2019-01-20

TRANA ENTRA EN G.C.PETS-NEUZUGANG -NEW ENTRANCE

Sus dueños no la querian mas y con pocos meses meses la recogieron unas vecinas.   Como su perro le mordia se la entregaron a otra mujer que la tuvo un mes en la azotea.  Finalmnete nos la entregaron a Gran Canaria Pets lena de nudos, y de suciedad.A la semana de entrar en unos de nuestros casas de acogida esta reservada y sera adoptada pronto!

Ihrer Besitzern wollten sie nicht mehr und mit ein paar Monaten alt wurde sie von Nachbarn mitgenommen.Weil die eigenes Hund von diese Nachbarn sie nuer beissen wollte wurde sie einer anderen Frau übergeben, die sie einen Monat auf dem Dachterasse hatte zusammen mit 5 andere Huende . Dann ist Sie endlich zu uns gekommen. Voll aus Ästen und Dreck. Innerhalb einer Woche nach dem Betreten eines unserer Pflegestelle ist sie reserviert werden und soll Sie in kurze Zeit nach ihre FOREVER home!
 
 
Her owners did not want her anymore and at the age of a few months she was taken away by neighbours. Because the own dog of these neighbours wanted to bite her, she was handed over to another woman, who had her a month on the roof terrace together with 5 other dogs. Then she finally came to us. Full of branches and dirt. Within a week of entering in one of our foster home she has been  reservated and  in a short time she goes to  her FOREVER home!







TIFANIS ENTRA EN G. C. PETS - NEUZUGANG - NEW ENTRANCE

Esta perrita estaba en una finca de la que ya hemos rescatado varios perros porque están en muy malas condiciones.
Tiene 8 meses y pesa 5 k.  Ya no va a crecer mas.
Le hemos puesto de nombre TIFANIS.  Es muy buena y tranquila a pesar de ser tan joven.

Diese Hundin befand sich in einer Farm, von der wir bereits mehrere Hunde gerettet haben, weil sie sich in sehr schlechtem Zustand befinden. 
Sie ist 8 Monate alt und wiegt 5 k. Sie soll nicht mehr wachsen. 
Wir haben sie TIFANIS genannt. Sie ist sehr glieb und ruhig, obwohl sie so jung ist.
 
This female dog was in a farm from which we have already rescued several dogs because they are in very bad shape.
She is 8 months old and weighs 5k. She should not grow anymore.
We called her TIFANIS. She is very bright and calm, even though she is so young.













LOS BEBES DE DESIREE-DIE WELPE VON DESIREE -DESIREE´S PUPPIES

Hace casi 2 meses recogimos a Desiree y sus 2 bebés.  Han estado cuidados juntos en una casa de acogida, tranquilos y felices.
Se han puesto preciosos.  SAID, el macho, tiene bigotitos igual que su mami y SODA, la hembra, es paticorta y gordita.
Ya ha llegado el momento de que cada uno tenga su propia familia.  Ya están preparados para adoptar.


Vor fast 2 Monaten haben wir Desiree und ihre 2 Welpe  abgeholt. Sie wurden gemeinsam auf einem Pflegestelle  versorgt,mit viel Luebe, Ruhe und  ruhig und versorgung.. 
Sie sind so huebsch geworden. SAID, der kleine Ruede, hat kleine Schnurrbärte, genau wie seine Mutter und SODA, das Weibchen, ist kurzbeinig und pummelig. 
Es werd jetzt Zeit dass beider ein neues Zuhause und Familie finden, beiden sind soweit vorbereitet mit impfungen und Mikrochip

Almost 2 months ago we picked up Desiree and her 2 puppies . They were taken care of in  a fosterhome with love, peace and happiness.They have become gorgeous . SAID, the male, has a small mustaches, just like his mother and SODA, the female, is shortlegged and a little fat. 
It is time for them to have their own family and home . They are ready for adoption.














2019-01-18

BEKO ENTRA EN G.C.PETS . NEUZUGANG - NEW ENTRANCE

Este pequeño mezcla de yorkshire estaba desesperado por estar encerrado en una perrera municipal.   Lo retiramos de allí y ahora es un perro muy feliz y alegre.   Es pequeño de tamaño, pues pesa 5 kg.
Le hemos puesto de nombre BEKO.  Ya ha pasado por el veterinario y es un perrito muy sano.

Diese kleine Yorkshire-Mischung war in einem städtischen Toetungsstation  eingesperrt werden. Wir haben ihn von dort entfernt und jetzt ist er ein sehr fröhlicher und liebe Ruede. Es ist klein und wiegt 5 kg. 
Wir haben es BEKO genannt. Er ist bereits durch den Tierarzt gegangen und ist ein sehr gesunder Welpe.
 
