2015-01-31

PEPON: BUSCA FAMILIA - IS LOOKING FOR A FAMILY - SUCHT EINE FAMILIE

Elian nos escribió hace un mes porque había encontrado dos cachorritos abandonados.  Ha conseguido una familia para la hembra y ahora nos envía nuevas fotos para conseguir familia para el macho, que se llama PEPON.
Pepón ya está listo para la adopción!! Tiene puestas todas las vacunas, la rabia y el chip. Es un perrito muy bueno y juguetón. Además lo están educando para que haga sus necesidades en el periódico y la mayoría de las veces lo hace.
Tiene aproximadamente tres meses y de mayor pesará como unos 15 kilitos (peso orientativo)

Elian wrote us one month ago, because he found 2 abandoned puppies. He found a family for the little girl and now he is sending us new pictures to find a family for the little boy, called PEPON.
Pepon is ready to be adopted! He has all his vaccines and microchip. He is a very good and playful puppy. They are also educating him to do his needs on a newspaper and he usually does. 
He is about 3 months old and once adult he will weigh about 15 kilos.

Elian schrieb uns vor einem Monat, denn er hat 2 verlassenen Welpen gefunden. Er fand eine Familie für das kleine Mädchen und jetzt schickt er uns neue Bilder, um eine Familie für den kleinen Jungen zu finden, genannt Pepón
Pepon ist bereit angenommen zu werden! Er hat alle seine Impfungen und Mikrochip. Er ist ein sehr guter und spielerische Welpe. Sie erziehen ihn jetzt, um seine Bedürfnisse auf eine Zeitung zu machen und meistens tut er das auch.
Er ist ca. 3 Monate alt und einmal Erwachsene wird er etwa 15 kg wiegen.

Contactos: 630-50-88-55 ó 609-76-21-41



2015-01-30

THOR ESTABA PERDIDO,AHORA ESTÁ EN BAÑADEROS

Hemos recibido este email:
Encontramos a este perrito en la GC-20 a la altura de "El lomito", (Arucas) lo hemos llevado a Bañaderos, pero nos gustaría que nos ayudasen a difundir su foto. Tenía una placa con el nombre "Thor". No tiene chip, ni número de teléfono.
No sabemos si se perdió, pero el pobre THOR ahora está en Bañaderos.



2015-01-28

DARIO: LLEGO A CASA! - ARRIVED HOME! - ZUHAUSE ANGEKOMMEN!

 Al principio de este mes de Enero recibimos una petición para adoptar a DARIO de Raisa y su familia. Así fue organizado rápido un encuentro en vivo con él ! Pero la familia  estaba a punto de volver a su pais, Finlandia,  y Darío después de ser operado necesitaba todavía la castración y faltaba otra vacuna mas.

In the beginning of this month we received a request to adopt DARIO from Raisa and her family. Quickly a meeting was set up to meet him! But the family was already going back to their country, Finland, and after being operated on his leg, Dario still needed to be castrated and he was missing a vaccine. 
 
Am Anfang dieses Monats erhielten wir einen Antrag für DARIO von Raisa und ihre Familie
Schnell wurde ein Meeting eingerichtet, um ihn zu treffen! Aber die Familie war bereits auf den Rückweg nach ihren Heimat, Finnland, und nachdem seinem Operation ans Bein, musste Dario noch kastriert werden und einen Impfstoff fehlte.


 Pero por fin a finales de Enero estaba listo DARIO para salir y encontrarse con su nueva familia! Gracias a Hannu, nuestro padrino de vuelo y su familia, empezó la larga aventura para él!
Primero el vuelo hacia Helsinki, donde tenía todavía otro viaje esperando en avión y coche! Desde Helsinki nos mandaron la primera foto, DARIO llegó bien! Y por fin casi 24 horas mas tarde desde su salida de Las Pamas nos llegó la noticia ♥ `P I C O ♥ ya estaba en su casa! Tenían todo preparado para él, mantitas, botas ( para el frío en la nieve) juguetes y mucho cariño y amor !
Gracias, Raisa, Mika y Hermanni por adoptar a PICO, por vuestra paciencia hasta que por fin pudo viajar y gracias también a Hannu por llevárselo en su viaje!
Gracias también a Pamela, su mamá de acogida y quien cuido de él todo este tiempo ,además pudo reunir el dinero de la operación de su patita!

