2022-10-21

NADELA Y BOIRO, NUEVA ENTRADA - NEUZUGANG - NEW ENTRANCE

En una finca en la isla, la policía intervino para rescatar a varios animales. Todos en semi abandono y en mala condiciones. Todos ellos entraron en una perrera municipal. Esta perrera es muy pequeña y no tenían hueco para estos dos hermanitos de solo 4 meses. Nos pidieron ayuda y recogimos a NADELA  y a BOIRO. 
Poco a poco se están acostumbrando al nuevo lugar y nos vienen a saludar muy alegres cuando llegamos.
NADELA , la hembrita, es más pequeña y pesa 3,8 kilos.
BOIRO, el macho, pesa 4,8 kilos.
Los dos son bastante pequeños y pensamos que no van a pasar de los 10 kilos, una vez adultos.
Pasaron por el veterinario para su revisión , chip y vacunas. Están sanos y listos para su adopción!.

Auf einer Farm auf der Insel griff die Polizei ein, um mehrere Tiere zu retten. Alle halb verlassen und in schlechtem Zustand. Alle kamen in einen Totuengsstation . Dieser Station ist sehr klein und sie hatten keinen Platz für diese zwei kleinen Brüder von nur 4 Monaten. Sie baten uns um Hilfe und wir holten NADELA und BOIRO ab. Nach und nach gewöhnen sie sich an den neuen Platz und er kommt uns sehr freudig entgegen, als wir ankommen.  
NADELA, das Weibchen ist kleiner und wiegt 3,8 Kilo.  
BOIRO, eiene Ruede wiegt 4,8 Kilo. Sie sind beide ziemlich klein und wir denken, dass sie als Erwachsene 10 Kilo nicht überschreiten werden. Sie gingen zum Tierarzt für ihre Untersuchung, Chip und Impfungen. Sie sind gesund und bereit zur Adoption!
 
At a farm on the island, the police intervened to save several animals. All semi-abandoned and in poor condition. All came to the local killing station. This station is very small and they didn't have space for these two little brothers who are only 4 months old. They asked us for help and we picked up NADELA and BOIRO. Gradually they get used to the new place and they greets us very happily when we arrive. NADELA, the female is smaller and weights 3.8 kilos.  
BOIRO, a male weights 4.8 kilos. They are both quite small and we don't think they will exceed 10 kilos as adults. They went to the vet for their exam, chip and vaccinations. They are healthy and ready for adoption!


 





2022-10-20

NARON & LALIN, NUEVA ENTRADA - NEUZUGANG - NEW ENTRANCE.

Estos dos cachorritos fueron encontrados en un estado de abandono hace casi dos meses!. Eran muy pequeños y uno de ellos tenía un abceso enorme en la cara. Nos pidieron ayuda y los dos entraron en una casa de acogida. El pequeño fue de inmediato tratado con antibióticos y en una semana mejoró mucho!.
Son dos hermanitos y les hemos llamado NARON y LALIN.
Ahora están completamentos sanos, vacunados y con el microchip puesto.
Tienen ahora 3 meses . 
Naron pesa 4,8 kilos y Lalin 3,3.
Están muy felices, y no paran de jugar . Están listos para ser adoptados y buscamos familias para ellos.

Diese beiden Welpen wurden vor fast zwei Monaten verwahrlost aufgefunden! Sie waren sehr klein und einer von ihnen hatte einen riesigen Abszess im Gesicht. Sie baten uns um Hilfe und die beiden kamen in eine Pflegestelle. Der kleine Junge wurde sofort mit Antibiotika behandelt und in einer Woche ging es ihm sehr gut! Sie sind zwei kleine Brüder und wir haben sie NARON und LALIN genannt. Jetzt sind sie vollkommen gesund, geimpft und gechipt. Sie sind jetzt 3 Monate alt.  
Naron wiegt 4,8 Kilo und Lalin 3,3.  
Sie sind sehr glücklich und hören nicht auf zu spielen. Sie sind bereit, adoptiert zu werden, und wir suchen Familien für sie.
 
These two puppies were found neglected almost two months ago! They were very small and one of them had a huge abscess on his face. They asked us for help and the two were placed in a foster home. The little boy was immediately treated with antibiotics and in a week he was doing very well! They are two little brothers and we named them NARON and LALIN. Now they are perfectly healthy, vaccinated and chipped. They are now 3 months old.  
Naron weighs 4.8 kilos and Lalin 3.3.  
They are very happy and don't stop playing. They are ready to be adopted and we are looking for families for them.














SHYLA, NUEVA ENTRADA - NEUZUGANG - NEW ENTRANCE.

SHYLA es una perrita de unos 6 años y pesa 11 kilos. Es una perra muy cariñosa, aunque algo nerviosa. Su dueña está muy enferma y no puede hacerse cargo de ella por más tiempo, ni de su gata (ya con otra protectora). SHYLA está ahora con GCPETS.
Se lleva muy bien con los demás perros. SHYLA tiene todas sus vacunas, está esterilizada y su test de enfermedados salió de todo negativo!.
Buscamos para ella una nueva familia con quien pueda vivir y estar feliz para siempre.

