2012-02-29

BUENAS NOTICIAS! - GOOD NEWS! - GUTE NACHRICHT!

Muy buenas noticias! Este perrito, encontrado en el C.C. las terrazas testa adoptado!!! Ya no es mas el perrito sin nombre, se llama Oliver! La chica que abrio su puerta para recogerlo en acogida esta encantado con el, parece ser muy bueno y jugueton. Ya lo hicieron fotos de su patita y estan en espera si hace falta operarlo o no.
En hora buena a la nueva adoptante y a Maria por no dejarlo ahi en el C.C. y llevarlo a una clinica!
Very good news! This dog, found in the Shopping Centre Las Terrazas got adopted!!! He is no longer the little dogs without a name, he is now called Oliver! The girl who opened her door to take him in to foster, loved him, he looks very good and playful. They already made pictures of his leg and now they are waiting for the results if he has to operated or not.
Congratulations to the new adopter and to Maria for not leaving him behind at the Shopping Centre and taking him to a clinic!
Sehr gute Neuigkeit! Dieser kleine Hund, der im CC Las Terrazas gefunden wurde, ist adoptiert!!! Er ist nicht länger namenlos und heißt jetzt Oliver! Die Frau, die ihn aufnahm und pflegte, ist von ihm begeistert, weil er so lieb und verspielt ist. Sie machte Fotos von seinem Bein und wartet jetzt, ob er operiert werden muss.
Es geht ihm bei seiner neuen Adoptivmutter gut und er ist Maria dankbar, dass sie ihn nicht im EKZ zurückließ sondern ihn in eine Klinik brachte!

2012-02-27

LA HISTORIA DE SUKA (SUERTE) - THE HISTORY OF SUKA (LUCKY) - SUKAs (GLÜCK) GESCHICHTE

 Esta perrita fue encontrada el domingo al medio dia en el sur de isla, estaba al lado de una carretera tumbada. Nuestro voluntario que paso justo en este momento paro y cuando se acerco,  se levanto con mucha alegria! Asi la llevo primero a una clinica veterinaria de urgencias. Ella estaba bien por el momento pero con una demodex tremenda y sin microchip!
This female dog was found on Sunday in the south of the island, lying down the road. Our volunteer who was passing this road stopped and when he came close, she lifted up with a lot of happiness! So he took her first to an emergency clinic. She was ok for the moment, but with a tremendous demodex and no microchip! 
Diese Hündin wurde Sonntagmittag im Süden der Insel auf der Strasse liegend gefunden. Unsere Freiwillige, die dort gerade vorbeifuhr, hielt an und als sie sich dem Tier näherte, stand sie erfreut auf. Sie wurde erst einmal zum Tierärztlichen Notdienst gebracht. Sie war soweit ganz OK, ist allerdings sehr stark von Demotex-Milben befallen und hat keinen Mikrochip!

 Quedaron para volver  hoy lunes al veterinario de nuevo para hacer varios tests, analitica y una revisión mas amplia. En casa cayo en un profundo sueño.....estaba agotada!
Today, Monday, she had to go back to the veterinarian to do several tests, analytic and a more wide revision. In the home she fell into a very deep sleep..... she was exhausted!
Am heutigen Montag geht’s noch einmal für einige Tests, Analysen und weitere Untersuchungen zum Tierarzt. Im Haus fiel sie in einen tiefen Schlaf…… sie war völlig erschöpft!

Otra capricho del ser humano? Crianzas incontroladas? Con un demodex tan grande ni la ayudaron? Es una criatura de la raza de moda ; el Bulldog Francés !
Another quirk of a human being? Uncontrolled breeding? Not willing to help her with this serious demodex? She is a typical example of a fashion breed: The French Bulldog!
Eine weitere Laune der Menschen? Unkontrollierte Zucht? Keine Lust für ihre Gesundheit zu sorgen? Sie ist das typische Beispiel eines Modehundes: Der Französischen Bulldogge!