This little Yorkshire mix had to be imprisoned in an urban killing station. We have removed him from there and now he is a very happy and dear mssledog. He  is small and weights 5 kg.
We called him BEKO. He's already visited  the vet and is a very healthy puppy.
 
 









ZAFIR ADOPTADO - ADOPTIERT - ADOPTED


Olga se encontró por la calle un perrito que iba con su dueña  y se agachó para acariciarlo y hablar con la dueña.  Esta le dijo que lo acababa de adoptar en Gran Canaria Pets y que quedaba un hermano muy parecido a él.
Olga no lo pensó mas y nos llamó.  Vino a conocer a ZAFIR acompañada de sus hijos y el amor de todos hacia Zafir fué total.
ZAFIR ya está en su nueva casa muy feliz y mimado y vivirá muy cerca de su hermano FAKIR por lo que se podrán ver y seguir jugando  juntos.

Olga hatt auf der Strasse eine Frau mit Hund getroffen und hatt ihm gestreichelt. Sie fand ihm sehr Suess, und die Bezitserin erzaehlte , dass sie ihn gerade in Gran Canaria Pets adoptiert hatt und dass es einen Bruder gab, der sehr ähnlich war. 
Olga dachte nicht mehr darüber nach und rief uns an. Sie kam zusammen mit ihre Kindern, um ZAFIR  kennen zu lernen, und alle verliebten sich sofort in Zafir!. 
ZAFIR ist bereits in seinem neuen Hauser ist  sehr glücklich und verwöhnt und wird ganz in der Nähe seines Bruders FAKIR wohnen, damit sie sich sehen und weiter zusammen spielen können.

Olga met a woman with a dog in the street and stroked it. She found him very sweet, and the owner explained herv that she had just adopted him in Gran Canaria Pets and that there was a brother who was very similar.
Olga did not think about it anymore and called us. She came with her children to meet ZAFIR, and everyone  fell in love with Zafir !.
ZAFIR is already in his new home,  is very happy and spoiled and will live very close to his brother FAKIR, so they can see each other and play together.
 
 




2019-01-17

FAKIR ADOPTADO - ADOPTIERT - ADOPTED

 FAKIR ha encontrado una mami cariñosa y responsable aquí en la isla.
Valeria y su pareja en principio nos pidieron tenerlo en acogida, pero a los 3 días se dieron cuenta de que ya no podían vivir sin él y lo han adoptado.  Todo son mimos para el pequeño que corresponde portándose súper bien y siendo muy bueno.
Todos contentos y nosotros encantados.

FAKIR hat auf der Insel eine liebevolle und verantwortungsbewusstes Zuhause  gefunden. 
Valeria und ihr Partner baten uns erst um  ihm in Pflege zu nehmen, aber nach drei Tagen erkannten sie, dass sie nicht mehr ohne ihm leben konnten, und adoptierten ihn. Er ist jetzt die Prins im Haus der sich super gut benimmt und sehr lieb  ist. 
Allen glücklich und wir freuen uns.

FAKIR has found a loving and responsible home  on the island. 
Valeria and her partner first asked us to foster  him, but after three days they realized that they could no longer live without him and adopted him. He is now the prince in the house and  behaves himself very well and is very sweet. 
Everyone happy and so we are happy.








SALIDA DE NINOT, TULA Y COOKIE-ABFLUG - DEPARTURE

El pequeño NINOT, recogido en su día junto a su madre que ya está adoptada, COOCKIE, recogida de unas personas que vivían dentro del aeropuerto, y TULA, de una señora mayor que no podía cuidarla, han viajado hoy hacia su nueva vida en Alemania.
Aquí los hemos cuidado y preparado, pero han podido viajar gracias a Sandra Pust que se los llevó en su vuelo como madrina de vuelo.
Gracias Sandra por llevarte siempre perritos en tus viajes.

Der kleine NINOT, der wie zu Zeit  zusammen mit seine Muetter aufgenommen werden ist und  eine Zuhause gefunden hatt . COOCKIE die wir von Obdachlose am Flughafen mit bekommen haben und  TULA  kam von einer älteren Dame, die sich nicht um sie kümmern konnte, sind heute zu ihrem neuen Leben in Deutschland gereist . 
Hier haben wir uns um sie gekümmert und vorbereitet, aber sie konnten dank Sandra , unsere Flugpatin , abreisen .
Danke Sandra, dass du auf deinen viele Reisen immer Hunde mit nehmt!! 



The little NINOT, who we took in ous shelter with his mum and he already found a home.. COOKIE we got from some homeless girls who lives at  the airport and TULA came from an elderly lady who could not take care of her, today they all traveled to their new life in Germany. 
Here we took care of them and prepared them, but they were able to leave thanks to Sandra, our flight sponsor.
Thank you Sandra for always taking dogs with you on your flights !!