2014-02-28

SABA: ENTRA EN GRAN CANARIA PETS - NEW ENTRANCE - NEUES EINGANG


SABA entraba y salía durante 3 dias de una tienda que venden barcas.  La última noche se quedó durmiendo dentro de una barca sin que nadie se diese cuenta, pero la propietaria de la tienda, que es voluntaria de Gran Canaria Pets, cuando fué a recogerla, ya se había ido, y no la volvieron a ver.......
SABA came in and out for 3 days in a shop where they sell boats. In the last night she fell a sleep in one of the boats without anybody noticed, but when the owner came back to the shop, who is a volunteer of GCP, and she wanted to collected her, she was not there any more and she did not come back....... 
SABA ging ein und aus für 3 Tage in einem Geschäft, wo sie Boote verkaufen. In der letzten Nacht fiel sie im Schlaf in einem der Boote, ohne dass jemand es bemerkte, aber wenn der Besitzer zurück kam in den Laden, die ein Freiwilliger der GCP ist, um sie zu sammeln, war sie nicht mehr dar, und sie tat nicht zurück .......


pero al cabo de 8 dias se la encontró otra vez en la salida de un colegio con todos los niños.  Preguntó y le dijeron que llevaba días durmiendo en un parterre.  Al fin la pudo coger y ya está en su casa de acogida.
But after 8 days she found her again at the entrance of a school with all the kids. She asked around and they told her that she was sleeping for days in some flowerbeds. Finally she could take her and is now with her in fostering. 
Aber nach 8 Tagen fand sie sie wieder am Eingang eine Schule mit Kindern. Sie fragte herum und sie sagte ihr, dass sie seit Tagen in einigen Blumenbeeten schläft. Schließlich konnte sie ihr mitnehmen und ist nun mit ihr in die Förderung.

 Saba es pequeña, 6 K., y muy joven.   Se lleva super bien con todos los perros aunque sean muy grandes, y también con los gatos.
Saba is small, 6 kilos, and very young. She goes along very well with all the dogs, even with big ones, and as well with cats. 
Saba ist klein, 6 Kilo und sehr jung. Sie geht sehr gut mit allen Hunden, auch mit großen, und auch mit Katzen.



SABA ya pasó por el veterinario y está muy bien y muy sanita.
SABA already went to the veterinarian and she is very healthy. 
SABA ging schon zum Tierarzt und sie ist sehr gesund.


2014-02-27

PADDY ;ESTA CADA DIA MAS GUAPO-GETTING MORE HANDSOME EVERY DAY -JEDER TAG HÜBSCHER



PADDY ya tiene 3 meses ! El está listo para ser adoptado!
Es muy alegre y juguetón !
PADDY is 3 months old now! And ready for adoption!
He is a cheerfull and playfull dog!
PADDY ist jetzt 3 Monaten alt! Und fuer Adoption bereit! 
Er ist lustig und verspielt!
 



2014-02-26

SANCO, NECESITA NUEVA CASA - NEEDS A NEW HOME - BRAUCHT EINE NEUE ZUHAUSE


Hemos recibido una comunición de Loli pidiendo que le busquemos una familia para su perro, pues ella tiene que viajar por trabajo.

SE LLAMA SANCO, RAZA LABRADOR CON COCKER,  EDAD 7 MESES,  PESA ENTRE 6 Y 7 KILOS

We received a communication of Loli, asking if we can find a family for her dog, because she has to travel for her work. 

HE IS CALLED SANCO, BREED LABRADOR WITH COCKER, AGE 7 MONTHS, WEIGHS BETWEEN 6 AND 7 KILOS

Wir erhielten eine Mitteilung von Loli, sie fragt, ob wir eine Familie für ihren Hund finden können, denn sie reisen musst für ihre Arbeit.