 Hoy en el veterinario salio que  es sarna... puede ser por mala alimentación... tiene un poco de anemia ...tenia las ojos muy sucios, los oidos fatal de suciedad... las uñas larguisimas ( parece que nunca estaba fuera en la calle)... la piel ardiendo del demodex....
Today at the veterinarian the results of the tests are scabies/mange..... good be for bad food..... she has a little bit of anaemia.... she is having very dirty eyes, the ears horribly dirty..... the nails very long (seems like she has never been out on the street)...... her skin ablaze of demodex.....
Die heutige Untersuchung brachte folgende Ergebnisse: Sie hat Räude…. wahrscheinlich durch falsche Ernährung….. etwas Anämie…. Schmutz in den Augen, total verdreckte Ohren….. viel zu lange Krallen (wahrscheinlich ist sie nie auf der Strasse gelaufen)…. Hautbrennen von den Milben….

Por su comportamiento parece una perra muy joven, aunque tiene la dentadura fatal!
For the way she behaves it seems that she is still a very young dog, although she is having very bad teeth!
Dem Verhalten nach scheint sie noch sehr jung zu sein, auch wenn sie sehr schlechte Zähne hat!
La hemos llamada SUKA (SUERTE) porque suerte si tiene a partir de ahora! Ella va a tener una larga tiempo de medicación para curarla y hasta que no este curada de todo su sarna y completamente sana no estara disponible de adopción!
We called her SUKA (LUCKY) because lucky she is from now on!! She is going to have a long time of medication treatment to cure and until she is not cured from all the scabies/mange and completely healthy she will not be available for adoption!
Wir tauften sie SUKA (Glück) weil sie von jetzt an glücklich wird!! Ihr steht eine langwierige Behandlung mit Medikamenten bevor und bevor sie nicht die Räude auskuriert hat und wieder vollständig gesund ist, kann sie nicht adoptiert werden!

NO COMPReS MIENTRAS LOS ALBERGUES / PERRERAS Y PROTECTORAS ESTAN LLENAS DE PERROS PRECIOSOS!

DON`T BUY WHILE SHELTERS/DOG-POUNDS AND ANIMAL PROTECTORS ARE FULL WITH BEAUTIFUL DOGS!

KAUFT KEINE HUNDE SOLANGE TIERHEIME UND TIERSCHÜTZER VOLL MIT LIEBEN & SCHÖNEN HUNDEN SIND!!

3 CACHORROS ABANDONADOS JUNTO A LA BASURA - 3 PUPPIES ABANDONED BESIDE THE GARBAGE - 3 WELPEN NEBEN MÜLLCONTAINER AUSGESETZT

 Yazmina nos pide ayuda porque ha encontrado 3 cachorritos abandonados junto a un contenedor de basura, en plena carretera, y aunque no tiene sitio donde cuidarlos, no pudo dejarlos ahi a su suerte, a punto de ser atropellados.
Yazmina is asking us for help because she found 3 puppies abandoned beside a garbage container, very close to the street and although she has no place to take care of them, she could not leave them there with the risk they can get hit by a car. 
Yazmina bittet uns um Hilfe, denn sie fand 3 Welpen, die neben einem Müllcontainer nahe einer Strasse ausgesetzt wurden. Sie konnte sie dort nicht zurücklassen, denn das Risiko überfahren zu werden ist sehr hoch. Andererseits hat sie keine Möglichkeit sie bei sich aufzunehmen.

Por eso pide ayuda urgente para adoptarlos.
For that she is asking urgently for help for adoption. 
Deshalb bitte sie uns inständig um Hilfe bei der Vermittlung.

Esta es una hembra - This is a girl - Das ist ein Mädchen

Esta es otra hembra - This is another girl - Das andere Mädchen


y este es un machito. - and this is a boy - und das ist der Junge

Son preciosos los tres y no tienen mas de tres meses
The 3 of them are precious and they are more or less about 3 months old. 
Die 3 sind ungefähr 3 Monate alt und sehr niedlich.

Contacto - Contact - Kontakt: Yazmina   928 699 400.       móvil: 699.750.648.

2012-02-26

DIA DE PODENCOS - DAY OF THE PODENCOS - TAG DER PODENCOS

Hoy domingo era el dia de los Podencos!!
El macho que esta todavia en la calle...
Todos los dia pasamos por ahi y varios personas le dan de comer.
Today, Sunday was the day of the Podencos!! The boy is still on the street....
Every day we stop by over there and several people are feeding him.  
Der heutige Sonntag war Tag der Podencos!!
Dieser Rüde ist noch auf der Strasse…..
Jeden Tag fahren wir zu ihm und einige Leute füttern ihn.