But finally DARIO was ready to leave to be reunited with his new family!
Thanks to Hannu, our flight attendant, and his family, the large adventure began!
First the flight to Helsinki, where they had to take another flight and a trip in the car! From Helsinki they did send us the first picture, DARIO arrived well! Finally after almost 24 hours, we received the news that ♥ P I C O ♥ arrived home! They had everything prepared for him, blankets, boots (for the cold and the snow), toys and a lot of cuddles and love!
Thank you Raisa, Mika and Hermanni for adopting PICO, for your patience until he finally could fly and thank you Hannu for taking him on your flight!
Thanks to Pamela, his foster mammy, who took care of him all this time, and besides that also raised the money for the operation of his leg!

Aber schließlich war DARIO bereit zu gehen, um mit seiner neuen Familie vereint zu werden!
Dank der Hannu, unsere Flugbegleiter, und seine Familie begann das große Abenteuer! 
Zuerst die Flug nach Helsinki, wo sie noch einen anderen Flug nahmen und eine Reise in Auto! Von Helsinki schickten Sie uns das erste Bild, DARIO ist gut angekommen! Endlich, nach fast 24 Stunden erhielten wir die Nachricht, dass PICO   Zuhause angekommen ist! Sie hatten alles für ihn vorbereitet, Decken, Stiefel (für die Kälte und Schnee), Spielzeug und viele Kuscheln und Liebe!
Danke Raisa, Mika und Hermanni für die Annahme von PICO, für eure Geduld, bis er schließlich fliegen konnten und danke Hannu, ihn auf Ihrem Flug mit zu nehmen!
Dank der Pamela, seine Pflege Mama, die sich um ihn kümmerte die ganze Zeit, und das Geld für die Operation am Bein sammelte!




2015-01-27

GOLFI: ENTRA EN GRAN CANARIA PETS - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG

Este perrito tan atento fué encontrado abandonado por Patri y Nati. Durante meses han buscado una buena familia para él, pero sin éxito.  Ahora ya ha entrado en Gran Canaria Pets.
Tiene  5 años, es bueno y obediente y activo. Pesa 8 k.   Es una mezcla de ratonero.  Necesita sitio para correr y quemar energía.  Ya está castrado.
This so attentive dog was found abandoned by Patri and Nati. For months they have tried to find a good family for him, but without success. Now he made his entrance in GCP.
He is 5 years old, very good, obedient and active, he weighs 8 kilos. He is a mix breed. He needs space where he can run and burn energy. He is already castrated. 
Diese so aufmerksame Hund wurde aufgegeben gefunden durch Patri und Nati. Monatelang haben sie versucht, eine gute Familie für ihn zu finden, aber ohne Erfolg. Jetzt machte er seinen Eingang in GCP.
Er ist 5 Jahre alt, sehr gut, gehorsam und aktiv, er wiegt 8 kg. Er ist ein Mix Rasse. Er braucht Platz, wo er laufen und Energie zu verbrennen kann. Er ist bereits kastriert.








DARA: ENTRA EN GRAN CANARIA PETS - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG


DARA es una perrita yorkshire que aparececió abandonada hace mas de un mes en el norte de la isla sin microchip.  Una persona la recogió y nos pidio ayuda.
Dara ya está en una casa de acogida de Gran Canaria Pets.  Es muy buena y tranquila. También se ha castrado y ya está preparada para ser adoptada.

DARA is a Yorkshire Terrier which appeared abandoned over one month ago in the north of the island, without a microchip. One person took her and asked us for help. 
Dari is now in one of our foster homes. She is very good and tranquil. She is already castrated and ready for adoption.

DARA ist ein Yorkshire Terrier, die im Norden der Insel vor über einen Monat verlassen erschien, ohne einen Mikrochip. Eine Person nahm sie und fragte uns um Hilfe.
Dara ist jetzt in einem unserer Pflegestellen. Sie ist sehr gut und ruhig. Sie ist bereits kastriert und zur Annahme bereit.











2015-01-26

VISITA Y DONACIÓN! - VISIT AND DONATION! - BESUCH UND SPENDE!

Hoy hemos recibido una visita sopresa de Inez y Marcel desde Holanda. Viejos amigos  y ademas de visitarnos nos dejaron tambien una donación!
Muchisimas gracias en nombre de los perritos y claro tambien de nosotros!
Saludos desde aqui a todo el equipo( familia y no familia!) de Hurkmans Assurantie en Spijkenisse
en Holanda !

Today we received a surprise visit from Inez and Marcel from Holland. Old friends and besides visiting us, they also gave us a donation!
Many thanks in name of the dogs and of course from us!
Greetings from here to the whole team (family or not family) of the Hurkmans Assuratie in Spijkenisse in Holland! 

