2017-11-17

LILY , LA CABRITA - DAS ZICKLEIN -THE GOATLING

Hace unos casi tres semanas ,un domingo por la tarde, recibimos una llamada de unos turistas que pasearon un dia en la montaña.Desde unos 3 km tenian una cabrita caminando detras de ellos y llegando al coche no sabian lo que tenian que hacer! Desde donde la vieron no tenian casas cercas, ni cabras alredor, estaba completamente solita! Lo que nos llego para contestar era....pueden llevarla en su coche???
Y pensando... que hacemos ahora???? Menos mal la llevaron y despues de un par de llamadas llegamos a contactar con una pareja en Arucas que se ofrecieron de acogerla!
LILY era una recien nacida, ni mas de un dia de vida! Gracias a este pareja LILY esta creciendo y recibe mucho mimos! Sus biberones, dormir en la cama para que no coge frio, un abrigo, paseos por la calles.... una vida completamente feliz!! Gracias de todo corazon por cuidar de ella !!

Vor ungefehr 3 Wochen, ein Sonntag nachmittag, bekamen wir eine Anruf von einige Turisten die dort im Bergen ein Ausflug gemacht hatten. Irgendwo haben Sie dort rundgelaufen und kam dort ein kleines Zicklein hinter ihn gelaufen. Keine Wohnung in die naehe zu sehen... und keine Ziegen in die naehe! Jetzt waren Sie beim Mietwagen angekommen und wuesste nicht wass Sie machen sollten. Das erste wass bei uns auf kam war zu fragen, koennen Sie die kleine mitnehmen im auto? Dass war kein Problem und wir haben dann sofort verschiedenen Kontakten angerufen und bald kam eine Loesung, ein Ehepar im Arucas koennten die kleine aufnehmen! Lily war vielleicht nicht mehr dann 1 Tag alt, verhungert und werd sofort durch dieses Ehepar mitgenommen und werde milch und babyflasche gemacht.Dank diese Leute ist Lily gut durchgekommen, schlaft sie mit ins Bett, hatt ein Pully bekommen und geht regelmessig mit fuer eine Spaziergange.
Herzliches Dank fuer die gute Sorgen um Lily!!

Almost 3 weeks ago, a sunday afternoon, we received a call from some Turist who were on excursion in the mountains. There was a small goatling walking behind them, no houses or goats to see and she was walking already 3 km behind them! They arrived at their car and did not knew what to do! The first thing we were thinking of wass asking if they could take her in their car. Thas was no prproblem! We started to ask our kontakts and friends for a solution and very soon we were contacted by a couple that could take care of her! Lily was brought to them in Arucas, she was not older than one day, so botlles and milk were quickly bought. Now three weeks after she was found, Lily is doing very well, sleeping in the bed with the couple, having a warm coat, her food and walkies on the streets!!
We are very greatfull to this couple who gave Lily an oportunity to survive!








SALVADOR ADOPTADO ! - ADOPTIERT ! - ADOPTED!

SALVADOR  el gato cual encontramos el dia cuando subimos a la Cumbre despues del incendio esta adoptado!
Muchas gracias a las Veterinarias de la Clinica Vista Cumbre en San Fernando ! Ellas lo recogieron en su clinica cuando lo llevamos con heridas infectadas, algo debil por no tener sufficiente alimentación. Lo cuidaron, curaron y lo mimaron mucho!
Ahi en la clinica Salvador encontro a su nuevo dueño, cliente de la misma clinica.
Ahora Salvador esta feliz en su nuevo hogar, donde no hay mas peligro , con un amigo y muchos mimos!!
Gracias al equipo de la clinica y a su nuevo deuño de darle un hogar!

SALVADOR der katze die wir mitgenommen auf dem Tag dass wir in die Bergen gefahren sind, nach dem Feuer hatt ein neues Zuhause gefunden! Vielen dank an die Tierklinik Vista Cumbre in San Fernando. Dort ist er versorgt werden die ganze Zeit, sind seine Verwundungen geheilt werden und haben dort auch ein Neues Zuhause fuer ihm gefunden!
Einer der Kunde hatt Salcador gesehen und ihm auch ein Zuhause gegeben. Nach eine kurze Zeit ware beide Katzen an einander gewoehnt, jetzt spielen die beiden auch zusammen!
Unseren Dank and dass Tierklinik und die neue besitzer von Salvador!!

SALVADOR the cat we took with us the day we went to the mountains after the fire on the island has been adopted!
We brought him to the Veteriary Clinic Vista Cumbre in San Fernando were he wass cured, cared and pampered. Also they find him a new home .
A client of the clinic adopted him!
After some time for adapting the two cats are great friends now, Salvador is safe and very happy with his new life!
Many thanks to the Clic for caring for him and to the new owner for adopting him!!