Tambien esta cada dia mas confiado.....pero como buen Podenco
no se deja coger con tanto facilidad!
Each day he is more confident..... but like a good Podenco, he is not easy to catch!
Täglich wird er zutraulicher…. aber wie alle guten Podencos lässt er sich nicht so leicht fangen!
 Despues pasamos por la casa de Tito y Gloria donde desde hoy esta en acogida POCA! Ella tiene cita mañana por la mañana en la clinica para ser castrada.
Later we stopped by the house of Tito and Gloria where from today on POCA is in fostering! She has to go tomorrow to the clinic to be sterilized. 
Danach fuhren wir bei Tito und Gloria vorbei, die seit heute PCA in Pflege haben! Morgen Vormittag hat sie einen Kliniktermin zur Sterilisation.

 Es tan guapa y mimosa!
She is so pretty and sweet!
Sie ist so hübsch und süß!



Para que no se puede escapar tiene una correa de metros y metros.... para que ella se sienta bastante libre!Pero solo cuando estan fuera tomando un poco el sol..... despues entra en casa igual como todos los perros y gatos de la casa de Tito y Gloria ( y no son pocos!) donde cada uno tiene su mantita y camita caliente!
For that she can not escape she will have a leash of meters and meters long..... so she will feel very free! But only when they are outside to take some sun...... and after she will go inside like all the dogs and cats Tito and Gloria have in their home (and that are quiet a lot!) where each one is having their own bed!
Damit sie nicht abhaut, hat sie eine meterlange Leine….. damit sie sich frei fühlt! Aber nur während des Sonnenbades… danach geht sie wieder ins Haus, wie alle Hunde und Katzen von Tito und Gloria, die sie zu Hause haben (und davon gibt’s eine Menge!) – und ein jeder hat sein eigenes Bett!
Suerte mañana POCA y MIL GRACIAS a Tito y Gloria!
Good luck tomorrow POCA and MIL and THANKS to Tito and Gloria!
Wir wünschen POCA für morgen viel Glück und TAUSEND DANK an Tito und Gloria!

TIENE SOLO 8 MESES, Y LA ABANDONARON EN LA CALLE CON SUS BEBÉS - ONLY 8 MONTHS OLD AND THEY ABANDONED HER ON THE STREET WITH HER BABIES - ERST 8 MONATE ALT MIT BABYS AUSGESETZT


Esta perrita tan pequeña y carita triste  todavía es una niña,  pero ya ha pasado por todo lo malo de un perro adulto.
This little girl with a sad face is still a puppy herself, but she already has gone trough the trouble of an adult dog. 
Dieses junge Mädchen mit dem traurigen Gesicht ist selbst noch ein Kind, aber hat schon alles Schlimme eines erwachsenen Hundes erlebt.

 Han permitido que se cruzase en el primer celo, por lo que ha tenido cachorritos.
They allowed her to be crossed in her first heat, for that she has puppies now. 
Man hat während der ersten Läufigkeit zugelassen, dass sie trächtig wurde.
 Y aun encima la han puesto en la calle con sus bebés de pocos dias, por lo que ha pasado el miedo y la angustia de defender a su familia y sobrevivir.
On top of that they put her on the street with her newborn babies from only a few days old, so she had to passed fear and anxiety to defend her family and survive.
Obendrein wurde sie mitsamt ihren wenige Tage alten Babys ausgesetzt. Trotz allem hat sie mit ihrer kleinen Familie ums Überleben gekämpft.


 Ahora están en una csa de acogida bien cuidados, hasta que llegue el momento de la adopción.
Now they are in a foster home well taken care of, until the moment of adoption.  
Jetzt werden sie bis zu ihrer Adoption in einer Pflegestelle umsorgt.



 Los bebés son 3,(todavía no conocemos el sexo)  cada cual más precioso.
There are 3 babies (we still don`t know if it are boys/girls), each of them precious.
Von den drei Babys (das Geschlecht ist noch unbekannt) ist eines niedlicher als das andere.