ER HEIßT SANCO, RASSE LABRADOR MIT COCKER, ALTER 7 MONATE, WIEGT ZWISCHEN 6 UND 7 KILO 



 CONTACTO: LOLI 605.04.59.17

2014-02-25

BLANCO , FINAL FELIZ - HAPPY END























 BLANCO también cambió de nombre ( nueva vida, nueva nombre ! ) y se llama ahora BUSTER!
El entró en la familia con la idea de ser casa de acogida..... pero con un guapetón así... se quedó!!
El ya tiene un hueco en muchos corazones y es uno mas de la familia! Ya tiene ahora un año, está en la escuela para aprender... y si sigue así de bien, puede irse dentro de poco a acompañar a su dueña a la residencia de mayores para ser un ayuda allí también! Nos cuentan que hace poco paso también por su castración, era demasiado joven antes de su viaje a Alemania.
Gracias Fam.E. por compartir la nueva vida de BUSTER también con nosotros!
BLANCO also became a new name (new life, new name!) and is now called BUSTER!
He went to a family with the idea that they would be a foster home...... but how handsome he is.... he could stay!! He already has a bone and a lot of hearts and he is one more of the family! He is now 1 years old, he is in a dog-school to learn..... and if he continues this good, soon he can go accompany his owner to the residence for elderly to be a help there too! They are also telling us that he is now castrated as well, he was to young before he travelled to Germany. 
Thank you family E. for sharing the new life of BUSTER with us as well! 
BLANCO bekam auch ein neuer Name (neues Leben, neuer Name!) Und heißt jetzt BUSTER! 
Er ging zu einer Familie mit der Idee, dass sie ein Pflegestelle sein ...... aber so schön wie er ist .... er könnte bleiben! Er hat bereits einen Knochen und viele Herzen, und er ist einer mehr von der Familie! Er ist jetzt 1 Jahr alt, er geht nach einer Hundeschule zu lernen, ..... und wenn er so gut weitergeht, kann er bald seinem Besitzer begleiten zur eine Residenz für ältere Menschen und eine Hilfe dabei sein! Sie sagen uns auch, dass er jetzt auch kastriert ist, war er noch zu jung war, bevor er nach Deutschland reiste.
Vielen Dank Familie E. für den Austausch von das neue Leben von BUSTER mit uns! 




2014-02-24

SALIDA DE - DEPARTURE OF - ABFLUG VON: COTON ♥ PLUTO ♥ OTIS ♥

 Un día de suerte para COTON, PLUTO y OTIS ( de la perrera de Puerto Rico)
A lucky day for COTON, PLUTO and OTIS (from the dog-pound Puerto Rico)
Ein glücklicher Tag für COTON, PLUTO und OTIS (vom Tierheim im Puerto Rico)

Gracias a Maria, Kurt y su hija Eva los tres viajaron hoy a Alemania.
Ellos terminaron sus vacaciones en Gran Canaria y para Coton, Pluto y Otis empezó una nueva aventura!
Thanks to Maria, Kurt and their daughter Eva the 3 travelled today to Germany. They finished their holiday on Gran Canaria and for Coton, Pluto and Otis began a new adventure!
Dank an Maria, Kurt und ihre Tochter Eva die 3 reiste heute nach Deutschland. Sie beendeten ihren Urlaub auf Gran Canaria und für Coton, Pluto und Otis begann ein neues Abenteuer!


COTTON, un perrito muy dulce y dejado abandonado en la calle.
PLUTO, abandonado siendo todavía un cachorrito.
OTIS encerrado en una jaula de la perrera varios meses y pasar por el tratamiento de filaria!
COTON, a very sweet dog and left abandoned on the street. 
PLUTO, abandoned when he wass still a puppy. 
OTIS locked up in a cage in the dog-pound for several months and had a heart-worm treatment!
COTON, ein sehr süßer Hund und verlassen auf der Straße.  
PLUTO, aufgegeben, als er noch ein Welpe war.  
OTIS eingesperrt in einem Zwinger in das Tierheim für mehrere Monate und hatte ein Herzwurm-Behandlung!

 Suerte chicos y esperamos tener noticias de cada uno muy pronto!
Good luck guys and we hope to receive soon news from each one of you!
Viel Glück Jungens und wir hoffen, bald Neuigkeiten von jeden von euch zu erhalten!




2014-02-23

VIGO........................ ADOPTADO !!!!!!!!!!!! - ADOPTED !!!!!!!!! - ADOPTIERT !!!!!!!!!






Es uno de los 5 cachorritos mezcla de cocker  y ha encontrado su felicidad para siempre aquí en la isla
He is one of the 5 cocker mix puppies and found his happiness forever here on the island. 
Er ist einer der fünf Cocker-Mix Welpen und fand sein Glück für immer hier auf der Insel.


Sonia quería poner un peludito en su vida, y en la de su familia, y después  de pensárselo bien (porque le gustaban todos), se decidió por VIGO..... y está claro lo emocionda que estaba al recoger y poder abrazar a su perrito !!!!  (Bueno, ella y su madre...)
Sonia wanted to put a little furry in her life, and in her family, and after thinking well (because she liked them all), she decided to take VIGO ..... and it was clear that she was very emotional and wanted to embrace her puppy when she collected him!! (Well, she and her mother ...)
Sonia wollte einen kleine Plüsche in ihrem Leben geben, und in ihrer Familie, und nach gut denken (weil sie mochte sie alle), beschloss sie, VIGO zu nehmen ..... und es war klar, dass sie sehr emotional und ihre Welpe umarmen wollte, als sie ihn gesammelt hat! (Na ja, sie und ihre Mutter ...)


