2014-11-30

TEX, FINAL FELIZ - HAPPY END

 TEX está con su nueva familia desde diciembre de 2013! Nada mas verlo, Tex subió al regazo de la pareja...y bingo! Nos escriben que ahora son 3 en la familia! Y TEX  siempre en el medio! Es un perro encantador, muy guardián y aunque es pequeño, tiene un volumen de un perro grande! No le gusta nada los gatos ( aunque en la casa de acogida en Canarias convivía con gatos!)ni los conejos y tampoco es muy amigo de los niños. Gracias familia, por la carta y las fotos!!
TEX is with his new family since December 2013! Only by seeing them, Tex went up on the lap of the couple...... and bingo! They wrote us that they are now with 3 in the family, and Tex is always in the middle! He is a lovely dog, very guardian and although he is little, he has the volume of big dog! He does not like cats at all (although he was living with cats in the foster home in Gran Canaria), as well rabbits and he is not a huge friends of children. Thank you family for the letter and pictures!!
TEX ist mit seiner neuen Familie seit Dezember 2013! Nur durch sie zu sehen, Tex ging auf dem Schoß des Paares ...... und Bingo! Sie schrieben uns, dass sie jetzt mit 3 in der Familie sind, und Tex ist immer in der Mitte! Er ist ein schöner Hund, sehr Wächter, und obwohl er klein ist, hat er das Volumen von einen großen Hund! Er mag überhaupt keine Katzen (obwohl er mit Katzen im Pflegeheim in Gran Canaria lebte), sowie Kaninchen und er ist kein großer Freunde von Kindern. Danke familie für den Brief und die Bilder!!

2014-11-29

ENTRADA NUEVO DE UNA FAMILIA DE 5 MIEMBROS! - NEW ENTRANCE OF A 5 MEMBER FAMILY! - NEUER EINGANG EINER 5 MITGLIEDS FAMILIE!

 Presentamos  los 5 nuevos perritos que entraron en GRAN CANARIA PETS.
Los 5 son de una misma familia y estaban todos muy alterados. Parce que son todos familia de diferentes camadas.
Entraron con el pelaje bastante descuidado, unas uñas larguísimas por no salir nunca a la calle a pasear ya que solo han vivido dentro de una casa.
Ahora están todos vacunados ,con el test de 4 enfermedades hecho y negativo y castrados!

We present to you the 5 new dogs who entered in GCP.
The 5 are coming from the same family and they were all very upset. It looks like that they are all family from different litters.
They came in with pretty neglected coat, very long nails because of never going out for a walk and for sure they have been living inside the house always. 
They are all vaccinated and castrated, and the tests of the 4 illnesses were negative!

Wir präsentieren Ihnen die 5 neuen Hunde, die in GCP eingetragen sind.
Die 5 kommen aus derselben Familie , und sie waren alle sehr aufgeregt. Es scheint, dass sie alle Familie aus verschiedenen Würfen sind. 
Sie kamen mit ziemlich verwahrlosten Mantel, sehr langen Nägeln, wegen nie für einen Spaziergang auszugehen, und sie haben sicher immer im Haus gelebt.
Sie sind alle geimpft und kastriert, und die Tests der vier Krankheiten waren negativ!

BANDIO:
Macho de unos 2 años. Todavía el mas miedoso del grupo, pero poco a poco está cogiendo confianza
Male about 2 years old. Still the most fearful of the group, but slowly he is taking confidence.
Männlich ca. 2 Jahre alt. Dennoch die ängstlichste von der Gruppe, aber langsam nimmt er Vertrauen.

RICO:
Macho de unos 2,5 años. También es muy tímido pero le encanta sus paseos y la atención que está recibiendo.
Male about 2.5 years old. Is also very fearful, but he loves to go out for a walk and the attention he is receiving. 
Männlich ca. 2,5 Jahre alt. Ist auch sehr ängstlich, aber er liebt es für einen Spaziergang  zu gehen und die Aufmerksamkeit, die er erhält.

ZOE:
Hembrita de unos 1,3 años. Cariñosa y tímida.
Female about 1.3 years old. Affectionate and shy. 
Weiblich ca. 1,3 Jahre alt. Liebevoll und schüchtern.

TAMARA:
Hembrita de unos 9 meses. Ella es cariñosa pero le encanta jugar con los demás perritos también.
Female about 9 months old. She is sweet and loves to play with the other dogs. 
Weiblich etwa 9 Monate alt. Sie ist süß und liebt es, mit den anderen Hunden zu spielen.

OTTO:
Macho de unos 9 meses. Tímido pero está cogiendo mas confianza. Le encanta jugar y camina mucho mejor con la correa ahora.
Male about 9 months old. Shy but is getting confidence. He loves to play and he walks a lot better now on a leash.
Männlich ca. 9 Monate alt. Schüchtern aber bekommt Vertrauen. Er liebt es zu spielen und er geht jetzt viel besser an der Leine.

