Uno completamente blanco-beige. One is completely white-beige.  Eins ist weiß-beige



Otro completamente blanco con la cabecita oscura
Another one completely white with dark head. 
Eines komplett weiß mit dunklem Köpfchen

 
 y el tercero.......................... no hay palabras para este niño !!!! 
and the third one........................ there are no words for this little one!!!!
das dritte………… unbeschreiblich!!!!


 contacto - contact - Kontakt: grancanariapets@gmail.com

2012-02-25

ENCONTRADO CON MICROCHIP PERO SIN REGISTRAR - FOUND WITH AN UNREGISTERED MICROCHIP - MIT UNREGISTRIERTEM MIKROCHIP GEFUNDEN


Este perrito mezcla teckel ha sido encontrado en San Fernando de Maspalomas 
This little Dachshund mixed dog was found in San Fernando Maspalomas
Dieser kleine Dackelmischling wurde in San Fernando de Maspalomas gefunden

Tiene microchip pero no está registrado en zoocan, por lo que no se puede averiguar quien es su dueño.
He has a microchip but is not registered in zoocan, for that we can not find out who his owner is.
Er hat zwar einen Mikrochip, der aber nicht bei Zoocan registriert ist, so dass der Besitzer nicht zu ermitteln ist.
 Es macho, joven, y pesa 7 k.
He is a young boy and weights 7 kilo. 
Er ist ein junger 7 kg schwerer Rüde.
Si alguien conoce a su dueño que nos avisen a nuestro email: grancanariapets@gmail.com o a la clinica Snoopy, telefono: 928763108
If somebody knows his owner, please contact us on our email: grancanariapets@gmail.com or the clinic Snoopy, telephone: 928763108
Wenn jemand weiß wem er gehört, möchte er sich an folgende Stellen wenden:
E-Mail
grancanariapets@gmail.com  oder an Clinica Snoopy, Telefon: 928763108


ESTE PERRO YA HA ENCONTRADO A SUS DUEÑOS  !!!!!!!!!!!!!!

2012-02-21

BALÚ: TODA UNA VIDA ATADO SIN APENAS MOVERSE - ALL HIS LIFE TIED UP WITHOUT MOVING - SEIN LEBEN LANG ANGEKETTET OHNE AUSLAUF


Este precioso perro se llama BALÚ.
This beautiful dog is called BALÚ. 
Dieser hübsche Hund heißt BALÚ.

Nancy nos ha escrito, pidiendo ayuda para él. 
Es un mestizo, muy bonito, tiene  unos dos años y medio,se ha pasado toda la vida atado en un trocito de cuerda sin apenas moverse en una finca,  y sólo le ponían de comer cada 15 dias. Afortunadamente se lo dieron  a una amiga, (no les importó mucho y no tiene chip) y cambió su vida.
Nancy wrote us, asking for help for him. 
He is a mixed breed, very nice, is about two and a half years old, has spent his life tied on a piece of rope barely moving on a farm, and gave him food only every 15 days. Fortunately they gave him to a friend (they didn`t care much and he has no chip) and this changed his life.  
Nancy schrieb uns an und bat um Hilfe für ihn.
Er ist ein Mischling, sehr hübsch, ungefähr zweieinhalb Jahre alt und verbrachte sein bisheriges Leben an einem Strick angebunden auf einer Finca, wo er nur alle 15 Tage gefüttert wurde. Glücklicherweise gaben sie ihn einem Freund (es kümmerte sie nicht und er hat keinen Chip) und das veränderte sein Leben.
 Ahora está en una guardería que está costeando, aunque no le importa, pero pensamos que después de haber vivido amarrado mucho tiempo y haber tenido esa vida, se merece una oportunidad de ser feliz con una familia.  
Es mediano, es muy juguetón y cariñoso y se ve agradecido.  Es muy muy muy obediente y muy muy alegre, siempre estuvo en esa finca pero creemos que se adaptaría dentro de casa, por ser obediente. Se lleva muy bien con los desconocidos y con otros perros.
Now he is in a shelter where they have to pay, but that doesn`t matter, but we think that after he has been living tied up almost all his life, he deserves the opportunity to be happy with a family. 
He is mid size, very playful and sweet and you can see he is very grateful. He is very very obedient and happy and although he always has been on this farm, we believe he will adapt very good in a home, because he is so obedient. He goes along very well with unknown people and other dogs.
Jetzt ist er in einem Tierheim, für das bezahlt wird, aber das ist nicht wichtig. Wir glauben, dass er nachdem er fast sein ganzes Leben angebunden verbringen musste, die Chance verdient bei einer Familie glücklich zu werden.
Er ist mittelgroß, sehr verspielt, verschmust und sehr dankbar. Er ist sehr gehorsam, lebenslustig und auch wenn er auf dieser Finca war, glauben wir, dass er sich sehr gut in einem Zuhause eingewöhnen wird weil er so folgsam ist. Er ist Fremden und anderen Hunden gegenüber freundlich.