Ahora Vigo ya duerme en su casa y en su camita, muy feliz y tranquilo.   Camita, mantitas, comida, una familia que da mimos y amor, ¿Que mas se puede desear en esta vida? 
Now Vigo is sleeping in his new house and new bed, very happy and tranquil. Bed, blankets, food, a family who loves and cuddles him, what else can you wish for in this life?
Jetzt schlaft Vigo in sein neues Haus und neues Bett, sehr glücklich und ruhig. Bett, Decken, Futter, eine Familie, die ihn liebt und kuschelt, was kann man in diesem Leben mehr wollen?


2014-02-22

MICO: ADOPTADO - ADOPTED - ADOPTIERT!

 MICO es el primero de los hermanos adoptado! Barbara y su hija Larissa se enamoraron de él junto a su perrito TIMMY, adoptado hace varios meses de la perrera de Puerto Rico.
MICO - MORIS - MAX tienen ahora 8 semanas y la primera vacuna y microchip puestos!
Timmy , también adoptado siendo cachorito tiene ahora unos 7 u 8 meses y será castrado esta semana.
También Mico pasará por la castración cuando tenga esta edad, como está acordado en el contrato de adopción!
Felicidades MICO, vas a tener una familia que te cuidará durante toda tu vida!
MICO is the first one who is adopted of the 3 brothers! Barbara and her daughter Larissa fell in love with him together with their other dog TIMMY, adopted from the dog-pound in Puerto Rico several months ago. 
MICO - MORIS - MAX are now 8 weeks old and already have their first vaccine and microchip!
Timmy, also adopted when he was a little puppy, is now about 7 to 8 months old and will be castrated this week. MICO will be castrated as well once he is old enough, as agreed in the adoption contract!
Congratulations MICO, you now have a family who will take care of you for the rest of your life! 
MICO ist der erste, der drei Brüder die adoptiert wird! Barbara und ihre Tochter Larissa verliebte sich in ihn zusammen mit ihren anderen Hund TIMMY, adoptiert vom Tierheim im Puerto Rico vor einigen Monaten.
MICO - MORIS - MAX sind jetzt 8 Wochen alt und haben bereits ihre erste Impfung und Mikrochip!
Timmy, auch angenommen, als er ein kleiner Welpe war, ist jetzt etwa 7 bis 8 Monate alt und wird diese Woche kastriert. MICO wird auch kastriert, sobald er alt genug ist, wie in der Annahme vertraglich vereinbart! 
Herzlichen Glückwunsch MICO, du hast jetzt ein Familie der sich um dich kümmern für den Rest Ihres Lebens.




BOXER BUSCA NUEVA FAMILIA - LOOKING FOR A NEW FAMILY - SUCHT EINE NEUE FAMILIE






















Camilla nos pide ayuda para encontrar una nueva familia para Boxer, su perrito de 9 meses. Ella está demasiado tiempo fuera de la casa y Boxer necesita mas atención que la que ella puede dar.
Camilla is asking us for help to find a new family for Boxer, her 9 months old dog. She is a lot of time outside the house and Boxer needs more attention than she can give him. 
Camilla fragt uns um Hilfe, um eine neue Familie für Boxer, ihre 9 Monate alte Hund, zu finden. Sie ist viel Zeit von dem Haus und Boxer braucht mehr Aufmerksamkeit, als sie ihm geben kann.

Contacto:  millis_no1@hotmail.com  ( solo en Inglés) o a grancanariapets@gmail.com



PERRA STAFFORD-PITBULL - FEMALE STAFFORD-PITBULL DOG - STAFFORD-PITBULL HÜNDIN






Hemos recibido este email:
 DOY EN ADOPCIÓN UNA PERRA DE 1 AÑO (PITBULL CON STAFFORD) CON TODAS LAS VACUNAS, DESPARASITADA, CON MICROCHIP Y SEGURO HASTA JUNIO DE ESTE AÑO, POR NO TENER ESPACIO SUFICIENTE EN MI NUEVA CASA.

We received this email:
FOR ADOPTION, 1 YEARS OLD FEMALE DOG (PITBULL WITH STAFFORD) VACCINATED, DE-WORMED, WITH MICROCHIP AND INSURANCE UNTIL JUNE 2014, BECAUSE OF NOT HAVING SPACE IN MY NEW HOME.

Wir bekamen diese E-Mail:
ZUR ADOPTION, 1 JAHRE ALTE HÜNDIN (PITBULL MIT STAFFORD) GEIMPFT, ENTWURMT, MIT MICROCHIP UND VERSICHERUNG BIS JUNI 2014, WEIL DAR KEIN PLATZ IST IN MEINEM NEUEN ZUHAUSE.



Sheila Karen Baldasarre 

 skaren1988@hotmail.com