2012-07-28

COCÓ: NUEVA ENTRADA EN - NEW ENTRANCE IN - NEUZUGANG BEI: GRAN CANARIA PETS.


Esta pequeña estaba abandonada por la zona del Sebadal, sucia y llena de grasa de los coches. Pero tuvo suerte, porque Mª Eugenia y su marido la vieron y decidieron salvarla.
This little girl was abandoned in the area Sebadal (Las Palmas), dirty and full of oil from the cars. But she was lucky, because Mª Eugenia and her husband saw her and decided to save her. 
Diese Kleine wurde in der Gegend um Sebadal (Las Palmas) ausgesetzt, schmutzig und verölt von den Autos. Aber sie hatte Glück, denn Frau Eugenia und ihr Mann sahen sie und entschieden sich, sie zu retten.


Les costó bastante cogerla, pero después de acorralarla, lo consiguieron y se la llevaron a casa.
It was hard to catch her, but after a while they could and they took her home. 
Es war schwer sie einzufangen, aber nach einiger Zeit gelang es und sie nahmen sie mit nach Hause.

 Nos pidieron ayuda, y ahora ya ha entrado en Gran Canaria Pets.   Pronto le consiguiremos una nueva familia.
They asked us for help and now she entered in Gran Canaria Pets. For sure soon we will find her a new family. 
Sie baten uns um Hilfe und jetzt ist sie bei Gran Canaria Pets. Bestimmt werden wir bald eine Familie für sie finden.
Lo primero fué pasar por el veterinario, todo es expectación ante la entrada de la nueva niña, personal de la Clinica Veterinaria Huellas, personal de Gran Canaria Pets, papás de adopción, todos encantados viendo a COCÓ. Su analisis de filaria resultó negtivo, y ya tiene la primera vacuna.
The first thing was passing by the veterinarian, it was all excitement with the entrance of the new girl, staff of the Veterinarian clinic Huellas, volunteers of Gran Canaria Pets, foster parents, all happy to see COCÓ. Her heart-worm test was negative and she now has her first vaccine. 
Zuerst ging’s zum Tierarzt und alle waren vom Neuzugang begeistert: die Angestellten der Tierklinik Huellas, Freiwilligen von Gran Canaria Pets, die Pflegeeltern – sie waren alle glücklich über COCÓ. Der Herzwurmtest fiel glücklicherweise negativ aus und sie hat jetzt ihre erste Impfung.


COCÓ es una hembrita, de menos de un año, de pelo corto del color beige, y la bascula dice que pesa 5,300 gr.  La semana que viene volverá al veterinario para su esterilización.
COCÓ is girl from less than 1 years old, short beige coat and she weights 5.300 gr.
Next week she has to go back to the clinic for her sterilization. 
COCÓ ist noch kein Jahr alt, hat kurzes beiges Fell und wiegt 5.300 gr.
Nächste Woche hat sie einen Termin für ihre Sterilisation.

 
 Ahora está muy feliz en su casa de acogida, donde le están enseñando a convivir como una perra bien educadita (no callejera del Sebadal), pero necesita una casa definitiva.
Now she is very happy in a foster home, where they are teaching her to live like a good educated dog (not a stray dog from Sebadal), but she needs a definitive home. 
Jetzt lebt sie glücklich in einer Pflegestelle, wo ihr beigebracht wird, wie sich ein gut erzogener Hund benimmt (nicht wie ein Straßenköter aus Sebadal), aber sie braucht ein endgültiges Zuhause.