El teléfono de mi amiga Guacimara es el 656232122 y el mio el 646061938,
The phone-number of my friend Guacimara is 656232122 and mine is 646061938 
Die Telefon-Nr. meiner Freundin Guacimara ist 656232122 und meine ist 646061938 

En este mes que lo tiene esta MUCHISIMO mejor,mas gordito,bien cuidado, le esta saliendo el pelo...
In this month where he is at the shelter he got A LOT BETTER, he has put on some weight and his hair is growing.....
In dem Monat, den er im Heim ist, geht es ihm VIEL BESSER, er hat zugenommen und das Fell wächst…
 
Esta ya castrado, lo castró mi amiga cuando cogió un poquito de kilos porque pensaron que así estaría ya preparado para su adopción.
He is already castrated, which my friend did when he did put on some weight, so like this he is completely prepared for when he is getting adopted. 
Als er an Gewicht zugelegt hatte, wurde er kastriert, so dass er für seine Adoption vorbereitet ist.


BALU YA HA SIDO ADOPTADO !!!!

2012-02-20

LISEL: UNO DE LOS CACHORRITOS DE LA BASURA, SE NOS HA IDO A TENERIFE !!! - ONE OF THE GARBAGE CONTAINER PUPPY LEFT TO TENERIFE!!!! - EINE DER WELPEN AUS DEM MÜLL AUF TENERIFFA!!!

Esta es Lisel, uno de los 8 cachorritos  recogidos en el contenedor de basura, aquí está junto a sus hermanos, a los pocos dias de ser rescatados.
This is Lisel, one of the 8 puppies taken out of the garbage container, here together with her brothers/sisters a few days after they were rescued. 
Das ist Lisel, eine der 8 Welpen, die aus dem Müllcontainer gerettet wurden, hier zusammen mit ihren Geschwistern einige Tage danach.

 Este fin de semana su vida a tomado un nuevo rumbo.   Desde Tenerife, esta pareja, Frank y Nisa, la vieron en nuestra web y decidieron que formase parte de sus vidas.
This weekend her life took another direction. This couple from Tenerife, Frank and Nisa, saw her on our web-site and decided that she will be part of their life.
Dieses Wochenende änderte sich ihr Leben. Dieses Paar von Teneriffa, Frank und Nisa, sahen sie auf unserer Internetseite und entschieden sich, dass sie Teil ihres Lebens sein soll.
 Se desplazaron a Gran Canaria para conocerla y adoptarla.  Su viaje fué una odisea, porque a la vuelta perdieron el avión y tuvieron que hacer noche en Las Palmas, y al dia siguiente coger un barco hasta Tenerife.
They came to Gran Canaria to get to know her and adopt her. Their journey back was a lot of trouble, because they mist their plane back home and they had to stay the night in Las Palmas and the next day they had to take a boat to Tenerife. 
Sie kamen nach Gran Canaria um sie kennenzulernen und zu adoptieren. Ihre Rückreise geriet zur Odyssee, denn sie verpassten ihren Flug und mussten die Nacht in Las Palmas verbringen und am darauffolgenden Tag mit dem Schiff nach Teneriffa übersetzen.


 Pero ya estan todos en su casa, con la pequeña Lisel, que ahora se llama LUPE, y nos han escrito enviandonos fotos y contandonos que todavía extraña mucho a sus hermanos, y al principio no queria comer, por lo que muy preocupados llamaron al veterinario de Las Palmas, pero los tranquilizó, diciendoles que era lo normal.
But they are all home now, with the little Lisel, who is now called LUPE and they have send us pictures and are telling us that she is still missing her brothers/sister. In the beginning she didn`t want to eat, because they were very worry they called the veterinarian in Las Palmas, but he calmed them and telling them that this is normal. 
Aber jetzt sind alle zu Hause, mit der kleinen Lisel, die jetzt LUPE heißt. Sie schickten uns diese Fotos und sagten, dass die Kleine ihre Geschwister vermisst. Anfangs wollte sie nicht fressen. Weil sie besorgt waren, riefen sie den Tierarzt in Las Palmas an, der sie beruhigte und ihnen sagte dass das völlig normal ist.