DENZEL: BUSCA FAMILIA - LOOKING FOR A FAMILY - AUF DER SUCHE NACH EINER FAMILIE


Hemos recibido una solicitud de ayuda para este perro macho mezcla presa canario. Es cariñoso, juguetón y sociable con todos los perros. Está vacunado, castrado y con microchip. Tiene un año y se llama DENZEL.
Su historia es que fue abandonado y estuvo deambulando solo hasta que la persona que lo encontró lo metió en una guardería que está pagando todos los meses hasta que encuentre una familia para él.

We received a request for help for this presa canario mix dog. He is sweet, playful and social with other dogs. He is vaccinated, castrated and has a microchip. He is 1 years old and is called DENZEL.
His history is that he was abandoned and he was wandering on his own until the person who found him put him in a shelter and is paying each month until she find a family for him.

Wir erhielten einen Antrag für Hilfe für diese Presa Canario Mischling Hund. Er ist süß, verspielt und Sozial mit anderen Hunden. Er ist geimpft, kastriert und hat einen Mikrochip. Er ist 1 Jahre alt und heißt DENZEL.
Seine Geschichte ist, dass er verlassen wurde und er alleine wanderte, bis die Person, die ihn gefunden hat, ihn in einem Tierheim gebracht hat und jeden Monat zahlt, bis sie eine Familie für ihn findet.

Contacto: ANA: 690141803












2014-11-28

TAIFA, NUEVA ENTRADA - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG

Hace tiempo nos pidieron ayuda para dos perritas, madre y hija.
Las dos vivieron en un piso, pero separadas. La madre estaba en el balcón, la hija en el patio interior.
Justo cuando dimos luz verde para recoger a las dos, la hija falleció presuntamente por veneno
Ahora TAIFA está con nosotros, es una perrita muy sociable y cariñosa.
Le encanta los paseos y adora  su comida!!!!
Taifa tiene alredor de 5 años y está lista para ser adoptada!

A while ago somebody asked us for help for two female dogs, mother and daughter. 
Both were living in a flat, but separated. The mammy was on the balcony, the daughter in the inside patio. At the moment we wanted to collect them, the daughter died of poison. TAIFA is now with us, she is a very social and loving dog. She loves her food and to go out for a walk. Taifa is about 5 years old and is ready to be adopted!

Vor einiger Zeit fragte jemand uns um Hilfe für zwei Hündinnen, Mutter und Tochter. Beide lebten in einer Wohnung, aber getrennt. Die Mami war auf dem Balkon, die Tochter im Inneren Patio. Im Moment das wir sie sammeln wollen, ist die Tochter an Gift gestorben. TAIFA ist jetzt bei uns, sie ist eine sehr soziale und liebevolle Hund. Sie liebt ihr Essen und für einen Spaziergang auszugehen. Taifa ist ungefähr 5 Jahre alt und ist bereit, angenommen zu werden!





2014-11-27

CACHORRO ABANDONADO - ABANDONED PUPPY - VERLASSENE WELPE


HEMOS RECIBIDO ESTE EMAIL:
Mi hermana se encontró un cachorro abandonado y lo tiene en casa pero no lo puede mantener ya que economicamente no pueden hacerse cargo del perro y están casi todo el día fuera de casa, unas 8-10 horas. Le urge AYUDA.  contacto son Elizabeth (660823123) y Luis (649022946).

WE RECEIVED THIS EMAIL:
My sister found an abandoned puppy and she has him at home, but she can not keep him, because financially she can not take care of him and they are away from home about 8 to 10 hours a day.
They urgently need HELP. 

WIR ERHALTEN DIESE E-MAIL: 
Meine Schwester fand eine verlassene Welpe und sie hat ihn zu Hause, aber kann sie ihn nicht behalten, weil sie finanziell nicht für ihn sorgen kann, und sie weg sind von zu Hause etwa 8 bis 10 Stunden pro Tag.
Sie brauchen dringend HILFE.

Contacto son Elizabeth (660823123) y Luis (649022946).

NILO, FINAL FELIZ! - HAPPY END !

 También NILO está así de feliz en su nuevo hogar! Desde haber sido abandonado atado en la calle en Gran Canaria , a un sofá y un hogar calentito! GRACIAS!
Also NILO is very happy in his new home!  From being left behind and tied up on the street in Gran Canaria, to a couch and warm home! THANK YOU!
Auch NILO ist sehr glücklich in seinem neuen Zuhause! Von zurückgelassen und angebunden auf der Straße in Gran Canaria, zu einer Couch und warmes Zuhause! DANKE!


