2011-12-04

NOTICIAS DE LOS PERROS DE LA PERRERA DE SANTA BRIGIDA - NEWS ABOUT THE DOGS FROM SANTA BRIGIDA - NEUES ÜBER DIE HUNDE AUS DEM TIERHEIM STA. BRIGIDA

 Todos los dias vamos a verlos, a pasearlos, a mimarlos, unos dias unos voluntarios, otros dias otros, pero ayer sabado muchos de los voluntarios de GRAN CANARIA PETS  disfrutamos  juntos  de la compañia de estos perros, dandoles todo nuestro amor.
Everyday we are going to see them, to walk them, pamper them, some days some volunteers, other days other volunteers, but yesterday Saturday many of the volunteers of GRAN CANARIA PETS enjoyed together the company of these dogs, giving all our love. 
Wir sehen täglich nach ihnen, gehen mit ihnen Gassi, verwöhnen sie. Manche Tage kommen die einen Freiwilligen, andere Tage kommen weitere. Am gestrigen Samstag waren viele Freiwillige von GRAN CANARIA PETS da um gemeinsam die Gesellschaft der Hunde zu genießen und ihnen alle unsere Liebe zu geben.

Esta es Rayca, la mamá con los 5 cachorros. This is Rayca, the mammy with her 5 puppies.  Das ist Rayca, die Mutter der 5 Welpen.













Esta preciosidad de perra es MEDA, la primera perra que intentaron meter en el furgon para llevarla a Bañaderos, y que los voluntarios de Gran Canaria Pets impidieron.  Es muy buena, y tiene mucho miedo, pero ayer, al final de la mañana, despues de sentir tanto amor, ya movia el rabito cada vez que nos acercabamos uno de nosotros
This precious dog is MEDA, the first dog they tried to put into the van to bring to the dog-pound of Bañaderos, which the volunteers of Gran Canaria Pets prevented. She is a very good dog, but is very scared, but yesterday at the end of the morning, after feeling so much love, she started to move her tail each time one of us came close to her.
Diese schöne Hündin ist MEDA, die erste Hündin, die zum Abtransport nach Bañaderos in den Lieferwagen gesteckt wurden sollte, was aber von Freiwilligen von GRAN CANARIA PETS verhindert wurde. Sie ist sehr lieb und sehr ängstlich, aber Ende des Morgens, nachdem sie unsere Zuneigung gespürt hatte, zog sie nicht mehr den Schwanz ein, wenn sich einer von uns näherte.

Otelo todavía es un cachorro, estaba lleno de nudos y rastas, ya se los han cortado, pero todavía falta pasarlo por la peluqueria para que se vea lo guapo que es.  Tambien tiene mucho miedo..
Otela is still a puppy, she was full of knots and they have been cut out, but she still needs to go to the dog-groomer so we can see how pretty she is. She also is very scared.
Otelo ist noch eine Welpe, noch mit verfilztem Fell, aber wenn er erst einmal geschoren wurde, kann man sehen wie hübsch sie ist. Auch sie ist sehr ängstlich. 
 

Murcia es una  roddweiller mezcla hembra, de menos de un año, y es buena, buena, buena.   Le estuvimos curando los ojitos que tenia un poco mal.
Murcia is female rottweiler mix, less then 1 year, very good, nice and sweet. We are treating her little bit bad eyes.
Murcia ist eine Rottweiler-Mischlingshündin, weniger als 1 Jahr alt und lieb, lieb, lieb. Wir behandeln ihre Augen die etwas beeinträchtigt sind.

Turquesa con sus increibles ojos de color turquesa 
Turquesa with her incredible turquoise coloured eyes
Turquesa mit ihren unbeschreiblichen türkisfarbenen Augen 






Tuna, tiene filaria y anaplasma y se va a ir a la casa de un voluntario para ser tratada y cuidada.
Tuna, she has heart-worm and Anaplasmosis and she will go to a foster home of one of our volunteers so she can be treated and taken care of.  
Tuna, die Herzwurm und Anaplasma hat, wird bei einer Freiwilligen von uns behandelt und gepflegt werden.



