente ya habian adoptado otro perro nuestro, DUBAI.
On the 13th of April he left to Switzerland, where his adopters were already waiting. They adopted also POCA who went on the same flight. In the past they already adopted another dog of us: DUBAI.
Am 13.April flog er in die Schweiz, wo seine Adoptiveltern warteten. Sie adoptierte auch POCA, die mit dem gleichen Flug reiste. Zuvor hatten sie bereits einen anderen Hund von uns adoptiert: DUBAI.

Estas fotos lo dicen todo, como es la vida de Rudi ahora..................
This picture says it all, how the life of Rudi is now................
Diese Bilder sprechen für sich, wie das Leben von Rudi jetzt ist…..



POCA

Nuestra querida podenquita rescatada de la perrera de Santa Brigida.  Así era su vida antes.
Our lovely Podenco, rescued from the dog-pound Santa Brigida. Like this her life was before.
Unsere geliebte Podencomaus, die wir aus dem Tierheim Santa Brigida retteten. Das war ihr früheres Leben.
 ella es una dulzura............
She is soooooo sweet.........
Sie ist eine gaaaaaanz süsse……
 Los despedimos en el aeropuerto
The farewell on the airport
Der Abschied am Flughafen
 y su familia los recibió con los brazos abiertos !!!
And their family receiving them with open arms!!!!
und ihre Familie empfängt sie mit offenen Armen!!!
 Poca curioseando todo .............
Poca totally curious.........
Poca total neugierig………
 y jugando sin parar con Rudi en su nueva casa.............
and playing with Rudi non-stop in their new home.........
und spielt nonstop mit Rudi im neuen Zuhause…………
 y preciosos paseos por el bosque y el lago con toda su familia...........
and beautiful walks trough the woods and the lake with the whole family......
und herrliche Spaziergänge durch den Wald und an den See mit der ganzen Familie……..


COLL

Tambien rescatado de la perrera de Santa Brigida.  Esta era su vida tras las rejas.
As well rescued from the dog-pound Santa Brigida. This was his life behind bars. 
Auch aus dem Tierheim Santa Brigida gerettet. Das war sein Leben hinter Gittern.
 Tenia filaria, pero lo curamos, es un perro muy fuerte, pero muy noble !
He had heart-worm, but we cured him, he is a very strong, but noble dog!
Er hatte Herzwurm, aber ausgeheilt, ein sehr kräftiger Hund, aber sehr gutmütig!
 Le dimos todos los cuidados posibles hasta el dia 16 de Abril que viajó a Alemania.
We gave him all the possible cares until he left to Germany on the 16th of April. 
Er bekam alle mögliche Pflege, bis er am 16.April nach Deutschland reiste.

BIBI
 Encontrada corriendo sola por la carretera con solo 6 meses.
Found running alone on the street when she was only 6 months old. 
Gefunden, als sie im Alter von nur 6 Monaten alleine auf der Strasse herumlief.



 Entro en nuestras casas y viajó el dia 16.  Se adoptó enseguida.
She stayed in one of our foster homes and she left on the 16th. She got adopted immediately. 
Sie kam in eine unserer Pflegestellen und flog am 16. Sie wurde sofort adoptiert.
 

BRENDA
Estaba abandonada en la zona de Santa Brigida.    Unas personas pidieron ayuda para ella porque estaba en la calle. 
She was abandoned in the area of Santa Brigida. Some people asked us for help for her because she was alone on the street. 
Sie wurde in der Gegend um Santa Brigida ausgesetzt. Einige Leute baten um Hilfe, weil sie auf der Strasse war.
  La recogimos en una de nuestras casas.
We took her in in one of our foster homes. 
Auch sie nahmen wir in einem unserer Häuser auf.
 La preparamos con todas sus vacunas, analisis y chip.
We prepared her with all the vaccines, analysis and microchip. 
Wir bereiteten sie mit allen Impfungen, Untersuchungen und Chip vor.
Y ya hemos podido enviarla a Alemania, donde ya está adoptada !
And we could send her to Germany, where she is already adopted!
Sie wurde nach Deutschland geschickt, wo sie bereits adoptiert wurde!

SUKA
La recogimos en un estado lamentable, con sarna por todo su cuerpo, apenas tenia algún pelo sobre su piel irritada.
We took her in a lamentable state, with scabies all over her body, with only a little bit of hair left on her strong irritated skin.
Wir nahmen sie in einem jammernswerten Zustand auf, mit Räude am ganzen Körper, mit nur noch wenig Fell und stark gereizter Haut.
   