2014-11-26

NOOR, FINAL FELIZ - HAPPY END

 NOOR, que se llama ahora Bella, la loquilla,  nos manda muchísimos saludos. Nos escribe que vive en una casa con jardín enorme, donde hay ponys, y con muchos mas animales dentro y fuera de la casa!
Necesito aprender todavía mucho pero soy buena y mi familia me adora! Además quieren agradecernos el trabajo que hacemos! Pues gracias familia , y a NOOR/BELLA,  que sea obediente , loquilla!!

NOOR, now called Bella, the crazy girl, is sending us many greetings. They are writing that she is living in a house with huge garden, where there are pony`s and many other animals in- and outside the house!
She still needs to learn a lot more, but she is a good dog and her family adores her! They also want to thank us for the work we do! Well thank you family, and NOOR/BELLA be obedient, crazy girl!!

NOOR, jetzt Bella genannt, das verrückte Mädchen schickt uns viele Grüße. Sie schreiben, dass sie in einem Haus mit großem Garten lebt, wo gibt es Ponys und viele andere Tiere in- und außerhalb des Hauses!
Sie muss noch eine Menge mehr lernen, aber sie ist ein guter Hund und ihre Familie liebt sie! Sie wollen auch uns für die Arbeit danken, die wir machen! Vielen Dank Familie, und NOOR/BELLA du muss gehorsam sein, verrücktes Mädchen!!

TAO: NO PUEDE ESTAR SOLO - CAN NOT BE ALONE - KANN NICHT ALLEIN SEIN

Hola me llamo Tao, tengo aproximadamente 3 años, fui rescatado de un barranco por los que ahora son mis dueños.
Peso aproximado 8 kg, es muy obediente, educado, no hace ni pipí ni caca en casa, muy cariñoso y activo.  Es un amor.
Sus dueños no pueden cuidarlo a causa del trabajo y está todo el día solo y llora.  Los vecinos se quejan.  Buscan una nueva  familia para él .

Hello my name is Tao, I am about 3 years old, I was rescued by my owners from a ravine.
He weighs about 8 kilos, is very obedient, educated, clean inside the house, very sweet and active. He is lovely. 
His owners can not take care of him because of work, and he is all day alone and cries. The neighbours are complaining. They are looking for a new family for him.

Hallo mein Name ist Tao, ich bin ca. 3 Jahre alt, ich wurde von meinem Besitzer aus einer Schlucht gerettet.
Er wiegt ca. 8 Kilo, ist sehr gehorsam, gebildet, sauber im Inneren des Hauses, sehr süß und aktiv. Er ist einfach wunderbar.
Seine Besitzer können nicht um ihn kümmern wegen der Arbeit, und er ist ganzen Tag allein und weint. Die Nachbarn beschweren sich. Sie suchen eine neue Familie für ihn.

Contacto:Liliana
liligleza@gmail.com



2014-11-25

CLAUS: ENTRA EN GRAN CANARIA PETS - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG

Claus en un perrito de solo 3 ó 4 meses que estaba solo por la noche en la carretera general a punto de ser atropellado.  Ya está en una casa de acogida de Gran Canaria Pets a salvo.  En este momento pesa 4,5 k.
No sabemos nada de su vida anterior, solo que es un cachorro alegre y juguetón.

Claus is a 3 to 4 months old puppy, he was alone on the street and about to be run over by a car. He is now safe in one of our foster homes. At the moment he weighs 4.5 kilos. We know nothing about his past, we only know that he is a happy and playful little guy.

Claus ist ein 3 bis 4 Monate alter Welpe, er war alleine auf der Straße und dabei von einem Auto überfahren zu werden. Er ist jetzt sicher in einer unserer Pflegefamilien. Im Moment wiegt er 4.5 Kilo. Wir wissen nichts über seine Vergangenheit, wir wissen nur, dass er ein fröhlicher und verspielter kleiner Kerl ist.








RANIA, FINAL FELIZ - HAPPY END

Mira que guapa está RANIA! ella está muy feliz con su nueva familia y ellos con ella!
Sus amiguitos, el Pastor Alemán y el Gato (llegó a 20 años!), fallecieron hace poco! Pero todavía le queda una amiguita mas de 4 patas, la gata Mimi.
Gracias familia por comparti con nosotros la nueva y feliz vida de RANIA!

Look how pretty RANIA is! She is very happy with her new family and they are with her!
Her friends, the German Shepherd and the Cat (20 years old) died only a little while ago. But she still has a 4 leg friend, the cat Mimi.
Thank you family for sharing the new and happy life of RANIA!

Schauen Sie, wie hübsch RANIA ist! Sie ist sehr glücklich mit ihrer neuen Familie und sie mit ihr!
Ihre Freunde, der Schäferhund und die Katze (20 Jahre alt) sind nur vor kurzem gestorben. Aber sie hat immer noch eine 4-Bein-Freund, die Katze Mimi.
Vielen Dank Familie für das Teilen von das neue und glückliche Leben von RANIA!