Trufo, es el perro que está mas maltratado de todos, lleno de antiguas heridas, no sabemos si le han mordido.  Es un perro mayor, pero como todos es muy bueno.
Trufo, the dog who has been the most abused of all, full of antiques wounds. He is an older dog, but like all of them very good and sweet.
Trufo ist der am meisten misshandelte Hund, voller alter Narben von denen wir nicht wissen, ob es Bisswunden sind. Er ist ein älterer Hund, aber wie alle rundum liebenswert.




Brisa y Brida, son hermanas, todavia cachorros, y por lo tanto muy activas.
Brisa and Brida, they are sisters, still puppies and for the moment very active. 
Brisa & Brida sind Schwestern, noch Welpen und deshalb sehr aktiv







Zar, es un amor de perrito.  Zar, a lovely dog.   Zar, ein liebenswertes Hundchen.

York, un yorkshire puro , muy joven, y tambien muy activo.
York, a pure Yorkshire Terrier, very young and also very active.
York, ein reinrassiger Yorkshire, sehr jung und auch quicklebendig.
.
Dante, con mucha necesidad de pasear y desahogarse.
Dante, with a lot of need to go for a walk and blow off steam. 
Dante will viel laufen und toben.

Mil, es todavia un cachorro, un pastor aleman mezcla.
Mil, still a puppy, a German Shepherd mix. 
Mil, ebenfalls Welpe, Deutscher-Schäferhund-Mischling

Esta mama con su bebé nos tiene locos, ella es Ofelia con su  niño de 3 semanas.  En la perrera de Sta. Brigida parió 7 cachorritos, pero 6 fallecieron, solo se salvó este.
This is mammy Ofelia with her 3 weeks old boy. She gave birth to 7 puppies in the dog-pound of Santa Brigida, but 6 of them died and only this one survived. 
Diese Mama heißt Ofelia  mit ihrem 3 Wochen alten Baby, auf das wir ganz verrückt sind. Im Tierheim Santa Brigida brachte sie 7 Welpen zur Welt, von denen 6 starben und nur dieser überlebte.


Coll tiene muchisima necesidad de cariño, se pega a nosotros y ya no sabe que hacer para que le hagan mas caricias.  Es un perro grande y con fuerza.
Coll has a lot of need for love, he sticks to us and he does not know what to do more to be pampered by us. He is a big and strong dog.  
Coll braucht viel Liebe, er hängt an uns und weiß nicht, was er machen soll um noch mehr Streicheleinheiten zu bekommen. Er ist ein großer starker Hund.

Roxo, de color rubio rojizo, es un amor de perro.
Roxo, red-brown coloured, a lovely dog. 
Roxo, ein sandfarbener wunderschöner Hund.

Nena y Neno, ellos tienen la suerte de estar disfrutando ya en una casa de acogida, jugando todo el dia en el jardin.
Nena and Neno, they had the luck to go to a foster home, playing all day in the garden.
Nena & Neno haben das Glück in den Genuss einer Pflegefamilie zu kommen, wo sie den ganzen Tag im Garten spielen können.

Tambien hubo sesión de manicura para los que tenian las uñas  largas o en malas condiciones.
There was also a session of manicure for the ones who had long and bad nails. 
Es gab auch Maniküre für diejenigen mit langen oder schadhaften Krallen



Tambien hubo limpieza y curación de ojos y heridas.
As well cleaning and curing eyes, ears and wounds. 
Außerdem Reinigung und Behandlung der Augen und Wunden.


Y como no, ya empezamos con los baños, el primero en pasar por la bañera fué Trufo.
And of course we started bathing them, the first one who received his bath was Trufo. 
Danach wurde gebadet und der erste, der ins die Wanne gesteckt wurde, war Trufo.


Tuvimos tiempio de dar largos paseos............
We had time for long walks...............
Wir hatten Zeit für lange Spaziergänge………

de charlar haciendole compañia a los perros................
to talk and give the dogs company.........
ein Schwätzchen in Gesellschaft der Hunde……

y de darles muchos mimos y caricias......................
and giving them a lot of pampering and love...............
und reichlich streicheln und schmusen…..

Hay otros perros que están en otras casas de acogida, muy bien cuidados, hasta su adopción definitiva.
There are other dogs in other foster home, very well taken care of, until their final adoption. 
Es gibt noch weitere Hunde, die in Pflegestellen bis zur endgültigen Adoption gut versorgt werden.