Poco a poco se va haciendo a la casa, a su nueva familia, a su nueva vida y a dar paseitos en la calle.  Seguro que muy pronto será una perra muy feliz y tambien dará muchos momentos felices a Frank y Nisa, dos estupendas personas que no dudaron en hacer todo lo posible para adoptar su perrita preferida.
Bit by bit she getting to know the house, her new family, her new life and is going out for walks. For sure very soon she will be a very happy dog and will bring lots of moments full of joy and happiness to Frank and Nisa, two marvellous people who made everything possible to adopt their preferred dog. 
Aber nach und nach gewöhnt sie sich an ihr Zuhause, ihre neue Familie, ihr neues Leben und Spaziergänge. Mit Sicherheit ist sie bald ein sehr glücklicher Hund und wird Frank und Nisa viel Freude bereiten - den beiden, die alles unternahmen um ihren Lieblingshund zu adoptieren.

2012-02-19

TRUFO ESTA DE VUELTA ! - TRUFO HAS BEEN RETURNED! - TRUFO IST ZURÜCK!

Este mañana tuvimos que recoger otra vez a TRUFO de su casa de acogida! Ayer el señorito salto por la valla del jardin , aunque estuvieron buscandole por todos los sitios... ni rastro de TRUFO. Pero tonto no es,  porque encontro el camino de vuelta!      Eugenio, con el dolor en su corazón, nos llamo para que fuesemos a por el. Comento que se nota que TRUFO fué bastante maltratado anteriormente. En casa busca la forma de salir, hasta subir a la encimera de la cocina para llegar a la ventana.
Asi TRUFO esta otravez en la perrera y siguimos buscando para el un hogar donde no pueda escapar!
This morning we had to go pick up TRUFO in his foster home! Yesterday the gentleman jumped over the fence of the garden, and after looking all over the place for him ... no sign of TRUFO. But he is not stupid, because he found the way back! Eugenio, with pain in is heart, called us to pick him up. He is telling us that you can see that TRUFO has been really mistreated in the past. In the house he is trying to find a way out, until climbing up the kitchen counter to reach the window.
So TRUFO is back again at the dog-pound and we continue to find a home for him where can not escape!
Heute Morgen mussten wir TRUFO aus seiner Pflegestelle abholen! Gestern sprang der Herr über den Gartenzaun und nachdem er ihn überall gesucht hatte….. keine Spur von TRUFO. Aber er ist nicht dumm, denn er fand wieder zurück! Eugenio tat es in der Seele weh, als er uns darum bat ihn wieder abzuholen. Er meint, dass man sehen kann, dass TRUFO in der Vergangenheit schwer misshandelt wurde. Im Haus sucht er Fluchtmöglichkeiten und kletterte sogar auf die Arbeitsplatte in der Küche um ans Fenster zu kommen.
Daher ist TRUFO wieder im Tierheim und wir suchen ihm ein Zuhause aus dem er nicht weglaufen kann!

2012-02-18

LA MADRE Y LOS CACHORROS RESCATADOS DE LA PRESA DE SORIA YA ESTAN EN GRAN CANARIA PETS - THE MAMMY AND HER PUPPIES RESCUED AT THE LAKE SORIA ARE NOW WITH GRAN CANARIA PETS - MUTTER UND WELPEN AM SORIA-SEE GERETTET UND JETZT BEI GRAN CANARIA PETS

El dia 2 de Febrero dimos la noticia de que una perrita y sus 6 cachorros habian sido rescatados por la zona de la presa de Soria. 
On the 2nd of February we gave the news that a dog and her 6 puppies were rescued in the area of the lake in Soria.
Am 2.Februar gaben wir bekannt, dass eine Hündin und ihre 6 Welpen am Soria-Stausee gerettet wurden.
 Las personas que los encontraron consiguieron familia para 3 cachorros.   Los otros 3 y la madre entraron en la perrera de Puerto Rico.  Ahí se consiguió adopción para otro cachorro mas.
The people who found them were able to find family`s for 3 of the puppies. The other 3 and the mother made their entrance in the dog-pound Puerto Rico. There one puppy more got adopted.
Die Leute, die sie fanden, schafften es für 3 der Welpen Familien zu finden. Die anderen 3 sowie ihre Mutter kamen ins Tierheim von Puerto Rico. Dort wurde ein weiterer Welpe adoptiert.

