Mientras estamos en alerta por el virus Covid-19 suspendemos
- las adopciones en el extranjero de nuestros perros ( no hay vuelos!)
- las adopciones en la isla
- visitas a nuestro pequeño refugio
- aceptar nuevas casas de acogida
- acogida de nuevos casos (porque estamos llenos y no hay salidas)
Suspendemos estas actividades hasta que todo esto pase, pero los voluntarios siguen cuidando, mimando, y paseando nuestros perros cada dia y siguen visitando al veterinario cuando lo necesitan.
Nos pueden contactar para preguntas a traves del correo de la protectora .
grancanariapets@gmal.com
*************************************************************************
Während wir auf das Covid-19-Virus aufmerksam sind suspendieren wir
- die Adoptionen unserer Hunde im Ausland (es gibt keine Flüge!)
- Adoptionen auf der Insel
- Besuche in unserer kleinen Aufnahmestation
- neue Pflegeheime annehmen
- Empfang neuer Fälle (weil wir voll sind und es keine Ausgänge gibt)
Wir unterbrechen diese Aktivitäten, bis dies alles vorbei ist , aber die Freiwilligen kümmern sich weiterhin jeden Tag um unsere Hunde, verwöhnen sie und machen auch kleine Spaziergange und besuchen den Tierarzt, wenn sie ihn brauchen.
Sie können uns bei Fragen per E-Mail kontaktieren.
grancanariapets@gmal.com
************************************************************************
During the period of restrictions due to the Covid-19 virus we are forced to suspend:
- the adoptions of our dogs abroad (there are no flights!)
- Adoptions on the island
- Visit our small kennel
- accept new foster homes
- receiving new cases (because we are full and there are no exits)
We stop these activities until it is all over, but the volunteers continue to take care of our dogs every day, spoil them and take short walks and visit the vet when they need him.
You can contact us with any questions by email.
grancanariapets@gmal.com
- las adopciones en el extranjero de nuestros perros ( no hay vuelos!)
- las adopciones en la isla
- visitas a nuestro pequeño refugio
- aceptar nuevas casas de acogida
- acogida de nuevos casos (porque estamos llenos y no hay salidas)
Suspendemos estas actividades hasta que todo esto pase, pero los voluntarios siguen cuidando, mimando, y paseando nuestros perros cada dia y siguen visitando al veterinario cuando lo necesitan.
Nos pueden contactar para preguntas a traves del correo de la protectora .
grancanariapets@gmal.com
*************************************************************************
Während wir auf das Covid-19-Virus aufmerksam sind suspendieren wir
- die Adoptionen unserer Hunde im Ausland (es gibt keine Flüge!)
- Adoptionen auf der Insel
- Besuche in unserer kleinen Aufnahmestation
- neue Pflegeheime annehmen
- Empfang neuer Fälle (weil wir voll sind und es keine Ausgänge gibt)
Wir unterbrechen diese Aktivitäten, bis dies alles vorbei ist , aber die Freiwilligen kümmern sich weiterhin jeden Tag um unsere Hunde, verwöhnen sie und machen auch kleine Spaziergange und besuchen den Tierarzt, wenn sie ihn brauchen.
Sie können uns bei Fragen per E-Mail kontaktieren.
grancanariapets@gmal.com
************************************************************************
During the period of restrictions due to the Covid-19 virus we are forced to suspend:
- the adoptions of our dogs abroad (there are no flights!)
- Adoptions on the island
- Visit our small kennel
- accept new foster homes
- receiving new cases (because we are full and there are no exits)
We stop these activities until it is all over, but the volunteers continue to take care of our dogs every day, spoil them and take short walks and visit the vet when they need him.
You can contact us with any questions by email.
grancanariapets@gmal.com