2017-11-12

SALIDA DE JADE-KRON-MEDUSA-PUMUKI - ABFLUG - DEPARTURE

Hoy nos despedimos de 4 de nuestros perros! Los 4 viajaron a Finlandia! Muchas gracias a Noora y su hija por llevarlos en su viaje a Helsinki.
JADE, una mezcla de Podenco, fue encontrado por una voluntaria y después de pasar por su tratamiento de Filaria por fin encontró su hogar!
KRON, encontrado en la calle y cuidado por su casa de acogida mientras lo preparamos para encontrar un hogar.
PUMUKI, el guapo cachorro de una camada no deseada, y MEDUSA, abandonada dentro de un saco cerrado delante de una puerta de una finca!
Llegaron todos bien, con abriguito por el frío!
Los 4 están adoptados y hemos recibidos fotos de ellos en los nuevos hogares!

Heute verabschieden wir uns von 4 unserer Hunde! Die 4 reisten nach Finnland! Vielen Dank an Noora und ihre Tochter für das mitnehmen von alle 4 auf ihre Reise nach Helsinki. 
JADE eine Podenca-mix wurde von einem Freiwilligen gefunden und nach ihrer Behandlung von Filaria fand sie endlich ihr Zuhause! 
KRON gefunden  auf der Straße undwerde versorgt auf eine  Pflegestelle so dass wir ihm vorbereiten koennte und ihm  ein Zuhause zu finden. 
PUMUKI, der hübsche Welpe, von einem unerwünschten Wurf, und MEDUSA verlassen in einer geschlossenen Tuete vor einer Tür einer Hof! 
Sie kamen alle gut an, jeder mit  einem Mantel für die Kälte! 
Die 4 sind adoptiert und wir haben schoen Bilden bekommen im neues Zuhause!

Today we say goodbye to 4 of our dogs! The four traveled to Finland! Many thanks to Noora and her daughter for taking  all 4 on their trip to Helsinki. 
JADE a Podenca-mix was found by a volunteer and after her treatment of Filaria she finally found her home! 
KRON was found on the street and was taken care of at afoster home so that we could prepare him and find him a home. 
PUMUKI, the pretty puppy from an unwanted litter, and MEDUSA left  in a closed bag in front of a door of a yard! 
They all arrived well and all with a coat for the cold! 
The 4 are adopted and wereceived already pictures at their new homes!


























2017-11-09

DANARA Y MABEL ENTRAN EN GCPETS - NEUZUGANG - NEW ENTRANCE

La mamá se llama DANARA y la hija MABEL.
Estaban en una finca abierta donde muchos perros entran y salen y están abandonados.
Danara parió ahí.  Es una perra pequeña y muy buena. Nos enteramos que tenia 2 cachorritos, pero cuando llegamos ya solo quedaba uno. Es una niña muy lista y se llama Mabel.
Ya las dos están en Gran Canaria Pets.  Los próximos días van a pasar por el veterinario para empezar su vacunación.

Die Mutter heißt DANARA und die Tochter MABEL. 
Sie waren auf einer offenen Hof , wo viele Hunde kommen und gehen und ausgesetzt werden. 
Danara ist dort geboren. Sie ist eine kleine und sehr liebe  Hündin. Wir fanden heraus, dass sie  2 Welpen hatte, aber als wir ankamen, war nur noch einer übrig. Sie ist ein sehr kluges Mädchen und ihr Name ist Mabel. 
Beide sind bereits in Gran Canaria Pets. Die nächsten Tage werden Sie zum  Tierarzt fuer die erste Impfungen und Bluttest.


The mother is called DANARA and daughter MABEL. 
They were on an open farm where many dogs come and go and are abandonated .
 Danara was born there. She is a small and very nice dog. We found out she had 2 puppies but when we arrived there was only one left. She is a very smart girl and her name is Mabel. 
Both are already in Gran Canaria Pets. The next few days they will visit  a veterinarian for the first vaccinations and blood test.



























LUCY ENTRA EN GCPETS - NEUZUGANG - NEW ENTRANCE

Esta perrita de 3 años pasó toda su vida en sola en una azotea hasta que la familia se cansó de tenerla allí y la entregó en una perrera municipal.
Se llama LUCY y ya ha entrado en Gran Canaria Pets !
Está en una casa de acogida y es muy buena,  necesita cariño y mimos.
Es pequeña de tamaño, pesa 5 k. y es una mezcla de terrier.

Dieser dreijährige Hundin  verbrachte ihre  ganzes Leben allein auf einem Dachterrasse , bis die Familie sie nicht langer haben moechtten, und gaben die ab  in einen Gemeinde Auffangstation ( Toetunstation) 
Ihre  Nahme ist LUCY und sie ist bereits bei uns aufgenommen werden. 
Sie ist auf einer Pflegestelle und sie ist sehr lieb, sie braucht  nuer Liebe und Verwöhnung.
Sie  ist klein, wiegt 5 k. und es ist eine Terriermix

.
This three-year-old female dog spent her whole life alone on a rooftop terrace until the family did not want her any longer, and brought her to a public ( killing) shelter 
Her name is LUCY and she is already with us.
She is on a foster home and she is very sweet, she just  needs  love and pampering.She  is small, weighs 5 k. and is a terrier mix.