SHYLA ist ein etwa 6 Jahre alte Hündin und wiegt 11 Kilo. Sie ist eine sehr liebevolle, aber etwas nervöse Hündin. Ihre Besitzerin ist sehr krank und kann sich nicht mehr um sie kümmern, auch nicht um ihre  Katze (bereits mit einem anderen TSO ) die auch mit SHYLA dort lebte . SHYLA ist jetzt bei GCPETS. Mit anderen Hunden versteht er sich sehr gut. SHYLA hat alle ihre Impfungen, ist sterilisiert und ihr Krankheitstest war negativ! Wir suchen eine neue Familie für sie, in der sie für immer leben und glücklich sein kann.
 
SHYLA is a female dog about 6 years old and weights 11 kilos. She is a very affectionate but somewhat nervous dog. Her owner is very ill and can no longer take care of her, including her cat (already with another TSO) who also lived there with SHYLA. SHYLA is now on GCPETS. She gets along very well with other dogs. SHYLA has all her vaccinations, is sterilized and her disease test was negative! We are looking for a new family for her where she can live and be happy forever.









RODRIGO, NUEVA ENTRADA - NEUZUGANG - NEW ENTRANCE

Presentamos a RODRIGO. El es una Chihuahua - x y fue comprado hace unos 5 meses cuando tenía unos dos meses. Ahora la familia no puede hacerse cargo de él por más tiempo, se dieron cuenta que está demasiadas horas solo en casa y no tienen tiempo para educarlo.
RODRIGO es un perrito muy alegre, se lleva muy bien con otros perros y es muy juguetón.
El pasea muy bien con la correa y le encantan sus paseos.
Pesa ahora 4,4 kilos y no crecerá mucho mas.
El está completamente vacunado y castrado. Buscamos una familia que tenga tiempo para él, y con la que no tenga que estar mucho tiempo solo en casa.

Wir stellen RODRIGO vor. Er ist ein Chihuahua - x und wurde vor etwa 5 Monaten gekauft, als er etwa zwei Monate alt war. Jetzt kann sich die Familie nicht mehr um ihn kümmern, sie haben gemerkt, dass er zu viele Stunden allein zu Hause verbringt und sie keine Zeit haben, ihn zu erziehen. RODRIGO ist ein sehr fröhlicher Welpe, er versteht sich sehr gut mit anderen Hunden und ist sehr verspielt. Er geht sehr gut an der Leine und liebt seine Spaziergänge. Er wiegt jetzt 4,4 Kilo und wächst nicht mehr viel. Er ist vollständig geimpft und kastriert. Wir suchen eine Familie, die Zeit für ihn hat, und wo er nicht viel Zeit allein zu Hause verbringen muss.

Introducing RODRIGO. He is a Chihuahua - x and was bought about 5 months ago when he was about 2 months old. Now the family can't take care of him anymore, they realized that he spends too many hours alone at home and they don't have time to raise him. RODRIGO is a very happy puppy, he gets along very well with other dogs and is very playful. He walks very well on a leash and loves going for walks. He now weights 4.4 kilos and isn't growing much anymore. He is fully vaccinated and neutered. We are looking for a family that has time for him and where he doesn't have to spend a lot of time alone at home. 







 

2022-10-19

SALIDA DE ORIOL, ELADIO, JORDAN & SERRAT - ABFLUG - DEPARTURE

Llegó tambíen el día de salida para ORIOL, ELADIO, JORDÀN y SERRAT!. Gracias a nuestros conocidos padrinos de vuelo, Hans-Dieter y Mike!. 
Los 4 enanos estaban un poco alterados por ver tantas cosas nuevas!. Pero el aeropuerto estaba muy tranquilo y con poca gente y se portaron todos muy bien durante el check-in y el papeleo. Llegaron muy tarde de madrugada a Alemania, y a la mañana siguiente era hora de salir al jardín para jugar y conocer su nuevo hogar temporal hasta su adopción con una familia definitiva!. Con lo guapos y cariñosos que son, seguro que no tardarán en encontrar una familia.

Auch für ORIOL, ELADIO, JORDÀN und SERRAT ist der Abreisetag gekommen! Danke an unsere bekannten Flugpaten, Hans-Dieter und Mike! Die 4 Zwerge waren etwas verärgert, so viele neue Dinge zu sehen! Aber der Flughafen war sehr ruhig und nicht überfüllt und alle waren sehr nett beim Check-in und Papierkram. Sie kamen sehr spät im Morgengrauen in Deutschland an und am nächsten Morgen war es Zeit, in den Garten zu gehen, um zu spielen und ihr neues Zuhause auf Zeit bis zu ihrer Adoption mit einer Familie für immer kennenzulernen! So hübsch und liebevoll sie sind, werden sie sicher bald eine Familie finden.