Hoy GRAN CANARIA PETS se ha hecho cargo del resto de la familia, madre, niña y niño.
Today GRAN CANARIA PETS is going to take care of the rest of the family, mammy, girl and boy. 
Ab heute wird sich GRAN CANARIA PETS um die verbliebenen (Mutter, Tochter, Sohn) kümmern.
Este es el niño - This is the boy - Das ist der Junge: GINO
 
















Esta es la niña - This is the girl - Das Mädchen: MOKKA

y esta es la mama - and this is the mammy - und das ist die Mama: SORIA


Hoy ya no dormirán en la perrera, sino en una camita caliente en la casa de acogida de dos voluntarias de Gran Canaria Pets.
Today they are not going to sleep at the dog-pound, but in a warm bed in the foster homes of two of the volunteers of Gran Canaria Pets. 
Heute schlafen sie nicht im Tierheim, sondern in den warmen Betten zweier Freiwilliger von GRAN CANARIA PETS.

Ya pasaron por el veterinario, a la madre (que se llama SORIA) le hemos hecho el test de filaria, y resultó negativo.  Los tres tienen ya sus vacunas y el microchip.
They already stopped by the veterinarian, on the mother we made the heart-worm test, with a negative result. The 3 of them now have their vaccines and the microchip. 
Sie waren bereits beim Tierarzt. Bei der Mutter wurde der Herzwurmtest durchgeführt, der glücklicherweise negativ ausfiel. Alle 3 sind jetzt geimpft und gechipt.

Se portaron muy bien, y no protestaron por nada.
They behaved very well and didn´t protest at all.
Sie verhielten sich ganz brav und protestierten überhaupt nicht.

Ya hemos comprobado que SORIA es un amor de perra, y sus niños unos autenticos muñequitos
We experienced that SORIA is a lovely dog and her kids are cute like all puppies.  
Wir stellten fest, dass SORIA ein liebenswerter Hund ist und ihre Babys sind einfach süß.

2012-02-17

DANKO: BIENVENIDO A GRAN CANARIA PETS! - WELCOME TO GRAN CANARIA PETS! - WILLKOMMEN BEI GRAN CANARIA PETS!

 Hace un par de dias publicamos esta foto de un perro que llevaba meses viviendo en la calle, junto con un podenco. Ensequida una persona se ofrecio para acoger aol negro en su casa. Por eso,  despues de tener un par de veces contacto con esta persona  quedamos en recogerlo el martes pasado, y así lo hicimos. El podenco que vive allí  en la misma situación fue impossible  cogerlo porque tiene mucho miedo, pero vamos  todos los dias y seguimos intentandolo.
A few days ago we published this picture of a dog who was already living for months on the street. Immediately one person offered to take him into his home to foster. So after having several times contact with this person we agreed to pick up the dog last Tuesday. The podenco who is living with him in the same situation was impossible to take, but we go there every day trying to get him.
Vor einigen Tagen veröffentlichten wir dieses Foto eines Hundes, der schon monatelang auf der Strasse lebt. Sofort meldete sich jemand, der anbot ihn in seinem Haus in Pflege zu nehmen. Nach mehreren Gesprächen mit demjenigen holten wir den Hund am letzten Dienstag. Den Podenco, der mit ihm in der gleichen Situation lebte, konnten wir nicht erwischen, aber wir fahren täglich hin um ihn doch noch einzufangen.

Asi de sorprendido pero tambien muy agradecido vino DANKO con nosotros en el coche.
Primero lo libramos de todas los garrapatas que  tenia, una buena ducha.. y se quedo hasta brillante su pelaje. Se quedo muy tranquilo, aunque el agua no lo gusto mucho.
Surprised like this but also very grateful DANKO came with us in the car. First we had to take out all the ticks he had, a good bath..... and after all this he had a beautiful shiny coat. He was very relaxed, although he did not really like the water.
Überrascht aber auch dankbar kam DANKO mit uns ins Auto. Zuerst mussten wir die ganzen Zecken entfernen, die er hatte und dann gab’s ein ausgiebiges Bad…. danach hatte er ein wunderbar glänzendes Fell. Er ließ alles ruhig über sich ergehen, obwohl er kein Wasser mag! 