Heute haben wir einen Überraschungsbesuch von Inez und Marcel aus Holland bekommen. Alte Freunde und neben uns besuchen, gaben sie uns auch eine Spende!
Vielen Dank im Namen der Hunde und natürlich auch von uns!
Grüße von hier an das gesamte Team (Familie oder keine Familie) des Hurkmans Assuratie in Spijkenisse in Holland! 

2015-01-25

LA PRIMERA FOTO DE TOLO DESDE ALEMANIA - FIRST PICTURE OF TOLO FROM GERMANY - ERSTES BILD VON TOLO AUS DEUTSCHLAND

TOLO salio hace muy poco a Alemania y aqui su nueva Familia nos mando una foto! Feliz en su nueva casa y camita!

TOLO went recently to Germany and his new family over there did send us already a picture! Happy in his new home and bed! 

TOLO ging vor kurzem nach Deutschland und seine neue Familie dort haben uns bereits ein Bild geschickt! Glücklich in seiner neuen Heimat und Bett!

2015-01-24

BIBI, FINAL FELIZ - HAPPY END

BIBI fue adoptada en primavera 2012. Hoy hemos recibido de su familia fotos! Ella se adapto muy bien y ahora tambien tiene un amiguito para poder jugar!
Gracias !

BIBI got adopted in spring 2012. Today we received pictures of her from her family! She adapted very well and now she has also a little friend to play with!
Thank you!

BIBI wurde im Frühjahr 2012 angenommen. Heute haben wir Bilder von ihr von ihrer Familie erhalten! Sie hat sich sehr gut angepasst und jetzt hat sie auch eine kleine Freund, um mit zu spielen!
Danke!

2015-01-23

ENTRADA NUEVA DE 4 CACHORROS! - NEW ENTRANCE OF 4 PUPPIES! - NEUES EINGANG DES 4 WELPEN!

 Hace un par de semanas en el mes de diciembre fueron dejados 8 cachorritos en la entrada de la Perrera de Puerto Rico. Eran 6 machos y 2 hembras.
Eran muy pequeñas y les costo mucho comer el pienso, ni en remojo entraba bien. El dia siquiente pudimos llevarlos a Gloria que cuido de ellos . Una vez pasada lo peor, lo pudimos repartir y nos hemos quedado con 4 de este grupito.
Ya tienen entre 8 a 10 semanas, han recibo el chip y su primera vacuna.
Y aqui estan los 4 !
MACHO - EDU, con el pelo mas corto
MACHO - TOFU , algo mas peludo pero un poco mas pequeño
MACHO - KEFIR, tambien con algo mas de peludo y mas grande
HEMBRA - PENNY la hembrita del grupo y  esta  reservada

A few weeks ago (in December) 8 puppies were left at the door of the dog-pound in Puerto Rico. It were 6 boys and 2 girls.
They were still very little and it was hard for them to eat dry food, not even soaked dry-food. The next day we could take them to Gloria, who took care of them. Once the worst was past, we could spread them and we were left with 4 of this litter. 
They are now 8 to 10 weeks old, received their chip and their first vaccine. 
And here are the 4!
BOY - EDU, with the shortest coat
BOY - TOFU, a little bit longer coat, but a little bit smaller size
BOY - KEFIR, also with a little bit longer coat, but a bit bigger size
GIRL- PENNY, the girl of this group and already reserved

Vor ein paar Wochen (im Dezember) wurden 8 Welpen an der Tür des Tierheim in Puerto Rico verlassen. Es waren 6 Jungen und 2 Mädchen
Sie waren immer noch sehr klein und es war schwer für sie Trockenfutter zu essen, nicht einmal eingeweicht Trocken Essen. Am nächsten Tag konnten wir sie zum Gloria bringen, die Pflege von ihnen nahm. Sobald das Schlimmste vorbei war, konnten wir sie verteilen und wir mit 4 von diesem Wurf blieben. 
Sie sind jetzt 8 bis 10 Wochen alt, erhielten ihre Chip und den ersten Impfung.
Und hier sind die 4!
JUNGE - EDU, mit der kürzesten Fell
JUNGE - TOFU, ein bisschen längere Fell, aber etwas kleinere Größe
JUNGE - KEFIR, auch mit ein bisschen längere Fell, aber ein bisschen größere Größe
MÄDCHEN - PENNY, das Mädchen dieser Gruppe und schon reserviert