The departure day has also come for ORIOL, ELADIO, JORDÀN and SERRAT! Thanks to our well-known flight buddies, Hans-Dieter and Mike! The 4 dwarfs were a little upset to see so many new things! But the airport was very quiet and not crowded and everyone was very nice with check-in and paperwork. They arrived in Germany very late at dawn and the next morning it was time to go out into the garden to play and get to know their new temporary home pending their adoption with a family forever! As pretty and loving as they are, they are sure to find a family soon.












2022-10-18

SALIDA Y ADOPCIÓN DE CALIFA - ABFLUG - DEPARTURE !!

También CALIFA voló a su nueva casa para estar con su familia!. Sophia vino hace menos de un mes a Canarias y se enamoró directamente de Califa. Sophia y familia son amigos de GCPets desde hace un par de años. La mamá Heike y Wolfgang tienen adoptado de nuestros perritos a Salomón, la hermana Vanessa y su marido Mark adoptaron a Malou y otra perrita, Ataina, está con una familia gracias a todos ellos.. Pero hoy tocó la suerte a CALIFA!. El pequeño estaba algo asustado de ver tanta gente en el aeropuerto, pero el viajó de lujo arriba en cabina con sus padrinos Heike y Wolfgang. Gracias por adoptar y gracias por la donación!.

Auch CALIFA ist in sein neues Zuhause und zu seine neue Familie geflogen! Sophia kam vor weniger als einem Monat auf die Kanarischen Inseln und verliebte sich direkt in Califa. Sophia und Familie sind seit einigen Jahren mit GCPets befreundet, Mutter Heike und Wolfgang haben Salomon von uns adoptiert, Schwester Vanessa und ihr Mann Mark haben Malou adoptiert und ein weiterer Hündin, Ataina, ist dank ihnen allen bei einer Familie, aber heute war CALIFA der Glückliger! Der kleine Kerl hatte ein wenig Angst, so viele Menschen am Flughafen zu sehen, aber er reiste luxuriös oben in der Kabine mit seinen Paten Heike und Wolfgang. Danke für die Adoption und danke für die Spende!

CALIFA has also flown to his new home and to his new family! Sophia came to the Canary Islands less than a month ago and fell in love with Califa straight away. Sophia and family have been friends with GCPets for a few years, mother Heike and Wolfgang adopted Salomon from us, sister Vanessa and her husband Mark adopted Malou and another dog, Ataina, is with a family thanks to them all, but today CALIFA was the lucky one! The little guy was a little afraid to see so many people at the airport, but he traveled luxuriously upstairs in the cabin with his flightbuddies  Heike and Wolfgang. Thanks for the adoption and thanks for the donation!


 


2022-10-17

QUECA ADOPTADA - ADOPTIERT - ADOPTED!!!

El fin de semana salio tambien QUECA, pero ella es adoptada aqui en la isla! Oscar tiene un perrito que salvo hace un par de años durante el incendio en la isla y es ahora un perro muy feliz! Oscar buscaba una amiguita para el, y como QUECA  se parece mucho eligio a ella. Queca mas que conocer a Oscar y su perrito se alegro mucho y salieron los tres muy contentos! QUECA esta encantada y feliz ahora y Oscar tambien con ella! Muchas gracias por adoptar!

QUECA hat uns auch am Wochenende verlassen , aber sie bleibt hier auf der Insel! Oscar hat einen Ruede, den er vor ein paar Jahren während des Feuers auf der Insel gerettet hat, und er ist jetzt ein sehr glücklicher Hund! Oscar suchte eine Freundin für ihn, und da QUECA ihm sehr ähnlich sieht, hat er sich für sie entschieden. Was mehr, als Oscar und seinen Freund kamen war QUECA sehr glücklich und die drei gingen sehr zu frieden nach Hause ! QUECA ist jetzt sehr Froh und glücklich und Oscar auch mit ihr! Vielen Dank für die Annahme!

QUECA also left us at the weekend, but she stays here on the island! Oscar has a male dog he rescued during the island fire a few years ago and he is a very happy dog now! Oscar was looking for a friend for him, and since QUECA looks a lot like him, he chose her. What's more, when Oscar and his friend came, QUECA was very happy and the three went home very satisfied! QUECA is very happy now and Oscar with her too! Thank you for adopting!


 


SALIDA DE TEIDE - ABFLUG - DEPARTURE

TEIDE era el primero de sus hermanos que salieron la semana pasada! El se encuentra ahora en acogida en Alemania y estamos seguros que pronto cambiara su cunita temporal a uno para siempre!
Gracias a su madrina de vuelo, TEIDE viajo todo de lujo ariba en cabina! Muchas gracias!

TEIDE war der erste saus der Wurf von 6 , der letzte Woche aus geflogen ist! Er ist jetzt in Deutschland auf seiner Pflegestelle und wir sind sicher, dass er bald sein  Koerbchen da in ein Für-immer-Koerbchen verwandeln wird! Dank seiner Flugpatin reiste TEIDE in Luxus oben in der Kabine! Vielen Dank!


TEIDE was the first of the litter of 6 that left us last week! He is now in Germany in his foster home and we are sure that he will soon transform his basket into a forever basket!  
Thanks to his flightbudy TEIDE traveled in luxury upstairs in the cabin! Thanks very much!