 De ahi se paso por el veterinario,  donde despues de hacerle el test de filaria y de varios enfermedades transmitidas por garrapatas (todos salieron negativo!), le pusimos las vacunas y el microchip.
From there he went to the veterinarian where after doing the heart-worm test and some sickness transmitted by ticks (all negative), he received his vaccines and a microchip. 
Danach ging’s zum Tierarzt, der ihn zuerst auf Herzwurm und durch Zecken hervorgerufene Krankheiten testete (alle negativ) und danach wurde er geimpft und gechipt.

Ya era de noche... y solo faltaba  entregarlo en su casa de acogida. Pero nuestra gran sorpresa fué cuando comprobamos que el telefono  estaba apagado, tocando el timbre de la casa pensando a lo mejor es una falta de bateria......  pero nadie nos abrio la puerta...ni a DANKO!
When it was already evening.... the only thing left to do was bringing him to his foster home. But big was our surprise that the phone was off, ringing the doorbell of the house, thinking maybe it's a lack of battery ...... but nobody opened the door... for DANKO!
Mittlerweile war es schon Abend geworden…. er musste nur noch zur Pflegestelle gebracht werden. Aber zu unserer Überraschung war das Telefon ausgeschaltet, wir klingelten an der Tür, weil wir dachten, dass die Batterie des Telefons leer war…. aber niemand öffnete die Tür… für DANKO!

 No entendemos la falta de responsabilidad de una persona que se ofrece para acoger un perro de la calle y desaparece sin dejar rastro, y nos deja con el problema de no tener donde meter al perro llegada la noche.  No queriamos volver a dejarlo en la calle !!!   Despues de pasar un buen rato de angustia y no tener un lugar donde  dejar a DANKO, bien  cuidado y fuera de peligro,  nos llegó  una ayuda mandada del cielo!
After having a good time of trouble and not having a place where we could leave DANKO where he will be taken care of and out of danger, a helping hand come from heaven!
Wir verstehen den Mangel an Verantwortungsgefühl solcher Personen nicht, die anbieten einen Hund von der Strasse zu holen, dann spurlos verschwinden und uns dann mit dem Problem alleine lässt, wo der Hund die Nacht verbringen soll. Wir können ihn doch nicht wieder auf der Strasse aussetzen!! Nach Stunden der Ratlosigkeit wo DANKO gut aufgehoben sein könnte, hatte uns der Himmel Hilfe geschickt!

Todavia hay personas que SI son responsables y que sin preguntar nada nos abren su casa !
Gracias HELEN por tu ayuda!
And yes there are still persons who YES are responsible and without questions they open their door! Thank you HELEN for your help!
JA, es gibt noch Menschen, die verantwortungsbewusst sind und ohne lange zu fragen ihre Tür öffnen!
Wir danken HELEN für ihre große Hilfe!


 La primera noche durmio como un angelito... en la cama con su nueva cuidadora. DANKO estaba muy cansado despues de este dia con tantos cambios en su vida.
The first night he slept like an angel....... in the bed with his new caregiver. DANKO was so tired after this day with so many changes in his life. 
Die erste Nacht schlief er wie ein Engelchen….. bei seiner neuen Pflegerin im Bett. DANKO war nach diesem aufregenden Tag todmüde.
El esta tan feliz ahora, paseos varias veces al dia, comida, caricias, cariño... en sus paseos no se aleja mucho de su cuidadora!
DANKO no es muy grande, todavia muy joven, quizas 1 año. Parece una mezcla con retreiver y tiene un caracter de lo mas docil !
He is so happy now, he goes out for a walk several times a day, food, petting, love..... that even in his walks he is not going far from his carer!
DANKO is not really big, still very young, maybe 1 year. It seems that he is mixed with a retriever and he has the most docile character!
Er ist jetzt überglücklich, er geht mehrfach täglich Gassi, bekommt Futter, Streicheleinheiten, Liebe…. auf seinen Spaziergängen bleibt er immer in der Nähe seiner Pflegerin!
DANKO ist nicht sehr groß, noch sehr jung und vermutlich 1 Jahr alt. Er scheint ein Retriever-Mischling zu sein und hat einen immens gutmütigen Charakter!