Entró en una casa de acogida de Gran Canaria Pets, y con un buen tratamiento veterinario y con muchos mimos, poco a poco empezó a curarse, y su pelito volvió a crecer.
She went to a foster home and with a good veterinarian treatment and a lot of pampering, bit by bit she started to recover and her hair grew back. 
Sie kam in eine Pflegestelle von Gran Canaria Pets und mit einer guten tierärztlichen Versorgung und vielen Streicheleinheiten begann nach und nach die Heilung.

 Al poco tiempo viajó a Alemania donde la esperaban sus adoptantes y su nueva gran compañera con la que se lleva de maravilla.   Y a  la hora de la siesta......esto si que es relax!!!!!!!!!!
A bit later she travelled to Germany where her adopters and her new big friend (which she goes allong with very well) were already waiting. 
Bald reiste sie nach Deutschland, wo die Adoptiveltern und ihr neuer Freund warteten.
Und so wird geschlummert!!!




 Minutos antes de salir al aeropuerto con los 4 perros: Coll, Bibi, Brenda y Suka
Minutes before leaving to the airport with the 4 dogs: Coll, Bibi, Brenda and Suka 
Minuten vor der Abfahrt zum Flughafen mit den 4 Hunden: Coll, Bibi, Brenda und  Suka
 El momento de la salida con los padrinos de vuelo, todos tranquilos y preparados para su nueva vida.
The moment of departure with the flight attendants, all tranquil and ready for their new lives. 
Der Moment des Abflugs mit den Flugpaten, alle sind ruhig und für ihr neues Leben vorbereitet.


LINDA

Unas personas la encontraron en el sur de la isla.  Nos pidieron ayuda, y finalmente decidieron adoptarla ellos mismos.  Se ha quedado a vivir aquí.
Some people found her in the south of the island. They asked us for help and at the end they decided to adopt her them selves. 
Sie wurde von Leuten im Süden der Insel gefunden, die uns um Hilfe baten und sich letztendlich entschieden, sie zu adoptieren.

ZORAN Y SARDI

Por problemas economicos, de trabajo y de vivienda su dueño cedió estos dos perros a Gran Canaria Pets.
For economic reasons, work and house, their owner gave these two dogs to Gran Canaria Pets. 
Wegen wirtschaftlicher Probleme, Verlust des Arbeitsplatzes und der Wohnung, wurden diese beiden Hunde an Gran Canaria Pets abgegeben.
Son unos perros buenisimos, que todavía no entienden por que están de casa en casa.
They are lovely dogs, who still don`t understand why they had to go from house to house. 
Die beiden sind sehr liebe Hunde, die nicht verstehen, warum sie von Haus zu Haus müssen.

El domingo pudieron viajar a Alemania.  Esperamos que se adopten muy pronto con familias que los qusieran para siempre.
On Sunday they were able to fly to Germany. We hope that soon they will get adopted by family who wants them forever. 
Am Sonntag flogen sie nach Deutschland. Wir hoffen, dass sie schnell von Familien auf Dauer adoptiert werden.


NIKA

Aunque en su casa la trataban bien, no podian hacerse cargo de ella durante mas tiempo.
Although they have treated her good in her home before, they could no longer take care of her any more. 
Obwohl sie in ihrer Familie gut behandelt wurde, konnte man sich nicht mehr um sie kümmern.



 Después de una temporada en una casa de acogida, pudo viajar a Alemania el dia 27.
After staying for a while in a foster home she could fly on the 27th to Germany. 
Nach kurzem Aufenthalt in einer Pflegestelle konnte sie am 27. nach Deutschland fliegen.
ALMA
Este cachorrito fué encontrado solo, pero la persona que lo encontró y estaba cuidando tenia que viajar, por lo que no tenia donde dejarla.
This little puppy was found all alone, but the person who found her and was taking care of her had to travel and had no place to leave her. 
Dieser Welpe wurde alleine gefunden, aber die Person, die sie fand und pflegte, musste verreisen und konnte sie nirgendwo unterbringen.





El dia 27 de Abril viajó a Alemania junto con NIKA.
On the 27th of April she travelled together with NIKA to Germany. 
Am 27.April reiste sie zusammen mit NIKA nach Deutschland.

Momentos antes de la salida del vuelo con los padrinos de vuelo.
Moments before the departure with the flight attendants. 
Kurz vorm Abflug mit den Flugpaten.

¡¡¡¡MUCHISIMA SUERTE Y FELICIDAD PARA ESTOS 16 PEQUEÑOS QUE HAN SALIDO EL MES DE ABRIL  !!!!
GOOD LUCK AND HAPPINESS TO THESE 16 DOGS WHO LEFT US IN THE MONTH APRIL!!!!
VIEL GLÜCK UND ALLES GUTE FÜR DIESE 16 KLEINEN, DIE UNS IM APRIL VERLIESSEN!!!